|
A Fokus na A,
Katungkulang A {6-3.1 (2b)}
= A-Fokus, A-Funktion. |
ABKD, ABCD Abakada, Abacida
{14-2.7}
= Alphabet. |
Abay Pang-abay
{10} = Adverb, Umstandswort. |
| Pang-abay na panlunạn
{10K-103}
= Lokales Adverb; Locative adverb. |
| Pang-abay na pamanahọn {10K-103} = Temporaladverb; Temporal adverb. |
| Pang-abay na pansanhị {10K-103} = Kausalaladverb; Causal adverb. |
| Pang-abay na pamaraan {10K-103} = Modaladverb; Modal adverb. |
| Pang-abay na pangmarahil
{10-4}
= Potenzialadverb; Adverb of potential. |
| Pang-abay na pananọng {12-2.3}
= Interrogativadverb; Interrogative adverb. |
| Pang-abay na pang-agam. |
| Pang-abay na pamitagan = Höflichkeitsadverb. |
| Pang-abay na panang-ayon = Adverb der
Zustimmung. |
| Pang-abay na pananggi = Adverb der
Verneinung. |
| Pang-abay na panulad. |
| Pang-abay na panunuran. |
| Pang-abay na panggaano. |
| Pariralang pang-abay {10-3} = Adverbphrase; Adverb phrase. |
| Pariralang makaabay
{5-3 (4)} = Adverbialphrase; Adverbial phrase. |
Aghạm
Pagsaliksịk na makaaghạm {1-1.5 (3)} = Wissenschaftliche Forschung. |
Akala
Tagaakala F {10-4.1} = Erwäger. |
Anạk Angkạng-salitạ
{15-2.2}
= Wortfamilie; Word family. |
ang Panandạ
ng paniyạk {2-2.2}
= Bestimmungswort des Subjektes. |
| Pamimintạs sa ang {1-1.6} = Kritische Betrachtung von ang. |
| Di-karaniwang ang {2-2.5} = Nichtkanonisches ang. |
Angkọp Pang-angkọp
{11-4}
= Ligatur; Ligature. |
| Sugnạy na makaangkọp {13-5.3} = Ligatursatz. |
| Pag-aangkọp (ng tunog) {14-2.5} = Lautanpassung. |
Antạs Kaantasạn {9-3} = Komparation, Steigerung;
Comparison. |
|
Anyọ Kaanyuạn =
Form. |
| Palaanyuan {15}
=
Morphologie, Formenlehre; Morphology. |
| Anyọng dinaglạt = Kurzform. |
| Anyọng puspusan = Vollform. |
| Anyọng pangalawạ {14-2.5.7}
= Nebenform. |
|
Ari Paari,
pagmamay-ari {U} = Possessiv-, besitzanzeigend;
Possessive. |
| Kaugnayạng paari {8-4.8} = Possessivbeziehung. |
| Panghalip na paari, panghalip sa pagmamay-ari
{8-4.8} = Possessivpronomen. |
| Aspẹkto →
Pananạw |
Ayos Ayos na karaniwan
{13-2.1.1}
= Kanonische Reihenfolge. |
| Ayos na di-karaniwan
{13-2.1.2}
= Nichtkanonische Reihenfolge. |
|
|
|
Babạ Pang-ibabạ
{6K-756} = Untergeordnet, abhängig;
Subordinated. |
| Pandiwang pang-ibabạ
{6-7.5}
= Untergeordnetes Verb. |
| Sugnạy na pang-ibabạ,
sugnay na pantulong {13-5} = Untergeordneter Teilsatz. |
| Pagkakaibaba →
pagsailalim = Unterordnung. |
|
Babae Pambabae {J}
{8-3.1} = Weiblich; feminine. |
|
Bagay Pagbabagay
= Anpassung; Adaptation. |
| Pagbabagay ng tunog {14-2.5} = Lautanpassung. |
| Pagbabagay na pampalatunugan ng salitang hiram
{14-2.6}
= Phonologische Anpassung von Lehnwörtern. |
| Pagbabagay na pampalaanyuan ng salitang hiram {15-2.4} = Morphologische Anpassung von Lehnwörtern. |
| Di-pagkakabagay ng pang-angkop {5-2.2 (2)}
= Unverträglichkeit der Ligatur. |
| Di-magkabagay {J} = unverträglich. |
Bago Pagkakabago ng
pandiwa F {6-5} = Modalität; Modality. |
| Pagbabago ng tunọg, mga pagbabagong
morpoponemiko {14-2.5} = Lautänderung. |
| Pagbabago ng anyọ ng salitạ
{15-5.2 (1)}
= Flexion i.A.; Inflection |
|
Bahagi Bahagi (ng pangungusap,
ng parirala), komponent
= Teil, Bestandteil; component. |
| Bahagi ng panalita (ng pampalaanyuan),
bahagi ng pananalita {15-5} = Morphologische Wortart; Part of
speech. |
Baitang Kabaitangan
{11-4}
= Stufenfunktion; Step function. |
|
Balangkas
Pagsasalita ng balangkas, pagsasabi ng talata →
Sipi: Pagsasalitang
sinipi. |
|
Balarila, gramatika = Grammatik; Grammar. |
| Pambalarila {J} :: Tungkol sa
balarila. = Grammatisch. |
| Kabalarilaan F :: Katanungan kung alinsunod
sa panuntunang pambalarila o hindi. {13-4.3} = Grammatikalität; Grammaticality. |
| Makabalarila {J} F :: Alinsunod sa
panuntunang pambalarila. = Grammatikalisch;
Grammatical. |
| Di-makabalarila {J} F :: Hindi
alinsunod sa panuntunang pambalarila. = Ungrammatikalisch; Not grammatical. |
|
Baligtad
Konstruksiyong
binaligtad → Daniw: Di-karaniwan. |
Balintiyak |baling+tiyak|,
tinig na balintiyak, di-tahasan {6-2.1} = Passiv; Passiv. |
| Pandiwang balintiyak,
Pandiwang pambalintiyak = Passivverb. |
| Panlaping pambalintiyak = Präfix von Passivverben. |
|
Banggịt Pamanggịt {J} :: Binabanggit
sa iba pang bagay (halimbawa: panghinaharap na nasa loob ng pangnagdaan). = Bezogen,
relativ; Relative. |
| Panghalip na
pamanggit {8-4}
= Relativpronomen; Relative pronoun. |
Banghạy {6-6} = Konjugation; Conjugation. |
| Anyọng pambanghạy = Flexionsform. |
|
Bantạs = Satzzeichen. |
|
Banyaga Wikang
banyaga = Fremdsprache; Foreign language. |
| Salitang banyaga = Fremdwort; Foreign word. |
|
Basal = Abstrakt (Substantiv);
Abstract. |
| Pangngalang basal = Abstraktum, abstraktes
Substantiv. |
|
Batay Batayạn {J}
= Basis-, Standard-, Grund-; Primary. |
| Salitạng batayạn {8-2.2} = Grundwort, Gattungswort. |
| Pangungusap na batayạn {13-2} = Regelsatz. |
| Pangungusap na di-batayạn {13-2.3} = Nicht-Regelsatz. |
| Pagbabatay, paghango
{6K-601}
= Ableitung; Derivation. |
| Bigkạs-batayạn F
{14-1}
= Standardlautung; ... |
Baybạy
Palabaybayan, palatitikan
{14}
= Orthografie; Orthography. |
| Pampalabaybayan {U} = Orthografisch (zum System der Orthografie
gehörig). |
| Pambaybạy {U} F = Orthografisch. |
| Dagdạg na pambaybạy F
{14-5.3}
= Orthografische Ergänzung. |
|
Bigkạs = Aussprache;
Pronounciation. |
| Palabigkasan = Phonetik; Phonetics. |
| Bigkạs-batayạn F
{14-1 (1)}
= Standardlautung; ... |
| Sobrang-bigkạs F
{14-1 (1)}
= Überlautung; ... |
| Bigkạs-pang-araw-araw F
F {14-1 (1)}
= Umgangslautung;
... |
| Anyọ ng bigkạs F,
alofon
{14-1 (2)}
= Allophon, lautliche Variante eines Phonems; ... |
| Kabigkạs na
salitạ,
homomorfem = Homomorph, Homonym. |
Bilang Pamilang,
pang-uring pamilang {9-6}
=
Numerale, Zahlwort; Numeral. |
| Pamilang na patakaran {9-6.1} = Kardinalzahl. |
| Pamilang na panunuran {9-6.2} = Ordinalzahl. |
| Pamilang na pamahagi {9-6.3} = Bruchzahl. |
Bilis mabilis,
mabilis na diin {14-5.3.1} . |
Bisa Kabisaang
pang-ubod ng pandiwa F {2-4.3} = Globale Wirkung des Verbs. |
|
Buhat
Pamuhatạn = (etymologische) Herkunft. |
Bukọd Salitạng pambukọd
F {15-5.1 (3)}
= Alleinwort. |
Buọ Pagbuọ ng
salitạ
{15-5.1 (3)}
= Wortbildung. |
| Palabuuan
→ Palanayuan = Morphologie. |
|
|
|
Daạn Nakaraạn = Vergangenheit
(vergangenes Geschehen). |
| Pangnagdaạn
{6-6}
= Präteritum, Vergangenheit; Past tense. |
| Pang-abay na pamaraan (pamaraạn)
{10K-103}
= Modaladverb; Modal adverb. |
Dagdag Pagdaragdag (ng tunog)
{14-2.5}
= Zufügung von Lauten. |
Daglạt (anyong dinaglat ng salita)
{14-2.5.8}
= Verkürzung (phonologisch verkürzte Form von
Wörtern). |
| Pagdaglạt {14-2.5.8}
= Abkürzung,
Verkürzung (der phonologische Prozess der Abkürzung von Wörtern). |
| Dinaglạt {J/VP/A} = abgekürzt (Wort). |
| → Pagpapaiklị
(ng parirala at sugnay) = Verkürzung (von Phrasen und Teilsätzen). |
Dagsa
maragsa, maragsang diin
{14-5.3.1}
. |
Dahil
Pang-abay na
pangmarahil {10-4}
=
Potenzialadverb; Adverb of potential. |
| Pang-abay na pangmarahil na makangalan (gawịng
makangalan) {10-4.1.2}
= Nominales Potenzialadverb (nominales Verhalten). |
| Pang-abay na pangmarahil na di-makangalan (gawịng
di-makangalan) {10-4.1.3}
= Nichtnominales Potenzialadverb (nichtnominales Verhalten). |
Gitna + Dahil Panggitahil F
{10-4.1.1}
=
Interpotenzial. |
Dako Pandako
F
{1K-203}
- {4}
= Adjunkt(phrase); Adjunct (phrase) |
Dalawa Dalawahan
{8-4.6}
=
Zweizahl (Numerus Dual). |
| Pang-halip na dalawahan (kata) {8-4.1 (1)} = Dualpronomen; Dual pronoun. |
|
Damdạm Padamdạm, pandamdam = Interjektion; Interjection. |
| Tandạng padamdạm = Ausrufezeichen; Exclamation
mark. |
Dami Maramihạn,
damihan
{8-3.2}
= Plural, Mehrzahl. |
| Pantukoy na pangmaramihạn mga
{8-6.3 (3)}
= Pluralartikel. |
| Tandạ ng maramihạn = Pluralanzeige. |
| Pandiwang pangmaramihạn {7-8.5} = Pluralverb. |
| Pamparami, pamilang
na panaklaw (hindi bahagi ng panalita!)
{9-6.7} = Mengenanzeigendes Wort;
Quantifier. |
|
Danas Makadanas {J}
F = Empirisch; Empirical. |
|
Daniw Karaniwan = Kanonisch;
Canonical. |
| Di-karaniwang ang {2-2.5} = Nichtkanonisches ang. |
Diin {14-3} = Betonung; Stress. |
| Dinidiinan, may diin = Betont; Stressed. |
| Di-dinidiinan, walang diin = Unbetont;
Not stressed. |
| Diịng pangunahịn {14-3} = Hauptbetonung; Main stress. |
| Diịng pangalawạ, diing mariin.
{14-3} = Nebenbetonung; Secondary stress. |
| Diing malumay, diing
malumi,
diing mabilis, diing maragsa. |
|
Dili
Mapạgdili-dili, mapagdili-dili {J}
= kontemplativ. |
| Pananạw na mapạgdili-dili
F {6-6.2.6} = Kontemplativer Aspekt. |
|
Diptonggo →
kumpol-patinig = Diphthong; Doppellaut. |
Diwa Ibayong kadiwaan
(ng parirala) F {1-6.3} = Duale Identität (der Phrase). |
Diwa Pandiwa
{6} = Verb, Zeitwort. |
| Makadiwa, di-makadiwa {J} = (nicht)
verbal. |
| Anyọng makadiwang may unlaping paki-
{7-9.2}
= paki- Verbformen. |
| Pandiwang may buọnglamạn {6-1} = Vollverb; Full Verb. |
| Fokus ng pandiwa {6-3} = Fokus der Verben. |
| Katungkulan ng kawani ng pandiwa
{6-3}
= Funktion des Argumentes des Verbs. |
| Pandiwang payak {6-4 *} = Einfaches Verb. |
| Mga pandiwang nakakabit {6-7.5} = Verbundene Verben. |
| Pandiwang pang-itaạs {6-7.5} = Übergeordnetes Verb. |
| Pandiwang pang-ibabạ {6-7.5} = Untergeordnetes Verb. |
| Di-tumpạk na pandiwang mag-
{7-1.3}
= Uneigentliche mag- Verben. |
| Di-tumpạk na pandiwang i-
{7-2.4.1} = Uneigentliche i- Verben. |
| Pandiwang palipat, katawanin; pandiwang tuwiran,
di-tuwiran {3K-101}
= Transitives, intransitives Verb. |
| Pandiwang pantulong
{6-1}
= Hilfsverb; Auxiliary Verb. |
Diwa -
uri
Pandiwari {6-6.4}
= Partizip; Participle |
| Pandiwaring makaturing {6-6.4.1} = Attributives Partizip |
| Pandiwaring makaabay {6-6.4.2} = Adverbiales Partizip. |
| Pandiwaring makangalan {6-6.4.3} = Substantivisches Partizip. |
Doon Pangkaroon {4-3} = Existenzwort; Existential word. |
| Pariralang pangkaroon, pariralang eksistensiyal
{4-3} = Existenzphrase; Existential phrase. |