17K Talatawagan O - S

  
A B D E F G H I K L M N P R S T U W YO Palaugnayan   Pahinang pamagat na Filipino
Oblikong parirala {6K-222 (1)} Pariralang malaya = Unabhängige Phrase.
  
A B D E F G H I K L M N O R S T U W YP Palaugnayan   Pahinang pamagat na Filipino
pa- (Panlaping pa-) {15-3.5} = Affix pa-.
PaksaPaniyạk {2K-101} = Subjekt, Satzgegenstand; Subject.
pala--an   (Panlapi, pangngalang may pala--an) {8K-217} = Substantive mit Affix pala--an.
Palịt   Pagpapalitạn ng tungkulin ng panaguri at paniyạk F {2-2.3} = Tausch von Prädikat und Subjekt; Exchange.
Fokus sa pagpalịt {6-3.4.8} = Austauschfokus.
Pagpapalịt (ng tunọg) {14-2.5} = Lautwechsel.
Panagano {6-6 (2)} = Modus verbi, Aussageweise; Mood.
PanagurTagur = Prädikat, Satzaussage; Predicate.
Panahọn (sa karaniwang buhay) = Zeit i.A.; Time.
Pampanahọn {U} (sa karaniwang buhay). Pangyayaring pampanahon. = Zeitlich i.A.
Panahunan (sa balarila) {6-6.2.6} = Tempus, Zeit; Tense.
Pamanahọn {U} (sa balarila). Panlunan at pamanahon. = Temporal, zeitlich.
Anyọng pamanahọn = Zeitform. {6-6 (1)}
Pang-abay na pamanahọn = Temporales Adverb; Temporal adverb.
pang- (Pagbabago ng tunọg) {14-2.5.2} = Affix pa-.
Pangkạt = (abgegrenzte) Gruppe; Group [uri - pangkạt - pulutọng].
Panig   Pinag-uusapan, ikatlong panig {6-4.1} = Dritter; Third party.
Pantịg {14-2.2.1} = Silbe; Syllable.
Salitạng isạpantịg {14-2.2.2} , dalapantịg {14-2.2.3} , damipantịg {14-2.2.2} = Ein-, zwei- oder mehrsilbiges Wort.
Hulịng pantịg {14-3} = Letzte Silbe.
Ikalawạng pantịg mul sa hulị, penultima {14-3} = Vorletzte Silbe.
Pantịg na pansalit {14-2.4.2} = Sprechsilbe.
Pantịg na pangwika (// morfem) {14-2.4.2} = Sprachsilbe (// Morphem).
Hangganang-pantịg F {14-2.4.2} = Silbengrenze.
Kasukasuạng-pantịg F {14-2.2.1 *} = Silbengelenk.
Pantịg na hubạd F {14-2.2.1 *} = nackte Silbe.
Sulat na pampantịg F {14K-201} = Silbenschrift.
para (Paggamit ng para at parang) {13K-5232} = Verwendung von para und parang.
Paradịgma {7K-602} = Paradigma; Paradigm.
Paradịgma ng mga panghalịp {6-5} = Paradigma der Pronomen; Paradigm.
Paradịgma ng banghạy ng mga pandiwa {6-6} = Paradigma der Konjugation der Verben; Paradigm.
Paradịgmang ang - ng - sa {1K-633} = Paradigma ang - ng - sa.
Pareho   Pagkakapareho ng panagur at paniyạk {2-2.4} = Symmetrie; Symmetry.
Parirala {1K-201} {1-2} = Satzglied; Phrase.
Pariralang pangnilalamạn {1-6.2} = Inhaltsphrase; Content phrase.
Pariralang pangkayariạn {1-6.1} = Funktionsphrase; Function phrase.
Pariralang malaya {5-3 (2)} = Unabhängige Phrase.
Tanọng na pamparirala {12-2} = Phrasenfrage; Wh-question.
Pariralang pampalatunugan F {14-1 (3)} = Phonologische Phrase; Prosodic phrase.
Patlịg   Panghalịp na pamatlịg {8-4.2} = Demonstrativpronomen; Demonstrative pronoun.
Payạk = Einfach; Simple.
Pandiwang payạk {6-4 (2)} = Einfaches Verb.
Yaring hutagạng payạk {11-3.1.1} = Einfache enklitische Konstruktion.
Pangungusap na payạk {13-1} = Einfacher Satz.
Pitagan   Salit o pang-abay na pamitagan {10-2.1.2} = Höflichkeitswort, -adverb.
P :: Tawag namin sa impịt na pasarạ [ʔ] {14-2.1.1} = Glottaler Verschlusslaut; Glottal plosive.
PonemaTunọg = Laut.
Pulutọng, pangkat = (offene) Gruppe; Group [uri - pangkạt - pulutọng].
Puno: SimunoPaniyạk = Subjekt, Satzgegenstand; Subject.
Putọl   Mga pangungusap na putọl, mga pangungusap na putol-putol, mga pangungusap na patid-patid {13-2.2.5} = Satzbruch.
  
A B D E F G H I K L M N O P S T U W YR Palaugnayan   Pahinang pamagat na Filipino
Raising {13K-541 }
Resiprokal   Fokus sa resiprokal {6-3.4.2} = Reziproker Fokus; Reciprocal.
  
A B D E F G H I K L M N O P R T U W YS Palaugnayan   Pahinang pamagat na Filipino
Sagọt Tugon   Pangungusap na panagọt {12-1} = Antwortsatz.
Sahol   Hambingang pasahol, Pahambing na pasahol {9-3} = Vergleichsform (Mangel).
Sakali   Pasakali, panaguring pasakali {6-1} = Konjunktiv, Möglichkeitsform; Subjunctive.
Saklạw   Panaklạw {U} = Mengen-
Panghalịp na panaklạw {6-4.4.2} = Indefinitpronomen; Indefinite pronoun.
Pang-uring panaklạw {9-2.4} = Indefinitadjektiv; Indefinite adjective.
Pang-abay na panaklạw {10-2.3.5} = Indefinitadverb; Indefinite adverb.
Pamilang na panaklawPamparami.
Salaysạy   Pangungusap na pasalaysạy {13-1} = Aussagesatz.
Salin   Pagkakasalin {14-5} = Transkription.
Pagkakasaling pantunọg F, transkripsyong ponemiko {15-5.1 (2)} = Phonemische Darstellung.
Pagkakasaling pantinig F, transkripsyong ponetiko {15-5.1 (2)} = Phonetische Darstellung.
Salit = Wort (auch Einzelwort); Word.
Salitạng pangnilalamạn {15-5.1 (2)} = Inhaltswort; Content word.
Salitạng pangkayariạn {15-5.1 (1)} = Funktionswort; Function word.
Salitạng pambukọd F {15-5.1 (3)} = Alleinwort.
Salitạng pang-ubod ng parirala {1K-201} = Kernwort einer Phrase; Core word of a phrase.
Salitạng makatukoy ng panggitag {11-6.1} = Interklitbezugswort.
Salitạng kaugnạy (ng sugnạy) {13-5.3} = Bezugswort (eines Teilsatzes).
Salitạng payạk, maylapi, tambalan, inuulit = Einfaches, affigiertes, zusammengesetztes Wort, Wort mit Wiederholung.
Salitạng-ugạt {15K-211} = Stammwort; Root word. Tingnan din sa {15K-211 Pagpuna}.
Ugạt-salit {15K-211} = Wortstamm; Root of the word.
Salitạng hirạm {15-2.4} = Lehnwort; Borrowed word.
Salitạng banyaga {15-2.4} = Fremdwort; Foreign word.
Panalit :: Isa o higit sa isang salita sa pagsasalita. = "Wort als Bestandteil der Rede"; Word.
Uring-salit F {15-5.1} = Syntaktische Wortart.
Bahagi ng panalit, bahagi ng pananalita {15-5.2} = Wortart; Part of speech.
Pantịg na pansalit {14-2.4.2} = Sprechsilbe.
Pananalit :: Paraan sa pagsasalita. = Stil; Style.
Pananalitạng nakasulat, nasusulat na wika = Schriftsprache; Written.
Pananalitạng nasasalitạ, nasasalitang wika = Geprochene Sprache; Spoken.
Pananalitạng pang-araw-araw = Umgangssprache; Colloquial.
Pananalitạng mataạs = Gehobene Sprache.
Pananalitạng kanluranịn F, pananalitang pormal {13-6.1} = Westlicher ("formaler") Stil; Western ("formal") style.
Nagsasalita {6-4.1} = Sprecher; Speaker. [Kinakausap, pinag-uusapan = Angesprochener, Dritter].
Pagsasalitạng sinipi, pagsasalita ng balagtas, pagsasabi ng talata {13K-2331} {13-2.2.3} = Direkte Rede; Direct speech.
Palasalitaan {N} :: Kalahatan ng mga salita sa wika (o ng mga salitang ginagamit ng isang tao). = Wortschatz.
Palasalitaang katutubo = Kernwortschatz, indigener Wortschatz.
Tampọk ng salit F {15-1 (2)} = Wortschwerpunkt.
Salubong   Pagsasalubong (di-sinisady) ng tunọg {14-2.1.1 *} = (Unbeabsichtigte) Kombination von Lauten, die verschiedenen Silben angehören.
Pagsasalubong ng hutag {11-3.3} = Zusammentreffen von enklitischen Kurzwörtern.
Kung sinisadya → Kumpọl = Beabsichtigte Kombination.
Sama   Sugnạy na may magkasamang paniyạk {13-5.3.3} = Teilsatz mit gemeinsamem Subjekt.
sana ("Pasakaling pansemantika") {6K-601} = "Semantischer Konjunktiv".
Sangạ   Pagsasangạ sa kanan {1-5.4} = Rechtsverzweigung.
Sanh   Pansanh {U} = kausal, verursachend; Causal.
Fokus sa sanh {6-3.4.7} = Ursachefokus; Cause.
Sanib   Pagsanib, sakop ng pagsanib (tahasan - balintiyạk) {6-3.3} = Übergang, Überlappung.
Sari   Kasarian {8-3.1} = Genus, Geschlecht; Gender.
Sarili   Pasarili {U}, repleksibo = reflexiv.
Kaugnayạng pasarili {8-4.7} = Reflexivbeziehung.
Panghalip na pasarili {8-4} = Reflexivpronomen.
sarili (Paggamit) {8K-232} = Verwendung von sarili.
Semạntikạ, palasurian = Semantik, Bedeutungslehre; Semantics.
Pansemạntikạ, semantiko {U} = Semantisch; Semantic.
si (Pantukoy) {8-6.3} = Artikel si und Bestimmungswort ang.
Singit   PaningitKataga (pang-abay na hutaga) = Kurzwort(adverb); Clitic.
Sipi   Panipi = Anführungszeichen; Quotation mark.
Pagsasalitang sinipi, pagsasalita ng balangkas, pagsasabi ng talata {13K-2331} {13-2.2.3} = Direkte Rede.
[Siyạ]   Pampasiyạ {U} = Entscheidungs-.
Tanọng na pampasiyạ {12-3} = Entscheidungsfrage; Yes/no-question.
siyạ (Pang-abay o pangngalan) {10K-2311 (2)} = Verwendung als Adverb bzw. Substantiv.
Sugnạy, hugnay {13-5} = Teilsatz; Clause
Sugnạy na pang-ibab / pang-itaạs {13-5} = Untergeordneter / übergeordneter Teilsatz.
Sugnay na malaya, punong sugnay, pantulong na sugnay, sugnay na katulong = unabhängiger Teilsatz, Hauptsatz, abhängiger Teilsatz.
Sugnạy na magkatabị {13-5} = Nebengeordnete Teilsätze.
Sugnạy na pangatnịg {13-5.2} = Konjunktionssatz.
Sugnạy na makaangkọp {13-5.3} = Ligatursatz.
Mga sugnạy na may magkasamang paniyạk {13-5.3.3} = Teilsätze mit gemeinsamem Subjekt.
Sugnạy na pampalawak {13-5} = Ergänzungssatz.
Sugnay na makahalip {13-5} = Ersetzungssatz.
Sugnạy na ganạp (sugnay na batayan o di-batayan) {13-5 (3)} = Vollständiger Teilsatz (Regelsatz oder Nicht-Regelsatz).
Sugnạy na di-ganạp {13-5 (3)} = Unvollständiger Teilsatz.
Sugnạy na pinaiklị {13-5 (3)} = Verkürzter Teilsatz.
Sukdọl   Pasukdọl {9-3} = Superlativ.
Sulat   Pananalitạng nakasulat, nasusulat na wika = Schriftsprache; Written.
Kasulatan F {13-6} = Text.
Kasulatang pasalaysạy F = Erzähltext.
Kasulatang pantalakạy F = Sachtext.
Larawang pansulat F {14-5} = Schriftbild.
Sulat na pampantịg F {14K-201} = Silbenschrift.
Suri   Pagsusuri = Analyse; Analysis
PalasurianSemantika = Semantik; Semantics.
Susi   Palasusian {16} = Schlüsselsystem.

Wikang Filipino ni Armin Möller   http://www.germanlipa.de/wika/ug_tala_os.htm   16 Marso 2009 / 17 Hunyo 2013

Wikang Filipino - Wakas ng 17K/3 Talatawagan O - S

Talatawagan A B D E F G H I K L M N O P R S T U W Y
Palaugnayang Filipino   Wikang Filipino   Fisyntag