Wörterbuch zi -zz

(•• zi)


Ziege
{H}: die Ziege - die Ziegen = kambing.
Ziegenbock {Hz} = kambing na lalaki.

ziehen
{Zu}: du ziehst - ich zog - ich habe gezogen = hilahin. Das Pferd zieht den Wagen. = Hinihila ng kabayo ang kariton. Es zieht. = "May hangin sa kuwarto". Mir soll ein Zahn gezogen werden. = Ngipin ang dapat bunutin. "Ich habe den Karren aus dem Dreck gezogen." = "Hinila ko ang kariton mula sa putik" = Inayos ko ang kaguluhan.
Zug (1) {H}: der Zug - die Züge = treno (mga sasakyan). ICE Zug. = Mabilis na treno sa malayang agwat (ICE = Intercity Europa).
Zug (2) {H} (Charakterzug) = katangian. Das ist ein feiner Zug von dir. Ito'y mabuti mong katangian.
Zug (3) {H} (Zugluft) = hangin.
Zụcht {H} = pag-aalaga.
beziehen {Zu/f}. Wir beziehen die Betten. = Inilalagay na kami ang kobrekama sa kama.
verziehen {Zu/f} = magpalaki sa layaw.
anziehenanziehen.
AufzugAufzug.
ausziehenausziehen.
beziehenbeziehen.
einzieheneinziehen.
erziehenerziehen.
KontoauszugBanken.
umziehenumziehen.
vorziehenvorziehen.

...ziehen
(Kleidung).
umziehenumziehen.

...ziehen
(Wohnung).
ausziehenausziehen.

Ziel
{H}: das Ziel - die Ziele = layunin.

ziemlich
{E} = lubha. Der Junge ist schon ziemlich groß. = Lubha nang matangkatang batang lalaki.

(Zier, Zierde)
{H}: die Zier- ---.
verzieren {Zr/f} = magpalamuti.
Verzierung { H} = palamuti.
Zierpflanze { H} = halamang pampalamuti.

Zịffer
{H}: die Zịffer - die Zịffern (≠Zahl) = bilang na 0 - 9.

Zigạrre
{H/Fr}: die Zigạrre - die Zigạrren = .
Zigarẹtte {H}: die Zigarẹtte - die Zigarẹtten = .
ZigarettenautomatAutomat.

Zịmmer
{H}: das Zịmmer - die Zịmmer = silid, kuwarto.
Wohnzimmer {Hz} = salas.
Schlafzimmer {Hz} = silid na pantulog.

Zịnn
= estanyo. {H/ES}.
Lötzinnlöten.

Zịns
= aaa.
Banken.

Zitat
{H/La}: das Zitat - die Zitate = bahaging sinipi.
zitieren {Zr} = bumanggit; sumipi.

Zitrone
{H/It: die Zitrone - die Zitronen = "malaking kalamansi", napakaasim na bunga.

zịttern
{Zr} =manginig.

zögern
{Zr} = mag-urong-sulong.
verzögern {Zr/f} = magpaliban.
Verzögerung { H} = pagpapaliban.

Zọpf
{H}: der Zọpf - die Zọ̈pfe = salapid. "Alte Zöpfe abschneiden." = "Putulin ang lumang mga salapid." = Tigilan ang makalumang ugali.

zu (1)
= para sa, hanggang sa, sa (dako).
{V3}. Das Gemüse ist zum Kochen. = Para sa pagluluto ang gulay. Morgen gehe ich zum Bäcker. = Bukas pupunta ako sa panadero. Wie komme ich zum Bahnhof? = "Paano ako pupunta" sa himpilan ng tren?
bis zu = hanggang sa.
{V3}. Man muss bis zum Flugzeug gehen. = Dapat lumakad hanggang sa eroplano.
zu (2) = sarado.
{E}. Das Fenster ist zu ( geschlossen). = Sarado ang bintana.
zu (3) = masyado.
{U}. Das ist mir zu weit. = Masyadong malayo iyon sa akin.
zuerst = muna. {U}.

Zụcker
{H}: der Zụcker - die Zụcker = asukal Sa Europa yari sa ugat ng halamang Zuckerrübe.

Zufall
{ H} = pagkakataon.
zufällig {E} = di-sinisadya.

zufrieden
{E,} =nasisiyahan.
Zufriedenheit { H} = kasiyahan.

zufügen
{Zr/l} = magdagdag.
hinzufügen {Zr/l} = magdagdag.

Zug
ziehen.

zugeben
{ Zu/l} = .

Zukunft
{H}: die Zukunft - die Zukünfte = kinabukasan.

zulassen
{Zu/l} = itulot, magpapasok. Er ist zur Prüfung zugelassen. = May pahintulod siya sa pagususild. = Das Motorrad ist nicht zugelassen. = Walang pahintulod ang motor.
Zulassung {H} = pahintulot.

zụ̈nden
= sumindi. {Zr}.
Zụ̈ndung = pagsisindi sa sasakyan. { H}.
Entzụ̈ndung = pamamaga at pamumula. {H}.

Zụnge
= dila.
{H}. "mit hängender Zunge" = "may dilang nakabitin" = may pagsisikap na mabilis at malakas.
Zụ̈ndung = pagsisindi sa sasakyan. { H}.
Entzụ̈ndung = pamamaga at pamumula. {H}.

zurụ̈ck
{U} = umuwi na, bumalik na. Seit gestern ist er zurück. = Umuwi siya kahapon. Hin und zurück. = Pabalik.

zurụ̈ck...
: rückwärts = pauwi, pabalik.
Vorsilbe (bei Verben: mit loser Bindung) = Unlapi (kung sa pandiwa: may maluwag na pagkakabit).
Zurụ̈ckweisung {H} →weisen.
Zurückkehr, Rụ̈ckkehr {H} →kehren.
zurụ̈ckkehren, (rückkehren) {Zu/l} →kehren.

zusạmmen
{U,} = kasama, magkasama. Sie ist mit Freundinnen zusammen. = Kasama sa mga kaibigan siya. Das macht zusammen 10,50 (zehn Euro fünfzig). = 10.50 ang kabuuan.

zusạmmen...
: gemeinsam = magkasama.
Vorsilbe (bei Verben: mit loser Bindung) = Unlapi (kung sa pandiwa: may maluwag na pagkakabit).
Zusạmmenkunft {H} →kommen.
zusạmmenkommen {Zu/l} →kommen.

zusạmmenlegen
{Zr,} =magtiklob.

Zusatz
{H} = dagdag.
zusätzlich {E} = karagdagan.

Zustand
{H} = kalagayan. Die Straße befindet sich in einem schlechten Zustand. = May pangit na kalagayan ang kalsadang ito.
zuständig {E} = may-pananagutan.

zustimmen
{Zr/l,}= sumang-ayon.
Zustimmung { H} = pagsang-ayon.

Zutat
{H} (≠ Bestandteil) =sangkap;sahog.

Zwẹck
{H}: der Zwẹck - die Zwẹcke = layunin. "Der Zweck heiligt die Mittel." = "Binibiyayaan ng layunin ang mga pamamaraan." = Kung magaling ang layunin, puwede ding masamang paraan.
bezwẹcken {Zr/f} = maglayon.
zwẹcklos {E} (∼ sinnlos) = walang-kasaysayan.

zwei
{E (2) = dalawa.
zweite {E} (2.) = ikalawa.
zwọ̈lf {E} (12) = labindalawa.
zwạnzig {E} (20) = dalawampu.
Zwịlling {H}: dez Zwịlling - die Zwịllinge = kambal.

zweifeln
{Zr} = mag-alinlangan.
Zweifel {H}: der Zweifel - die Zweifel = alinlangan.
verzweifeln {Zr/f} = mawalan ng pag-asa.
Verzweiflung { H} = kawalan ng pag-asa.

Zweig
{H}: der Zweig - die Zweige = sanga.
Zweigstelle {Hz} = sangay.

Zwẹrg
{H}: der Zwẹrg - die Zwẹrge = duwende. "Schneewittchen und die sieben Zwerge" (Märchen der Gebrüder Grimm, 1812) = Si Niyebeng-puti at ang pitong duwende. (Alamat nina kapatid Grimm, 1812.)

Zwiebel
{H}: die Zwiebel - die Zwiebeln = sibuyas.

zwịngen
{Zu}: du zwịngst - ich zwạng - ich habe gezwụngen = pumilit.
Zwạng {H}: der Zwạng - die Zwạ̈nge = pagpilit.
zwịngend { E/Z} = mapagpumilit.

zwịschen
{V34} = sa pagitan ng.
inzwịschen {U} = samantala.


Armin Möller   http://www.germanlipa.de/de/dezi_.html
191118 - 221117

Ende   Wörterbuch zi - zz

↑↑   A - Z   Ugnika