| | |
|
|
Paksa →
Paniyạk {2K-101 T}
= Subjekt, Satzgegenstand; Subject. |
Palịt Pagpapalitạn ng
tungkulin ng panaguri at paniyạk F
{2-2.3}
= Tausch von Prädikat und Subjekt; Exchange. |
| Fokus sa pagpalit {7-3.2.8} = Austauschfokus. |
| Pagpapalit (ng tunog)
{14-2.5}
= Lautwechsel. |
Panagano
{7-6}
= Modus verbi, Aussageweise; Mood. |
|
Panagurị →
Tagurị = Prädikat, Satzaussage;
Predicate. |
|
Panahọn = Zeit i.A.; Time. |
| Panahunan {7-6.2.6} = Tempus, Zeit; Tense. |
| Pampanahọn {J} = Zeitlich i.A. |
| Pamanahọn {J} = Temporal, zeitlich. |
| Anyọng pamanahọn = Zeitform. |
| Pang-abay na pamanahọn = Temporales Adverb;
Temporal adverb. |
|
Pangkạt = (abgegrenzte) Gruppe;
Group [uri - pangkat
- pulutong]. |
Panig
Pinag-uusapan,
ikatlọng
panig {6-4.1} = Dritter; Third party. |
Pantịg {14-2.2.1} = Silbe; Syllable. |
| Salitạng isạpantịg, dalapantịg o
damipantịg = Ein-, zwei- oder mehrsilbiges Wort. |
| Hulịng pantịg = Letzte Silbe. |
| Ikalawạng pantịg mulạ sa
hulị, penultima = Vorletzte
Silbe. |
| Pantịg na panalitạ {14-2.4.2} = Sprechsilbe. |
| Pantịg na pang-wika, morfem, morpema
{14-2.4.2}
= Sprachsilbe, Morphem; Morpheme. |
| Hanggahang-pantịg F
{14-2.4.2}
= Silbengrenze. |
| Kasukasuạng-pantịg F
{14-2.2.1 *}
= Silbengelenk. |
| Pantịg na hubạd F
{14-2.2.1 *}
= nackte Silbe. |
|
Paradịgma {7K-602 T} = Paradigma; Paradigm. |
| Paradịgma ng mga panghalịp {6-5} = Paradigma der Pronomen; Paradigm. |
| Paradịgma ng banghạy ng mga pandiwa
{7-6}
= Paradigma der Konjugation der Verben; Paradigm. |
Pareho Pagkakapareho ng
panagurị at paniyạk {2-2.4} = Symmetrie; Symmetry. |
Parirala {1K-201 T} {1-2}
= Satzglied; Phrase. |
| Pariralang pangnilalamạn {1-6.2} = Inhaltsphrase; Content
phrase. |
| Pariralang pangkayariạn {1-6.1} = Funktionsphrase; Function phrase. |
| Tanọng na pamparirala {12-2} = Phrasenfrage; Wh-question. |
Patlịg Panghalịp
na pamatlịg {6-4.2}
= Demonstrativpronomen; Demonstrative pronoun. |
| Payạk = Einfach; Simple. |
| Pandiwang payạk {8-1} , {8-2}
= Einfaches Verb. |
| Yaring hutagạng payạk
{11-3.1.1}
= Einfache enklitische Konstruktion. |
| Pangungusap na payạk {13-1} = Einfacher Satz. |
Pitagan Salitạ o
pang-abay na pamitagan {10-2.1.2}
=
Höflichkeitswort, -adverb. |
Pọ :: Tawag namin sa impịt na
pasarạ [ʔ] {14-2.1.1} = Glottaler Verschlusslaut;
Glottal plosive. |
| Ponema →
Tunọg = Laut. |
|
Pulutọng,
pangkat = (offene) Gruppe;
Group [uri - pulutọng]. |
| Puno: Simuno
→ Paniyạk = Subjekt, Satzgegenstand;
Subject. |
| | |
|
|
Sahol Hambingang pasahol
{9-3}
Pahambing na pasahol =
Vergleichsform (Mangel). |
Sakali Pasakali, panaguring
pasakali {7-1}
=
Konjunktiv, Möglichkeitsform; Subjunctive. |
|
Saklạw Panaklaw =
Mengen- |
| Panghalịp na panaklạw {6-4.4.2} = Indefinitpronomen; Indefinite pronoun. |
| Pang-uring panaklạw {9-2.4} = Indefinitadjektiv; Indefinite adjective. |
| Pahayag na masaklạw = Allgemeine Aussage;
General statement. |
| Pamilang na panaklaw →
Pamparami. |
Salaysạy Pangungusap na
pasalaysạy {13-1}
= Aussagesatz. |
Salin Pagkakasalin
{14-5}
= Transkription. |
|
Salita = Wort; Word. |
| Salitạng pangnilalamạn {15-5.1 (2)}
= Inhaltswort; Content word. |
| Salitạng pangkayariạn {15-5.1 (1)} = Funktionswort; Function word. |
| Salitạng pambukọd
F {15-5.1 (3)}
= Alleinwort. |
| Salitạng pang-ubod ng parirala
{1K-201} = Kernwort einer Phrase;
Core word of a phrase. |
| Salitạng makatukoy ng panggitagạ
{11-6.1}
= Interklitbezugswort. |
| Salitạng kaugnạy (ng sugnạy)
{13-5.3.1}
= Bezugswort (eines Teilsatzes). |
| Salitạng kaugnạy (na pansemạntikạ ng
panghalịp na panao at pamatlịg)
{6-4.3}
= Bezugswort (semantisches B. von Personal- und
Demonstrativpronomen). |
| Salitạng payạk, maylapi,
tambalan, inuulit = Einfaches, affigiertes, zusammengesetztes Wort, Wort mit
Wiederholung. |
| Salitạng-ugạt {15-2.1} = Stammwort; Root word. |
| Ugạt ng salitạ
{15-2.1}
= Wortstamm; Root of the word. |
| Bahagi ng panalitạ, bahagi ng
pananalita {15-5}
= Wortart; Part of speech. |
| Pananalitạ = Stil; Style. |
| Pananalitạng nakasulat,
nasusulat na wika = Schriftsprache; Written. |
| Pananalitạng nasasalitạ,
nasasalitang wika = Geprochene Sprache; Spoken. |
| Pananalitạng pang-araw-araw =
Umgangssprache; Colloquial. |
| Pananalitạng mataạs = Gehobene Sprache. |
| Pananalitạng kanluranịn,
pananalitang pormal {13-6.1} = Westlicher ("formaler") Stil; Western ("formal")
style. |
| Nagsasalita {6-4.1} = Sprecher; Speaker.
[Kinakausap,
pinag-uusapan = Angesprochener, Dritter]. |
| Pagsasalitạng sinipi,
pagsasalitạ ng balagtạs, pagsasabi ng
talata {13K-2331 T} {13-2.3.3} = Direkte Rede; Direct speech. |
| Palasalitaan {N} :: Kalahatan ng mga salita sa wika (mga
salitang ginagamit ng isang tao) = Wortschatz. |
| Palasalitaang katutubo = Kernwortschatz,
indigener Wortschatz. |
| Isasalitạ F
= alleinstehend, nur aus einem Wort bestehend. |
Salubong Pagsasalubong
(di-sinisadyạ) ng tunọg
{14-2.1.1 *}
= (Unbeabsichtigte) Kombination von Lauten, die verschiedenen Silben
angehören. |
| Pagsasalubong ng hutagạ
{11-3.3}
= Zusammentreffen von enklitischen Kurzwörtern. |
| Kung sinisadyạ →
Kumpọl
= Beabsichtigte Kombination. |
Sangạ Pagsasangạ sa kanan
{1-5.4}
= Rechtsverzweigung. |
Sanhi Pangsanhi
{4-2.3}
= kausal, verursachend; Causal. |
| Fokus sa sanhi {7-3.2.7} = Ursachefokus; Cause. |
| Kasanhian {7-5}
, {10-1}
= Ursache, Grund; Cause. |
Sanib Pagsanib,
sakop ng pagsanib {7-2.4}
= Übergang, Überlappung. |
Sari Kasarian
{6-3.1}
= Genus, Geschlecht; Gender. |
|
Sarili Pasarili {J},
repleksibo = reflexiv. |
| Kaugnayạng pasarili {6-4.8} = Reflexivbeziehung. |
| Panghalip na pasarili
{6-4}
= Reflexivpronomen. |
|
Semantikạ,
palasurian = Semantik, Bedeutungslehre; Semantics. |
| Pansemantikạ, semantiko
{J} = Semantisch; Semantic. |
|
Singit Paningit
→ Kataga (pang-abay na hutaga)
= Kurzwort(adverb);
Clitic. |
|
Sipi Panipi = Anführungszeichen;
Quotation mark. |
| Pagsasalitang sinipi,
pagsasalita ng balangkas,
pagsasabi ng talata {13K-2331 T} {13-2.2.3} = Direkte Rede. |
|
[Siyạ] Pampasiyạ {J}
= Entscheidungs-. |
| Tanọng na pampasiyạ {12-3} = Entscheidungsfrage; Yes/no-question. |
Sugnạy,
hugnay
{13-5}
= Teilsatz; Clause |
| Sugnạy na pang-ibabạ / pang-itaạs
{13-5}
= Untergeordneter / übergeordneter Teilsatz. |
| Sugnạy na pangatnịg {13-5.2} = Konjunktionssatz. |
| Sugnạy na makaangkọp {13-5.3} = Ligatursatz. |
| Mga sugnạy na may magkasamang paniyạk
{13-5.3.3}
= Teilsätze mit gemeinsamem Subjekt. |
| Sugnạy na pampalawak {13-5} = Ergänzungssatz. |
| Sugnay na makahalip {13-5} = Ersetzungssatz. |
| Sugnay na pinaiklị {13-5.4} = Verkürzter Teilsatz. |
Sukdọl Pasukdọl {9-3} = Superlativ. |
|
Sulat Pananalitạng nakasulat,
nasusulat na wika = Schriftsprache; Written. |
| Kasulatan F {13-6} = Text. |
| Kasulatang pasalaysạy F
= Erzähltext. |
| Kasulatang pantalakạy F
= Sachtext. |
|
Suri Pagsusuri = Analyse;
Analysis |
| Palasurian
→ Semantika = Semantik; Semantics. |
Susi Palasusian
{16}
= Schlüsselsystem. |