Wörterbuch bi - c

(•• bi)


die Bibel
= bibliya.
{H/La}: die Bibel - !! die Bibeln. ("das Buch").

biegen
= magbaluktot.
{Zu}: du biegst - !! ich bog - ich habe gebogen.
der Bogen (1) = liko, kurbang bahagi ng bilog; arko, balantok. {H}.
der Bogen (2) = pirasong parihabang papel. {H}.
gebogen = nakaliko. {E//ZG}.
abbiegenabbiegen.
EllbogenEllbogen.
Fragebogenfragen.
RegenbogenRegenbogen.

die Biene
= pukyot. {H}.

das Bier
= biyir, 'beer'.
{H}: das Bier - die Biere.
Wir trinken gern Bier. = Nakakahiligan namin ang pag-inom ng Bier. Du hast schon drei Bier (Biere) getrunken. = Ininom mo na ang tatlong [baso ng] Bier.
die Bierflasche = bote sa Bier. {Hz}.
das Bierglas = baso para sa pag-inom ng Bier. {Hz}.
der Biergarten = "halamanan ng Bier." = inuman sa labas (hindi nasa tabi ng kalsada). {Hz}.
der Bierkasten = Kaha sa bote sa biyir. {Hz}.

(bieten)
.
{Zu}: du bietest - !! ich bot - ich habe geboten.
anbietenanbieten.
GebotGebot.
verbietenverbieten.

bịlden
= gumawa; bumuo.
{Zr} (entstehen) Ein Mann und eine Frau bilden ein Paar. = Bumubuo ng isang lalaki at isang babae ang isang pares. Bier bildet Schaum. = Bula ang ginawa ng biyir.
das Bịld = larawan, retrato.
{H}: das Bịld - die Bịlder. Wo sind die Bilder vom Geburtstag? = Nasaan ang mga retrato ng kaarawan?
ạbbilden = maglarawan. {Zr}.
die Bịldung (1) = pagbuo, gawa. { H}.
die Bịldung (2) = karunungan. {H}.
die Ạbbildung = larawan. {H}.
der Bịldhauer = manlililok. { Hz}.
AusbildungAusbildung.
einbildeneinbilden.
SpiegelbildSpiegel.
Vorbildvor.

bịllig (1)
= mura (at baka di-magaling).
{E} (≠ preiswert). Billige Schuhe. = Mura at di-magaling na sapatos.
bịllig (2) = nababagay.
{E}. Das ist recht und billig. = Tama at nababagay ito.

bịnden
= magbigkis, magbuklod.
{Zu}: du bịndest - !! ich bạnd - ich habe gebụnden.
das Bạnd =sintas; 'tape'.
{H}: das Bạnd - die Bạ̈nder.
der Bund (1) = samahan.
{H}: der Bụnd, die Bụ̈nde ( Vereinigung).
der Bund (2) {H} → Bundesrepublik Deutschland.
ạnbinden = magtali. {Zu/l}.
das Bụ̈ndel = bigkis, pumpon.
{!! H}: das Bụ̈ndel - die Bụ̈ndel.
der Hosenbund = paha ng pantalon sa paligid ng baywang. {Hz,}.
das Farbband = sintas ng makintilya. {Hz,}.
das Klebeband = sintas na pandikit, 'adhesive tape'. {Hz,} das Krẹppband = sintas na pantakip, 'masking tape'. {Hz}.
BindfadenFaden.
ArmbandArm.
verbindenverbinden.

bịnnen
= sa loob ng.
{V3}. Binnen drei Tagen. = Sa loob ng tatlong araw.

bio-
= likas.
{/Gr} (biologisch).
das Biogemüse = gulay na likas (likas lang pataba ng lupa, walang lason sa kulisap atbp.). {Hz} .

die Bịrke
.
{H} =Laubbaum sa gubat at sa malaking hardin.

die Bịrne
= peres (prutas na may laki katulad ng mansanas). {H}.
Glühbirneglühen.

bịs (1)
= hanggang.
{V3}. Bis Freitag, dem 13. Dezember (dem dreizehnten Dezember). = Hanggang Biyernes, ika-13 ng Disyembre. Ich warte bis zum Mittagessen. = Naghihintay ako hanggang sa tanghalian.
bịs (2) = hanggang.
{B}. Ich bleibe hier sitzen, bis du kommst. = Iniiwang umupo ako dito hanggang darating ka.

der Biss
beißen.

bitten
= humingi.
{Zu}: du bịttest - !! ich bat - ich habe gebeten. Ich bat ihn pünktlich zu sein. = Humingi akong sa tamang oras siya.
die Bịtte = kahingian.
{H}. Ich habe eine Bitte an dich. = May kahingian ako sa iyo.
bịtte = salitang magalang upang sabihin ang kahingian.
{ 4.1} {U}. Bring mich bitte zur Schule. = Pakihatid mo ako sa paaralan. Ja bitte. - Nein danke. = Gusto kong kunin. - Ayokong kunin.
betenbeten.

bịtter
= mapait, masaklap. {E}.

blạnk
= makintab.
{E}. Ein blitzeblanker Fußboden. = Napakakintab na sahig.

die Blase (1)
= bula. {H}(Schaum).
die Blase (2) = pantog. {H} (inneres Organ).
Blase (3) = libtos, paltos. {H} (am Fuß).

blạss
= maputla. {E}.
die Blạ̈sse = pamumutla. {H}.

das Blạtt (1)
= dahon.
{H}: das Blạtt - die Blạ̈tter (Pflanze).
das Blạtt (2) = pilyegong papel. {H} (Papier).
BlütenblattBlüte.

blau
= bughaw, asul.
{E} Der blaue Himmel. = Bughaw na langit. Ein blauer Fleck ☺ (Bluterguss). = Pasa. Ein blaues Auge. = Pasa sa mata.
blau = lasing.
{E} ☺. Du bist doch nicht etwa blau? = Lasing ka na ba?
blaumachen = hindi pumasok (dahil sa katamaran).
☺. Gestern hat er blau gemacht. = Kahapon hindi siya pumasok.
"blauäugig" = busilak, ngunit kaunting tanga.{E}.

das Blẹch
= pilyegong bakal atbp.
{H}: das Blẹch - die Blẹche.
Kehrblechkehren (2).

das Blei
= tingga.
{H}: das Blei - ---.
der Bleistift = lapis. {Hz}.

bleiben
= mamalagi, manatili.
{Zu}: du bleibst - !! ich blieb - ich bin geblieben. Wir sind zu Hause geblieben. = Nanatili tayo sa bahay. Es ist nichts übrig geblieben. = Wala nang tira. Mir bleibt nichts anderes übrig. = Wala akong iba pang pagkamaaari. "Ich wäre ja so gerne noch geblieben, aber der Wagen, der rollt." (awit) = San'y namalagi ako, ngunit lumilipat ang sasakyan.

blẹnden
= sumilaw. {Zr}.
ạbblenden = magbaba ng ilaw ng lente sa sasakyan. {Zr/l}.

blịcken
= tumingin, pansinin. {Zr}.
der Blịck = tingin.
{H}: der Blịck - die Blịcke. Blick zu den Sternen. = Tingin sa mga bituin. Einen kurzen Blick erhaschen. = Masilayan.
der Weitblick = magaling na pananaw. {Hz,}.
AugenblickAuge.

blịnd
= bulag. {U}.

der Blịtz
= kidlat (sa langit at sa kamera).
{H}: der Blịtz - die Blịtze. Hast du den Blitz eingeschaltet? = Binuksan mo ba ang kidlat (sa kamera)?
blịtzen = kumidlat; gamitin ang kidlat (sa kamera).
{Zr}. Es hat geblitzt und gedonnert. = Kumidlat at kumulog.

blöd (1)
= tanga. {E}.
blöd (2) = pangit.
{U}. ☺ Das ist blöd gelaufen. = Pangit ang kinalabasan nito.

der Blọck
= tipak.
{H}: der Blọck - die Blọ̈cke.
der Notizblock = 'notepad'. {Hz,}.

blọnd
= kulay ng buhok na murang dilaw, hindi puti ( 'blond, fair-haired'. {E}.

blọß
= walang takip.
{E}. Mit bloßen Füßen. (≈barfuß) = Tapak.
bloß (2) = lamang.
{U}. Ich habe bloß eine Stunde gebraucht.

blühen
=mamulaklak.
{Zr}. Die Apfelbäume blühen im Mai. = Sa Mayo, namumulaklak ang punongkahoy na mansanas.
aufblühen = bumuka, bumukadkad. {Zr}.
die Blüte (1) = bulaklak. {H} (⊥ Blume).
die Blüte (2) = panahon ng pamumulaklak. Die Krokusblüte .
das Blütenblatt = talulot. {Hz}.

die Blume
= halamang may bulaklak; sangang-halamang may bulaklak.
{H}. Die Blumen blühen im Garten. = Sa halamanan, namumulaklak ang bulaklak.
der Blumenstrauß = pumpon ng bulaklak. {Hz}.
der Blumenkasten = lalagyan sa halamang may ugat sa balkonahe. {Hz}.
BlumenkohlKohl.
BlumenladenLaden.
das BlumenmusterMuster.

dieBluse
= blusa. {H}.

das Blut
= dugo.
{H}: das Blut - ---.
bluten = dumugo.
{Zr}. Die Wunde blutet. = Dumurugo ang sugat.
verbluten = mamatay dahil sa pagdugo. {Zr/f}.
der Blutdruck = tindi ng dugo. {Hz}.
der Bluterguss =pasa. {Hz}.
das Blutgefäß = daluyan ng dugo. {Hz}.
die Blutkonserve = reserba ng dugo. {Hz}.
die Blutübertragung = pagsasalin ng dugo. {Hz,}.
BlutwurstWurst.

der Bọck
= hayop na lalaki (ilang uri lamang).
{H}: der Bọck - die Bọ̈cke.
ZiegenbockZiege.
BockwurstWurst.

der Boden
= lupa.
{!! H}: der Boden - die Böden.
der Fußboden = sahig. {Hz,}.
der Tẹppichboden = isa lamang alpombra na ginupit sa buong sahig. {Hz,}.
der Bodenbelag = patong na nasa ibabaw ng sahig. {Hz}.
die Bodenschätze = likas na kayamanan. {Hz}: --- - die Bodenschätze.

der Bogen
biegen.

die Bohne (1)
= uri ng gulay.
{H}: die Bohne - die Bohnen (Pflanzenart). Grüne Bohnen = Gulay na kawangis sa Baguio beans.
die Bohne (2) = buto ng Bohne (1), kape at iba pang halaman. {H} (Samen).
die Bohnenstange (1) = patpat para sa gulay na Bohne (baging, 2 - 3 m ang taas). {Hz}.
die Bohnenstange (2) = "tingting" (payat at matangkat na babae). {Hz}.
KaffeebohneKaffee.

bohren
= magbutas. {Zr}
der Bohrer = pambutas. {H}.
verbohrt = matigas ang ulo. {E}.
die Bohrmaschine = (makinang-)pambutas. {Hz}.

das Bonbọn
= kendi.
[bɔŋ'bɔŋ] {H/Fr}: das Bonbọn - die Bonbọns. '(boiled) sweet', 'candy' = Kandiszucker, 'candy'

das Boot
= bangka.
{H}: das Boot - die Boote.

☺ bọrgen
= hiramin; utangin.
{Zr} (≡leihen). Ich borge dir mein Auto. = Hinihiram kita ng aking awto.
sich bọrgen Ich borge mir dein Auto. = Humihiram ako ng awto mo.

böse
= masama; galit. {E}.
die Bosheit = kasamaan. { H}.
Bösewicht = taong masama.
{Hz}: der Bösewicht - die Bösewichte.

der Brand
brennen.

braten
= magprito.
{Zu}: !! du brätst - ich briet - ich habe gebraten.
der Braten = malaking pirasong laman ng karne (piniritong buo, hiniwa sa gayat bago ihanda). {H}.
die Bratpfanne = kawali. { Hz}.
BratkartoffelnKartoffel.
BratwurstWurst.

brauchen
= kailangan. {Zr}.
der Brauch = ugali.
{H}: der Brauch - die Bräuche.
der Gebrauch = gamit, paggamit. {H}.
aufbrauchen = ubusin, magsaid. {Zr/l}.
gebrauchen = gumamit. {Zr/f}.
verbrauchen = ubusin. {Zr/f}.
verbraucht = inubos; pagod na pagod. {E/Z}.
brauchbar = bagay sa paggamit. {E}.
gebräuchlich = palasak, karaniwan. {E}.

braun
= kulay kayumanggi, kulay kape. {E}.

die Braut
= babaeng ikakasal.
{H}: die Braut - die Bräute.
der Bräutigam = lalaking ikakasal.
{H}: der Bräutigam - die Bräutigame.

brav
= masunurin.
{E/Fr}, (≠ 'brave'). Du bist ein braves Kind. = Masunurin kang bata.

brẹchen
=mabasag.
{Zu}: !! du brịchst - ich brach - ich habe gebrọchen. (in mehrere Teile, ≠zerbrechen). Ich habe mir den Arm gebrochen. =Nabali ang aking bisig.
brẹchen (2) =sumuka. {Zu}
gebrochen = nabili; basag.
{E//Z} = bali (nabali); durog. Der Arm ist gebrochen. = Nabali ang bisig. Das Herz ist gebrochen. =Durog ang puso.
der Brụch (1) = basag.
{H}: der Brụch - die Brụ̈che.
der Brụch (2) = luslos.
{H} (Bauchfell).
unterbrẹchen = umabala, huminto, maputol. {Zu/f}.
brüchig = maaring mabasag. {E}.
gebrechlich = mahina ang katawan. {E}.
der Knọchenbruch = bali. {Hz,}.
die Unterbrẹchung = paghinto, pagputol. { Hz}.
aufbrechenaufbrechen.
einbrecheneinbrechen.
gebrechengefbrechen.
verbrechenverbrechen.
zerbrechenzerbrechen.

der Brei
≈ lugaw (karaniwang hindi yari sa bigas).
{H}: der Brei - die Breie.
KartoffelbreiKartoffel.

breit
= malapad. {E}.
die Breite (1) = lapad.
{H}. Die Breite des Flusses. = Lapad ng ilog.
die Breite (2) = kalaparan, 'latitude'.
{H} (Erdkugel)). Berlin liegt 53 Grad nördlicher Breite (53° n.Br.). = Nasa 53 antas na kalaparang hilaga ang Berlin.
sich verbreiten = kumalat,lumaganap. {Zr/f}.
BreitengradGrad.

brẹmsen
= magpreno. {Zr}.
die Brẹmse = preno. {H}.
der Brẹmsbelag = patong na mabisa ng preno. {Hz}.

brẹnnen
= masunog.
{Zu}: du brẹnnst - !! ich brạnnte - ich habe gebrạnnt. Holz brennt. = Maaring masunog ang kahoy. Das Holz hat gebrannt. = Nasunog ang kahoy. Das Licht brennt noch. = Buhay pa ang ilaw.
der Brạnd = sunog.
{H}: der Brạnd - die Brạ̈nde.
verbrẹnnen = sunugin.
{Zu/f}. Das Holz ist verbrannt. = Nasunog na ang kahoy, wala nang kahoy.
der Weinbrand = Branntwein na yari sa ubas. {Hz,}.
der Brạnntwein = dinistiladang alak. {Hz}.
der Brẹnnpunkt = tampulan. {Hz}.

das Brẹtt
= tabla.
{H}: das Brẹtt - die Brẹtter.
BügelbrettBügel.

der Brief
= liham, sulat.
{H}: der Brief - die Briefe.
der Briefkasten (1) = lalagyan ng tinanggap na koreo (sa harap ng bahay, para sa mga nakatira). {Hz}.
der Briefkasten (2) = hulugan ng ipapadalang koreo sa kalsada. {Hz}.
der Briefumschlag = sobre. {Hz}.

die Brịlle
= salamin sa mata.
{H}. Ich trage eine Brille. = Nagsusuot ako ng salamin. Die Brille ist (sitzt) auf der Nase. = Nasa mata ("ilong") ang salamin.
das Brịllenglas = bubog ng salamin sa mata.
{Hz}. Meine Brillengläser sind schmutzig. = Marumi ang "bubog ng salamin" ko. = Malabo ang salamin ko (para sa mata).
der Brịllenträger = taong nagsusuot ng salamin. {Hz}.

brịngen
= magdala, maghatid, (pagdadala ng bagay (o tao) mula sa isang lugar patungo sa ibang lugar)
{Zu}: du brịngst - !! ich brạchte - ich habe gebrạcht. Bringst du die Schuhe zum Schuster? = Dadalhin mo ba ang sapatos sa sapatero? Ich bringe dich eben zur Schule. = Ihahatid kita na lang sa paaralan (sa sasakyan). Das bringt nichts. = Wala itong pakinabang.
mịtbringen = magdala (ng bagay kasama sa ibang bagay).
{Zu/l}. Ich habe dir die neue 'Zeit' mitgebracht. = Dinala ko sa iyo ang bagong labas ng Zeit.
herbringen = magdala dito. {Zu/l}.
wẹgbringen = alisin. {Zu/l}.
das Mitbringsel = pasalubong.
{!! H}: das Mịtbringsel - die Mịtbringsel.
umbringenumbringen.
verbringenverbringen.

das Brot
= malakig tinapay, karaniwang hindi matamis.
{H}: das Brot - die Brote.
das Brötchen = tanging puting tinapay na maliit na Aleman, malambot ang loob at malutong ang gilid, karaniwang hindi matamis. {H}.
das Zubrot = idinadagdag na (maliit na) kita.
das Rọggenbrot = di-puting tinapay yari saRoggen. {Hz,}.
das Schwạrzbrot = "tinapay na maitim" (yari sa arinang Roggen, hindi matamis) {Hz,}.
das Weißbrot = "tinapay na maputi" (yari sa arinang Weizen, karaniwang hindi matamis.) {Hz,}.
das Rọggenbrötchen = Brötchen na yari sa arinang di-puti ng Roggen. {Hz,}.
das Sesambrötchen = Brötchen na may linga. {Hz,}.
der Brotbelag = palaman sa tinapay. {Hz}.

der Bruch
brechen.

die Brụ̈cke
= tulay.
{H}: die Brụ̈cke - die Brụ̈cken.
die Brụ̈cke (2) = maliit na alpombra.
(kleiner Teppich).

der Bruder
= kapatid na lalaki.
{H}: der Bruder - !! die Brüder (⊥ Schwester).

die Brühe (1)
= sabaw. {H}.
die Brühe (2) = di-masarap na inumin. {H}.

brụmmen
= humiging.
{Zr}. Der Motor brummt. = Humihiging ang motor.

der Brụnnen
= balon. {H}.
der Sprịngbrunnen = "pantilarok" (tubigang may tilarok ng tubig na pataas). {Hz,}.

die Brụst
= dibdib, suso.
{H}: die Brụst - die Brụ̈ste.

brutal
= salbahe.. {E/La}

brüten
= yumupyop. {Zr}.

das Buch
= aklat, libro.
{H}: das Buch - die Bücher.
buchen = magtalaga. {Zr}.
das Büchlein = aklat na maliit o manipis. {H}.
die Buchhaltung =palatuusan. {Hz}.
die Buchhandlung = tindahan ng aklat. {Hz}.
der Buchstabe = titik.
{Hz}: der Buchstabe - die Buchstaben.
buchstabieren = magbaybay. {Zr}.
BuchungBank.
SchulbuchSchule.
TagebuchTag.
Buchdruckdrucken.

die Buche
=Laubbaum sa gubat. {H}.
die Buchecker = binhi ng Buche (kinakain lang ng hayop).
{Hz}: die Buchecker - die Bucheckern.

die Bụ̈chse
= bilog na sisidlan yari saBlech na may takip.
{H} (zylindrisches Metallgefäß mit Deckel).

der Bụckel
= umbog. {H}.

(bụ̈cken)
{Zr}.
sich bụ̈cken =yumuko (kilos ng katawan).

der Bügel
{H}.
bügeln = magplantsa. {Zr}.
der Bügel, der Kleiderbügel = sabitan. {Hz,}.
das Bügelbrett = kabayo. {Hz}.
das Bügeleisen = plantsa. {Hz}.

die Bühne
= entablado.
{H}: die Bühne - die Bühnen.

bummeln
= magpasyal. {Zr}.
der Stạdtbummel = pagpapassyal sa bayan. {Hz, }.

der Bụnd
binden.

bụnt
= makulay. {E}.
der Bụntstift = lapis na makulay. {Hz}.

die Bụndesrepublik Deutschland
= pangalan ng bansang Alemanya. {Hz}.
der Bụnd (2) = daglat ng ∼.
{H}: der Bund - ---. (Kurzform von Bundesrepublik Deutschland).
Bụndes∼ = kaugnay sa ∼.
{Hz} (zur Bundesrepublik Deutschland gehörig).
Bund (1)binden.
BundeswehrWehr.

 die Burg = kuta, kastilyo.
{H}: die Bụrg, die Bụrgen (≠ Schloss). Wartburg in Eisenach (gegründet 1067). = Nagtatag noong 1067.
der Bụ̈rger = mamamayan.
{H}. Bürger von Dresden. = Mga mamamayan ng Dresden.
der Mịtbürger = mamamayan.
{H}. Meine Mitbürger. = Mga mamamayan ng aking lungsod.
der Bụ̈rge = nangangako.
{H}: der Bụ̈rge - die Bụ̈rgen.
bụ̈rgen = mangako. {Zr}.
der Bụ̈rgersteig = bangketaa. {Hz}.

das Büro
= tanggapan, opisina.
{H/Fr}: das Büro - die Büros.
BüroklammerKlammer.

die Bụ̈rste
= iskoba. {H}.
ZahnbürsteZahn.

der Bụs, der Autobus, der Ọmnibus
= bus.
{H}: der Bụs - die Bụsse. Ich bin mit dem Bus gefahren. = Sumakay ako sa bus.
der Linienbus = bus sa daanang karaniwan. {Hz,}.

der Bụsch
= palumpong.
{H}: der Bụsch - die Bụ̈sche.
das Bụ̈schel = tungkos, kumpol.
{!! H}: das Büschel - die Büschel.
das Gebụ̈sch = mga palumpong.
{H}: das Gebụ̈sch - die Gebụ̈sche.

die Bụtter
= mantikilya. (Karaniwang walang asin, palaman sa tinapay, karaniwang sa ilalim ng iba pang palaman, halimbawa Wurst oder Marmelade. Sa lutong kaugaliang Aleman, mantikilya ang tabang karaniwang ginagamit sa pagluluto).
{H/•}. Ein Brot mit Butter und Marmelade. = Gayat ng tinapay na may mantikilya at Marmelade. "Es ist alles in Butter." = "Nasa mantikilya ang lahat." = Magaling ang lahat.
ButterkremKrem.

das Café
= kapehan.
{H/Fr}: das Café - die Cafés (≠Kaffee).

der Charạkter
= pagkatao.
{!! H/Gr}: der Charakter - die Charaktere.

der Charme
= pang-akit; panghalina.
[ʃarm] {H/Fr}: der Charme - --- .
charmant = kahali-halina. {E}.

der Chef
= amo, (≠ 'chef').
[ʃɛf] {H/Fr}: der Chef - die Chefs.

die Chemie
= kimika.
{H/Ar}: die Chemie - ---.
der Chemiker = kimiko. {H}.
chemisch = kimiko.
{E}. Chemische Elemente. = Elementong kimiko.

...chen
{NS(H)}: das ...chen   -   die ...chen
= Verkleinerung. Nachsilbe von sächlichen Hauptwörtern. = Hulapi ng pangngalan.

der Chor
= pangkat ng mga mang-aawit (karaniwang may patnugot)a.
{H/Gr}: der Chor - die Chöre.

die Chronik
= kasasayan ng ilang pangyayari.
{H/Gr}: die Chronik - die Chroniken.

der Computer
= kompyuter, ( 'computer').
[kɔm'pju:tɐ] {H/En}. ⇒ Rechner.


Armin Möller
http://www.germanlipa.de/de/debi_.html
191118 - 230727

Ende   Wörterbuch bi - c

A - Z   Ugnika