Wir lernen Deutsch |
Pag-aralan natin ang Deutsch |
Wichtelmännchen 2.4
(• W2.4) |
 |
Besondere Mitlaute |
May katinig ang wikang
Aleman na gumagamit ng tanging titik, ngunit nagkakaroon din ng tunog nito
ang wikang Filipino. Dahil dito walang kahirapan ang bigkas. |
j |
Ginagamit ang titik <j sa tunog na [j].
<y ang katumbas na titik sa wikang Filipino (yero,
hayop). |
✿ das
Jahr
✿
jammern
✿
ja
Der Junge ist
✿
jetzt sechs
Jahre alt.
ck |
Ginaagamit ang <ck> sa likod ng maikling patinig sa halip ng
<k>. |
✿
der Rock
✿
backen
✿
glücklich
Der ✿
dicke
Bäcker verkauft
✿
Zucker.
ng |
Parehas ang ang paggamit ng dalawang titik na <ng> (tunog na
[ŋ]) sa Aleman at sa
Filipino (ang, kung). |
✿ der
Hunger
✿
singen
✿
eng
Die ✿
lange ✿
Stange ist orangefarben.
ß |
Kalimitang ginagamit ang titik na <ß> ("Eszet", tunog na
[s] walang tinig) sa likod ng mahabang katinig. Walang kahirapan
sa Filipino, dahil walang tinig ang halos lahat ng <s> |
der
✿
Fuß
✿
heißen
groß
Der ✿
weiße Mann
✿
saß auf der
✿
Straße.
sch |
Ginagamit ang tatlong titik na <sch> ("s-c-h") sa tunog na
[ʃ]) sa likod ng mahabang katinig. Walang kahirapan
sa Filipino, dahil sa wikang pang-araw-araw ginagamit ang tunog na ito sa dinaglat na anyo
ng siya [ʃʌ], kasiya
['ka:.ʃʌ] |
✿ die
Schule
✿
schalten
✿
frisch
Wir schlafen schön wie die
✿
Schafe.
sp st |
Sa simula ng salita, binibigkas ang <sp> at <st>
katulad ng [ʃp] at
[ʃt]. |
✿der
Spiegel
✿
springen tumalon
✿
spät di-maaga
die ✿
Straße
✿
stehen
✿
still
Ich ✿
stolpere
✿ ständig über den
✿
spitzen
✿
Stein.
v |
Ginagamit ang titik <v> sa tunog na [f].
Bihira ang titik <f> sa wikang Filipino (Filipino,
hindi Pilipino). |
✿ der
Vogel
✿
vergessen
✿
voll
✿
Vom ✿
vielen Essen
✿
vergaß er die Arbeit.
w |
Ginagamit ang titik <w> sa tunog na [v];
kawangis sa wikang Filipino (buwan, wika). Iba ang bigkas sa wikang Inggles
('white' [wʌɪt]). |
das
✿
Wasser
✿
weinen
✿
wer?
✿
wo?
Er fuhr den ✿
weiten
✿
Weg im ✿
Wagen.
tz z |
Halos parehas ang bigkas ng <tz> at ng <z> sa tunog na
[ts], katulad sa salitang-hiram na Espanyol
('tsinilas'). Hindi ginagamit ang dalawang titik <tz> sa
simula ng salita. |
✿
der Zahn
✿
ziehen
✿
zu
✿ die
Katze
✿
sitzen
✿
witzig
✿
Zwei Zähne wurden der
Katze gezogen.
↑ ↑
Wichtelmännchen ✿ 2.4 |
 |
ich und ach |
May dalawang katinig ang
wikang Aleman na walang katumbas sa Filipino. Tinatawag na
"ich" at
"ach" ang dalawa. Sa sumusunod,
minamarka ang dalawa sa iba't ibang kulay. |
✿
echt
sprechen
frech
✿
hässlich
✿
das Licht
sicher ligtas
sächlich panbagay
die Töchter mga anak na babae
die Küche kusina |
reich mayaman
das Zeichen tanda
leuchten kumislap |
die Nacht gabi
aufwachen gumising
lachen tumawa |
kochen magluto
noch pa
hoch mataas
die Tochter anak na babae |
das Buch aklat
suchen maghanap
der Kuchen matamis na niluto sa hurno |
der Bauch
tiyan
gebrauchen gumamit |
|
Ich
mache auch
nichts
und lache recht laut. |
Wala rin ang gawa ko at tumatawa akong lubhang maingay. |
Der hässliche
Nachbar kocht
sich ein Gericht
mit Knoblauch. |
Nagluluto ng pagkaing may bawang ang pangit na kapitbahay. |
Der Koch
möchte wirklich
nicht lächeln. |
Talagang ayaw ngumiti ang tagaluto. |
Ende Wichtel 2.4