Wörterbuch p - ph

(•• pa)


Paar
= pares.
{H}: das Paar - die Paare. Ein Paar Schuhe. = Pares ng sapatos.
paar = ilan, kaunti.
{E}. Ein paar Äpfel. = Ilang mansanas.
Ehepaar = mag-asawa. {H}.
paarweise = tig-dalawa. {E}.

pạcken
= maglagay sa sisidlan.
{Zr}. Hast du deinen Koffer schon gepackt? = Inilagay mo na ba ang bagay sa maleta mo?
Pạck (1) = balutan.
{H}: der Pạck - die Pạcken (Bündel).
Pạck (2) = nagkakagulong mga tao.
{H}: das Pạck - --- (Gesindel). "Pack verschlägt sich, Pack verträgt sich." = "Nakikipag-away at saka nagkakasundo ang Pack."
auspacken = tangkalin ang balot. {Zr/l}.
einpacken, verpạcken = balutin. {Zr/l}, {Zr/f}.
Gepạ̈ck = mga balutan.
{H}: das Gepạ̈ck - ---.
Pạ̈ckchen = maliit na pakete (hanggang 2 kg). {H}.
Verpạckung = balot, pambalot. { H}.
Paket = pakete.
{H}: das Paket - die Pakete.
Gepạ̈ckstück = balutan, maleta atbp. { H}.

Pạlme
= palma. {H}: die Pạlme - die Pạlmen.
KokospalmeKokos.

Pạppe
= kahon (materyales).
{H}: die Pạppe - die Pạppen.
Papier = papel.
{H}: das Papier - die Papiere.
SandpapierSand.
ToilettenpapierToilette.
PappkartonKarton.

Pạprika
= uri ng gulay.
{H/La/Serbisch}: der Pạprika - die Pạprikas (Capsikum annuum).
Pạprika (2) = karaniwang maanghang na pampalasa (pulbos, kawangis sa sili).
{H} (Gewürzpulver).

Parfüm
= pambango (para sa kutis at para sa damit).
{H/Fr}: das Parfüm - die Parfüme.

Park
= parke.
{H/Fr}: der Park - die Parke.
parken = pumarada. {Zr}.
Schlọsspark = parke ng kastilyo. {Hz,}.
Parkhaus = gusaling-paradahan. { Hz}.
Parkgebühr = bayad sa pagparada. { Hz}.
Parkplatz = paradahan. { Hz}.

Party
= sayawan, salu-salo.
{H/En}: die Party - die Parties.

Pạss (1)
= daan sa pagitan ng dalawang bundok.
{H}: der Pạss - die Pạ̈sse (im Gebirge).
Pạss (2), Reisepass = pasaporte.
{H}, {Hz,} (Dokument).

pạssen
= kasiya, magaling.
{Zr}. Die Schuhe passen gut. = Kasiya ang sapatos. Um drei passt mir schlecht. = Alas tres ay hindi magaling sa akin [ang tagpuan].
pạssend = angkop, kasiya.
{E//ZD}. Passende Kleidung. = Angkop na suot (tamang suot).
sich ạnpassen = mabihasa.
{Zr/l}. Ich passe mich an die Leute an. = Mabibihasa ako sa mga tao.
verpạssen = hindi umabot.
{Zr/f}. Wir haben den Zug verpasst. = Hindi kami umabot sa treno.
zusạmmenpassen = magkabagay.
{Zr/f} = Hans und Grete passen gut zusammen. = Magkabagay sina Hans at Grete.
aufpassen aufpassen.

passieren
= mangyari (karaniwang kung hindi magaling).
{Zr} (∼ geschehen). Das kann passieren. = Puwede itong mangyari. Das ist mir noch nie passiert (geschehen). = Hindi pa nangyari ganito sa akin.

Pause
= pahinga.
{H}: die Pause - die Pausen.

Pẹch
= malas.
{H}: das Pẹch - ---.

Pedal
= tapakan (ng bisikleta).
{H/La}: das Pedal - die Pedale. Am Fahhrad sind zwei Pedale. = May dalawang tapakan ang bisikleta.

Pẹrle
= perlas.
{H}: die Pẹrle - die Pẹrlen.
Pẹrlmutt = nakar.
{Hz,}: das Perlmutt - ---.

Petersilie
= 'parsley'.
[...jə] {H/La}: die Petersilie - ---.

Pfad
= landas.
{H}: der Pfad - die Pfade.

Pfahl
= haligi.
{H}: der Pfahl - die Pfähle.

(pfạ̈nden)
{Zr}.
Pfạnd = karagdagang bayad sa pambalot (ibabalik kung ibalik ang pambalot); sangla.
{H}: das Pfạnd - die Pfạ̈nder.
Flạschenpfand = kararagdagang bayad sa boteng inumin. {Hz,}.
Pfạ̈nderspiel = "larong sangla". {Hz}.

Pfạnne
= kawali.
{H}: die Pfạnne - die Pfạnnen.
Bratpfannebraten.

Pfạrrer
= pari (maaaring di-katoliko).
{H}: der Pfạrrer - die Pfạrrer.

Pfẹffer
= paminta.
{H}: der Pfẹffer - die Pfẹffer.

pfeifen
= magsipol.
{Zu}: du pfeifst - !! ich pfịff - ich habe gepfịffen.
Pfeife (1) = panipol.
{H}: die Pfeife - die Pfeifen (Trillerpfeife).
Pfeife (2) = kuwako.
{H} (Tabakpfeife).

Pfeil (1)
= palaso.
{H}: der Pfeil - die Pfeile. Pfeil und Bogen. = Busog at palaso. Pfeil nach links/rechts. (← / →) = Palaso sa kaliwa/kanan.

Pfẹnnig
= maliit kuwartang metal (sa Alemanya hanggang 2002).
{H}: der Pfẹnnig - die Pfẹnnige.

Pferd
= kabayo.
{H}: das Pferd - die Pferde.
Pferdeapfel = tae ng kabayo. {Hz}.

Pfịrsich
= milokoton, 'peach'.
{H}: der Pfịrsich - die Pfịrsiche.

pflạnzen
= magtanim. {Zr}.
Pflạnze = halaman.
{H}: die Pflạnze - die Pflạnzen.
einpflanzen = magtanim. {Zr/l}.
Kletterpflanzeklettern.
Wildpflanzewild.
ZierpflanzeZier.

pflegen
= alagaan. {Zr}.
Pflege = pag-aalaga. {H}.
...pfleger = tagapag-alaga. {H}.
gepflegt = magaling na inaalagagan. {E//ZG}.

Pflịcht
= tungkulin.
{H}: die Pflịcht - die Pflịchten.
Verpflịchtung = tungkulin. { H}.
pflịchtbewusst = tapat sa pananagutan. {E,}.

pflụ̈cken
= pumitas. {Zr}.

Pfọsten
= haligi.
{H}: der Pfọsten - die Pfọsten.

pfụschen
= pakialaman. {Zr}.
Pfụscher = pakialamero. {H}.

Philippinen
= Pilipinas.
{H}: --- - die Philippinen. Ich fahre in (auf) die Philippinen. = Pupunta ako sa Pilipinas.
Filipino = Pilipino (tao).
{H}: der Filipino - die Filipinos.
Filipina = Pilipina (taong babae).
{H}: die Filipina - die Filipinas. Meine Freundin ist Filipina. = Pilipina ang kaibigan ko.
philippinisch = Pilipino (katangian).
{E} . Die philippinische Sprache. = Wikang Pilipino (Filipino). Der philippinische Peso. = Pisong Pilipino.


Armin Möller   http://www.germanlipa.de/de/dep__.html
191118 - 230126

Ende   Wörterbuch p - ph

↑↑   pi - qu   A - Z   Ugnika