Wörterbuch ri - rz
(•• ri)
(richten) {Zr}. Die Trennung dieser Wortfamilie von der mit Selbtlaut e ✿ Recht ist nicht deutlich. Rịchter {H 👩}: der Rịchter - die Rịchter = hukom. Rịchtung {✿ H} = dako. Rịchtigkeit {✿ H} = kawalan ng mali, kawastuan. Gerịcht (1) {H} das Gerịcht - die Gerịchte (um Recht zu sprechen) = hukuman. Gerịcht (2) {H}: das Gerịcht - die Gerịchte (∼ ✿ Speise) = putahe. rịchtig {E} = tama, tunay, medyo. Das ist richtig. = Tama ito. Das ist richtige Sahne. = Tunay na Sahne ito. Das ist richtig teuer. = Medyo mahal (napakamahal) ito (mas mahal kaysa recht teuer). = Der richtige Weg zum Bahnhof. = Tamang daan sa himpilan ng treno. recht {U} ☺ = medyo. Es ist recht laut dort. = Medyo maingay nandoon. aufrichtig {E} = tapat. anrichten (1) {Zr/l} = ihanda. Das Essen anrichten. = Ihanda ang pagkain sa mesa. Das Feuer hat einen großen Schaden angerichtet. = Malaki ang pinsala ng sunog. Vorrichtung {Hz} = kagamitan. Rịchtlinie {✿ Hz} = pamantayan. einrichten → ✿ einrichten. errichten → ✿ errichten. Himmelsrichtung → ✿ Himmel. Nachricht → ✿ Nachricht. Schiedsrichter → ✿ scheiden. |
riechen {Zu}: du riechst - ich rọch - ich habe gerọchen. = umamoy. Ich rieche schon den Kaffeeduft. = Umaamoy na iko ng bango ng kape. Gerụch {H}: der Gerụch - die Gerụ̈che = amoy. |
Riese {H}:: der Riese - die Riesen = higante. riesig, riesengroß {E} = napakalaki. Eine riesige Menschenmenge. = napakalaking kakapalan ng tao. riesig {U} = pinaka-, lubha. Ich habe mich riesig gefreut. = Lubhang nalugod ako. |
Rịnd {H}: das Rịnd - die Rịnder = baka. Rịndfleisch {✿ Hz} = karneng-baka. |
Rịng {H}: der Rịng - die Rịnge = singsing; buklod. Ringfinger → ✿ Finger. Ohrring → ✿ Ohr. |
Riss → ✿ reißen. |
Rọck {H}: der Rọck - die Rọ̈cke = palda. |
Rọggen {H}: der Rọggen - --- = senteno (uri ng butilin). Aus Roggenmehl wird dunkles Brot gebacken. = Yari sa arina na Roggen ang di-puting tinapay. Roggenbrot, Roggenbrötchen → ✿ Brot. Rọggenmehl → ✿ mahlen. |
roh {E} = hilaw; . Rohe Eier. = Hilaw na mga itlog. Rohe Gewalt. = Dahas. Rohmaterial {✿ Hz}, Rohstoff {✿ Hz} = hilaw na sangkap. Rohbau → ✿ bauen Rohkost → ✿ kosten (2) |
Rohr {H}: das Rohr - die Rohre = tubo (tubig atbp.). Röhre {H}: die Röhre - die Röhren = tubo (mahabang bagay na may butas sa buong haba). Tunnelröhre. = Tubo ng tunel. "In die Röhre gucken." = "Tumingin sa tubo." = Walang kinuha atbp. |
rọllen = gumulong, magpagulong. {Zr}. Rọlle (1) = gulong; lulon. {H}: = die Rọlle - die Rọllen. Rọlle (2) = papel; tungkulin. {H}. Das spielt keine Rolle. = "Wala itong tungkulin." = Hindi ito mahalaga. Rọllladen = panangga sa bintana. {✿ Hz}. Rọllstuhl = silyang may gulong. {✿ Hz}. |
Roman {H/Fr}: der Roman - die Romane = nobela. |
rot {E} = pula. Rot {H}: das Rot - die Rote = kulay na pula. Röte {H}: die Röte - die Röten. Die Röte im ihrem Gesicht. = rosa {E/La} = kulay-rosas. Karaniwan, pula ang bulaklak ng rosas. erröten {Zr/f} = mamula. dụnkelrot = pulang magulang. {Ez, ✿}. Abendrot → ✿ Abend. Mọrgenröte → ✿ Morgen. Rotkohl → ✿ Kohl. |
Roman {H/Fr}: der Roman - die Romane = nobela. Kriminalroman → ✿ Krimi. |
Rosine {H/Fr}: die Rosine - die Rosinen = pasas. |
Rụ̈cken = likod (ng tao at hayop). {H}: der Rụ̈cken - die Rücken. rụ̈ckwärts = paurong, patalikod. {U}. zurụ̈ck = aaa. {U} = "balik", atras. Rụ̈ckfall = panunumbalik. {✿ Hz}. Rụ̈ckseite = likod (ng bagay). {✿ Hz}. Rụcksack = ● supot-likod, ⇒ ![]() ![]() Rückkehr → ✿ kehren. Rücksicht → ✿ Rücksicht. Rückweg → ✿ Weg. |
Rụ̈cksicht {✿ Hz} = "tingin sa likod", ● pang-unawang may gawa sa kapwa, En:: consideration,. Er hat keine Rücksicht auf mich genommen. = Wala siyang pang-unawang may gawa sa akin. En:: He did not take any consideration for me. Rụ̈cksicht = ● pagsasaalang-alang, paggalang. berụ̈cksichtigen {Zr/f} = magsaalang-alang. |
rufen {Zu}: du rufst - ich rief - ich habe gerufen = tawagin. Ich habe dich schon dreimal gerufen. = Tatlong beses na tinawag kita. Ruf {H}: der Ruf - die Rufe = tawag, sigaw. ạnrufen {Zu} = tawagan. Ich habe gestern versucht, dich anzurufen. = Kahapon sinubok kong tawagan kita. Ạnruf {H} = tawag (sa telepono). Ich habe auf deinen Anruf gewartet. = Naghintay ako sa tawag mo. Beruf → ✿ Beruf. Notruf → ✿ Not. |
ruhen {Zr} = mamahinga. Ruhe {H}: die Ruhe - --- = katahimikan, hindi abala. Nach der Krankheit brauche ich viel Ruhe. = Pagkatapos ng karamdaman ko kailangan ako ng maraming katahimikan (pahinga). Lass mich in Ruhe! = Huwag mo akong pakialaman. Wir frühstücken in Ruhe. = "Sa katahimikan nag-aagahan tayo." = Marami kaming oras sa agahan. ausruhen {Zr/l} = ● magpahinga. beruhen {Zr/f} = ibatay. beruhigen {Zr/f} = magpatahimik. ruhig {E} = tahimik. |
Ruhm {H}: der Ruhm - --- = kabantugan; dangal. berühmt {E} = bantog, tanyag. |
rühren {Zr} = maghalo. berühren {Zr/f} = humipo. rührend {E/Z} ♡ = lubhang mabuti. Er hat sich rührend um mich gekümmert. = Inalagaan niya ako nang lubhang mabuti. Rührei → ✿ Ei. |
rụnd {E} = bilog. Der Ball ist rund. = Bilog ang bola. "Die Sache ist rund." = "Bilog ang bagay." = Maayos na ang bagay. Rụnde H: die Rụnde - die Rụnden = ikot. Wir laufen drei Runden. = Tatlong ikot tumatakbo kami. Eine Runde Bier. = "Isang ikot ng bir." = Isang bir sa bawat isa. Rundfunk → ✿ Funk. |
(rụ̈sten) {Zr}. Gerụ̈st {H} = andamyo; balangkas. |
rụtschen {Zr} = ● dumulas. Rụtsch {H}: der Rụtsch - die Rụtsche = pagdulas. Guten Rutsch ins Neue Jahr. ☺ = Manigong Bagong Taon. ausrutschen {Zr/l} = madulas. Rụtschbahn {✿ Hz} = padulasan. |
Armin Möller
http://www.germanlipa.de/de/deri_.html 191118 - 221118 |