19 Talatumbasan A - E

Gabay sa paggamit
{... T} = Tingnan sa ... ang katuturan o kahulugan ng lahok.
Hindi ginagamit sa Palaugnayan namin ang lahok.
 Hinweise
{... T} = Definition oder Erläuterung.
Wird in unserer Syntax nicht verwendet.

A B D E F G H I K L M N O P R S T U W YA Palaugnayan   Pahinang pamagat na Filipino
A fokus, A tungkulin {7-3.1} = A-Fokus, A-Funktion.
ABKD, ABCD   Abakada, Abacida {14-2.7} = Alphabet.
Abay   Pang-abay {10} = Adverb, Umstandswort.
Pang-abay na panlunạn {10K-103} = Lokales Adverb; Locative adverb.
Pang-abay na pamanahọn {10K-103} = Temporaladverb; Temporal adverb.
Pang-abay na pamaraan {10K-103} = Modaladverb; Modal adverb.
Pang-abay na pangmarahil {10-4} = Potenzialadverb; Adverb of potential.
Pang-abay na pananọng {12-2.3} = Interrogativadverb; Interrogative adverb.
Pang-abay na pang-agam.
Pang-abay na
Pang-abay na pamitagan = Höflichkeitsadverb.
Pang-abay na panạng-ayon = Adverb der Zustimmung.
Pang-abay na pananggi = Adverb der Verneinung.
Pang-abay na panulad.
Pang-abay na panunuran.
Pang-abay na panggaano.
Pariralang pang-abay {10-3} = Adverbphrase; Adverb phrase.
Pariralang makaabay {5-3 (4)} = Adverbialphrase; Adverbial phrase.
Akala   Tagaakala F {10-4.1} = Erwäger.
Alam   Kaalaman F (Katumbas ng Alemang salitang 'Begriff' na may kahulugan ng katawagan, katangian at pag-unawa.) = Begriff.
Anak   Angkan ng salita {15-2.2} = Wortfamilie; Word family.
ang   Pananda ng pamaksa {2-2.2} = Bestimmungswort des Subjektes.
Pamimintas {1-1.6} = Kritische Betrachtung von ang.
Di-karaniwang ang {2-2.5} = Nichtkanonisches ang.
Pagkakaunawa = Verständnis.
Angkop   Pang-angkop {11-4} = Ligatur; Ligature.
Sugnay na makaangkop {13-5.3} = Ligatursatz.
Pag-aangkop (ng tunog) {14-2.5} = Lautanpassung.
Antas   Kaantasan {9-3} = Komparation, Steigerung; Comparison.
Anyo   Kaanyuan = Form.
Palaanyuan {15} = Morphologie, Formenlehre; Morphology.
Ari   Paari, pagmamay-ari {J} = Possessiv-, besitzanzeigend; Possessive.
Kaugnayang paari {6-4.8} = Possessivbeziehung.
Panghalip na paari, panghalip sa pagmamay-ari {6-4.8} = Possessivpronomen.
AspẹktoPananạw

A D E F G H I K L M N O P R S T U W Y B Palaugnayan   Pahinang pamagat na Filipino
Baba   Pang-ibaba {7K-741 T} = Untergeordnet; Subordinated.
Pandiwang pang-ibaba {7-7.5} = Untergeordnetes Verb.
Sugnay na pang-ibaba, sugnay na pantulong {13-5} = Untergeordneter Teilsatz.
Bagay   Pagbabagay = Anpassung; Adaptation.
Pagbabagay ng tunog {14-2.5} = Lautanpassung.
Pagbabagay na pampalatunugan ng salitang hiram {14-2.6} = Phonologische Anpassung von Lehnwörtern.
Pagbabagay na pampalaanyuan ng salitang hiram {15-2.4} = Morphologische Anpassung von Lehnwörtern.
Di-pagkakabagay ng pang-angkop {5-2.2 (2)} = Unverträglichkeit der Ligatur.
Di-magkabagay {J} = unverträglich.
Bago   Pagkakabago ng pandiwa F {7-5} = Modalität; Modality.
Pagbabago ng tunog, mga pagbabagong morpoponemiko {14-2.5} = Lautänderung.
Bahagi ng panalita (ng pampalaanyuan), bahagi ng pananalita {15-5} = Morphologische Wortart; Part of speech.
Baitang   Kabaitangan {11-4} = Stufenfunktion; Step function.
Balangkas   Pagsasalita ng balangkas, pagsasabi ng talataSipi: Pagsasalitang sinipi.
Balarila, gramatika = Grammatik; Grammar.
Kabalarilaan {13-4.3} = Grammatikalität; Grammaticality.
Pambalarila = Grammatikalisch; Grammatical.
Di-pambalarila = Ungrammatikalisch; Ungrammatical.
Baligtad   Konstruksiyong binaligtadDaniw: Di-karaniwan.
Balintiyak |baling+tiyak|, tinig na balintiyak, di-tahasan {7-2.1} = Passiv; Passiv.
Pandiwang balintiyak, Pandiwang pambalintiyak = Passivverb.
Panlaping pambalintiyak = Präfix von Passivverben.
Banggit   Panghalip na pamanggit {6-4} = Relativpronomen; Relative pronoun.
Banghay {7-6} = Konjugation; Conjugation.
Anyong pambanghay = Flexionsform.
Bantas = Satzzeichen.
Banyaga   Wikang banyaga = Fremdsprache; Foreign language.
Salitang banyaga = Fremdwort; Foreign word.
Basal = Abstrakt (Substantiv); Abstract.
Batay   Batayan = Basis-, Standard-, Grund-; Primary.
Batayang pangungusap {13-2} = Regelsatz.
Di-batayang pangungusap {13-2.3} = Nicht-Regelsatz.
Pagbabatay, paghango {7K-601 T} = Ableitung; Derivation.
Bigkas-batayan F {14-1} = Standardlautung; ...
Baybay   Palabaybayan = Orthografie; Orthography.
Bigkas = Aussprache; Pronounciation.
Palabigkasan = Phonetik; Phonetics.
Bigkas-batayan F {14-1} = Standardlautung; ...
Sobrang-bigkas F {14-1} = Überlautung; ...
Kabigkas na salita, homomorfem = Homomorph, Homonym.
Bilang   Pamilang, pang-uring pamilang {9-6} = Numerale, Zahlwort; Numeral.
Pamilang na patakaran {9-6.1} = Kardinalzahl.
Pamilang na panunuran {9-6.2} = Ordinalzahl.
Pamilang na pamahagi {9-6.3} = Bruchzahl.
Bilis   mabilis, mabilis na diin {14-5.3.1} .
Bisa   Kabisaang pang-ubod ng pandiwa F {2-4.3} = Globale Wirkung des Verbs.
Buhat   Pamuhatan = (etymologische) Herkunft.
Bukod   Salitang pambukod F {15-5.1 (3)} = Alleinwort.
A B E F G H I K L M N O P R S T U W Y D Palaugnayan   Pahinang pamagat na Filipino
Daạn   Pangnagdaạn {7-6} = Präteritum, Vergangenheit; Past tense.
Pang-abay na pamaraan (pamaraạn) {10K-103} = Modaladverb; Modal adverb.
Dagdag   Pagdaragdag (ng tunog) {14-2.5} = Zufügung von Lauten.
Dagsa   maragsa, maragsang diin {14-5.3.1} .
Dahil   Pang-abay na pangmarahil {10-4} = Potenzialadverb; Adverb of potential.
Pang-abay na pangmarahil na makangalan (gawịng makangalan) {10-4.1.2} = Nominales Potenzialadverb (nominales Verhalten).
Pang-abay na pangmarahil na di-makangalan (gawịng di-makangalan) {10-4.1.3} = Nichtnominales Potenzialadverb (nichtnominales Verhalten).
Gitna + Dahil   Panggitahil F {10-4.1.1} = Interpotenzial.
Dako   Pandako F {1K-203 T} - {4} = Adjunkt(phrase); Adjunct (phrase)
Dalawa   Pang-halip na dalawahan {6-4.6} = Dualpronomen; Dual pronoun.
Damdam   Padamdam, pandamdam = Interjektion; Interjection.
Tandang padamdam = Ausrufezeichen; Exclamation mark.
Dami   Maramihan, damihan {6-3.2} = Plural, Mehrzahl.
Pandiwang pangmaramihan {8-8.5} = Pluralverb.
Danas   Makadanas {J} F = Empirisch; Empirical.
Daniw   Karaniwan = Kanonisch; Canonical.
Di-karaniwang ang {2-2.5} = Nichtkanonisches ang.
Diin {14-3} = Betonung; Stress.
Dinidiinan, may diin = Betont; Stressed.
Di-dinidiinan, walang diin = Unbetont; Not stressed.
Diing mariin. = Nebenbetonung; Secondary stress.
Diing malumay, diing malumi, diing mabilis, diing maragsa.
Diptonggokambal-patinig = Diphthong; Doppellaut.
Diwa   Ibayong kadiwaan (ng parirala) F {1-6.3} = Duale Identität (der Phrase).
Diwa   Pandiwa {7} = Verb, Zeitwort.
Makadiwa, di-makadiwa {J} = (nicht) verbal.
Anyong makadiwang may unlaping paki- {8-9.2} = paki- Verbformen.
Pandiwang pangnilalaman {7-1} = Vollverb; Full Verb.
Fokus ng pandiwa {7-3} = Fokus der Verben.
Katungkulan ng kawani ng pandiwa {7-3} = Funktion des Argumentes des Verbs.
Pandiwang payak {7-4 *} = Einfaches Verb.
Mga pandiwang nakakabit {7-7.5} = Verbundene Verben.
Pandiwang pang-ibaba {7-7.5} = Untergeordnetes Verb.
Di-tunay na pandiwang mag- {8-1.3} = Uneigentliche mag- Verben.
Di-tunay na pandiwang i- {8-2.4.1} = Uneigentliche i- Verben.
Pandiwang palipat, katawanin; pandiwang tuwiran, di-tuwiran {3K-101} = Transitives, intransitives Verb.
Pandiwang pantulong {7-1} = Hilfsverb; Auxiliary Verb.
Diwa - uri   Pandiwari {7-6.4} = Partizip; Participle
Pandiwaring makaturing {7-6.4.1} = Attributives Partizip
Pandiwaring makaabay {7-6.4.2} = Adverbiales Partizip.
Pandiwaring makangalan {7-6.4.3} = Substantivisches Partizip.
Doon   Pangkaroon {4-3} = Existenzwort; Existential word.
Pariralang pangkaroon, pariralang eksistensiyal {4-3} = Existenzphrase; Existential phrase.
E
Wikang Filipino ni Armin Möller   http://www.germanlipa.de/wika/ug_tala_ae.htm   10 Marso 2008

Wikang Filipino - Wakas ng 19 Talatumbasan A - E

Talatumbasan A-E F-N O-S T-Z   Palaugnayan   Syntax
Pahinang pamagat na Filipino   Titelseite Filipino   Mabuhay