Inuunawa naming kataga ('particles' o 'clitics' sa Inggles) ang kalahatan ng salita na hindi kayang bumuo ng parirala. Tinatawag naming untaga, hutaga at gitaga ang mga kataga (proclitic, enclitic at interclitic sa Inggles). Pati kataga ang mga salita na sa kasalukuyang kalagayan ay hindi ginagamit ang kakayahan nitong bumuo ng parirala. Sa unang uri ay nabilbilang ang salitang pambukod at pangkayarian; sa pangalawa ang panghalip na may gawing panggitaga. Sa gayon, ang kataga ay may katangiang hindi magkaroon ng panuring at hindi nagamit na salitang makatukoy ng panggitaga.
Alinsunod dito, hindi bahagi ng panalitang pampalaanyuan ang kataga; nabibilang dito ang sumusunod:
Maliban sa ilang pang-ukol, pang-ukol na SA at pangatnig, pampalaanyuang maikli ang kataga; isapantig o dalapantig.
Sa hulihan ng kabanatang ito, sa pangkat na {11-8} ay tinatalakay ang isang pulutong ng yari kung saan may gawing katulad ng hutaga ang ilang salitang di-hutaga (Paglundag sa paniyak).
Alinsunod sa katawagan nito, dapat ilagay sa harap ng salitang makatukoy ang mga untaga (katagang pauna, susi {../PC}). Dito nabibilang ang mga sumusunod:
May untagang tumutukoy sa buong parirala [1 3 4]; inilalagay ito sa harap ng unang
salita ng parirala. May iba pang mga untagang tumutukoy sa isang salita (palaging
pangngalan); karaniwang sa kagyat na harap ng pangngalan ang pantukoy [2a] (kataliwasan
ang [2b]). Isa sa mga salitang pambukod na untaga ang di-karaniwang ang [6];
ipinapalagay namin itong pang-abay, {2-2.5}. Umuuna sa untagang tumutukoy sa parirala ang untagang
tumutukoy sa pangngalan, dahil dito ang mga, hindi
mga ang [7].
| ||||||||||||||||
(1) May pananda ang pariralang pangkayarian upang ihudyat ang pampalaugnay nitong tungkulin. Wala itong nilalamang pansemantika. Salitang pangkayarian ang mga ito at untaga (maliban sa pang-angkop).
Ang ang, ay, ng, sa at nang ang pananda ng parirala (susi {MS}, {MP}, {MC}, {MA} at {M0}). Tanging pananda ang pang-angkop (pananda ng panlapag, inilalahad ito sa pangkat na {11-4}.
(2) Sa mga kabanatang tungkol sa paniyak, pantuwid at pandako, tinatalakay ang pagkakasama ng pananda at pariralang pangngalan. Gusto naming ipaliwanag ang dalawang katangian. Tungkol sa pariralang pangngalang may pantukoy na si at sina ang una. May tanging tuntunin ang ang, ng at sa: Kahit karaniwang pinagsasama ang pananda at pantukoy hindi ito nangyayari kung inihihiwalay ang dalawa sa pamamagitan ng panuring sa pagitan nito [1-3]. Pangalawang katangian ang yaring may anyong maramihan ng panghalip na pamatlig [5-7].
Sumusunod sa naturang tuntunin pati ang yaring may panandang ay, sapagkat makabagay ang ay sa si, sina at sa panghalip na pamatlig. Walang paggamit ng naturang tuntunin sa panlapag at pang-umpog dahil hindi binubuo ang yaring ganito (tingnan man sa {6-7.4 [7 8]}).
|
Ginagamit ang pananda para sa magkakaibang pariralang pangkayarian. Sa gayon, magkakaiba din ang kilos ng pananda.
Malimit at mahalaga ang mga yaring hutaga sa wikang Filipino {11K-301 Θ}. Kasunod sa salitang makatukoy nito (sa pangalawang katatayuan {11-3.2}) ang mga hutaga (katagang panghuli, susi {../EC}, sa Inggles 'second position clitics'). May pang-abay (tinatawag ding paningit) {10K-211} at ilang pangatnig na nabibilang sa hutaga. Maaaring magkaroon ng gawing hutaga ang mga panghalip na NG at ANG.
Napagbubukod namin ang payak na yaring hutaga at isa pang pulutong ng yaring hutaga na pinapangalanan naming panggitaga {11K-311 Θ}. May salitang makatukoy ang dalawang uri. Alinsunod sa aming katuturan, ito ang salitang nagpapasiya ng katatayuan ng kataga; pampalaugnayan ang katawagag salitang makatukoy. Hindi kailangan ng matalik na pagkakaugnay na pansemantika ng kataga at salitang makatukoy.
Sa ibang mga lugar ginagamit namin ang katawagang salitang kaugnay para sa salitang pang-ubod ng pariralang nagkakaugnay ng ibang pariralang o sugnay na pang-ibaba {13-5.3.1}. Doon may pagkakaugnay na pampalaugnayan at pansemantika. Sa loob ng parirala ginagamit ang katawagang salitang pang-ubod {1K-201}.
(1) Tinatawag naming yaring hutagang payak ang mga yari kung may kaugnayang pampalaugnayan at pansemantika ang hutaga sa iniuunang salitang makatukoy at kung walang tanging kaugnayan sa salita o pariralang sumusunod [1]. Walang pang-angkop ang yaring hutagang payak. Katulad ng ibang pangatnig, malaya sa pangungusap ang pangatnig na hutaga; ito'y nasa pangalawang katatayuan ng pangungusap. Nabibilang din namin ang yari nito sa yaring hutagang payak [2].
| |||||||
(2) Karaniwang sumusunod ang kawani sa pandiwang makataguri. Kung kawani ng pandiwa bilang paniyak o pantuwid ang panghalip na ANG o NG ay mayroon itong gawing hutagang payak [3 4]. Salitang makatukoy nito ang pandiwang makataguri (kahit hindi ito salitang pang-ubod ng paniyak pag paniyak ang hutaga). Katulad ang mga pantuwid na tumuturing sa pangngalan [6].
(3) Pang-abay o pangatnig ang hutaga sa yari katulad ng [1 2], palagi itong kataga at salitang pambukod (hindi parirala). Sa kabilang dako, ipinapalagay naming salitang pangnilalamang bumubuo ng parirala ang panghalip. Nananatili ang katangiang ito sa karamihan kung yaring hutagang payak ang panghalip [6a|b]. Maliwanag ito lamang kung may panuring ang hutaga [7-9]. Pag walang panuring halos katulad ng salitang pambukod ang gawi ng panghalip na hutaga. Maliwanag ito kung may pagsasalubong ng hutaga. May-bisa ang tuntunin sa hutaga {11-3.3}, hindi ang tuntunin sa karawaning parirala [3 4|5] {6-2.2 (4)}.
| |||||||||||||||||||||
{*} Pinapanatili namin ang susi {P-S} para sa paniyak, marahil na hindi man parirala ito.
(4) Ipinapalagay din naming yaring hutagang payak ang pariralang pantuwid na kagyat na inihuhuli, hindi man bumubuo ng hutaga (panghalip na NG) [10 11]. Maaaring nasa pagitan ng salitang makatukoy ng pantuwid at pariralang pantuwid na "kagyat" na inihuhuli ang isa o higit pang hutaga [12] (iba pang yaring hutagang payak ito o ang mga ito). Maaaring sumusunod sa pariralang pantuwid ang iba pang pantuwid; yaring hutagang payak din ang dalawa [13]. Hindi yaring hutagang payat ang pangungusap na {11-3.1.3 [3]} dahil may ibang parirala sa pagitan ng salitang makatukoy at pantuwid.
|
(1) Sa tabi ng yaring hutagang payak ay may isa pang pulutong ng yaring hutaga na pinapangalanan naming panggitaga. Nandito hindi salitang pang-ubod ng parirala ang salitang makatukoy ng kataga [1 2]. Nasa harap ng salitang pang-ubod ng parirala nito ang hutaga. Sumusunod ang hutaga sa salitang makatukoy na may kaugnayang pampalaugnayan, ngunit malimit na walang kaugnayang pansemantika [2]. Dahil dito, bumubukal ang yaring may tatlong bahagi. Nasa gitna nito ang kataga, dahil dito ang katawagan na panggitaga.
Salitang makatukoy Kataga Salitang pang-ubod
Kung paniyak ng pangungusap ang kataga [3] {11-3.2 (3)}, ito'y kaisa-isang bahagi ng paniyak. Dahil dito, hindi maaaring bahagi ng paniyak ang sumusunod na salita (na pang-ubod). Gayunman may tatlong bahagi; magkatulad sa yaring nasa itaas ang yaring ito, dahil sa kaugnayang matalik na pansemantika ng hutagang pampaniyak sa sumusunod na pangatlong bahagi (karaniwang ito ang salitang pang-ubod ng panaguri).
(2) Sa yaring panggitaga, hindi na salitang pangnilalaman na bumubuo ng parirala ang panghalip, subalit salitang pambukod. Palaging mabisa ang tuntunin ng pagkakasunud-sunod ng hutaga {11-3.3}. May pagkakataon kung maaaring biyakin ang pariralang may panghalip bilang salitang pang-ubod sa panghalip na nanagamit na hutaga ng panggitaga at sa "tira ng pariralang walang ubod" [4a 5].
|
(3) Napakalimit ang yaring panggitaga sa wikang Filipino; kung kaya inilalahad ang mga ito sa mga pangkat na {11-6...}.
Kung nasa likod ng salitang pang-ubod ang hutaga, binubuo ang yaring hutagang payak. Palaging dapat ilagay sa kagyat na likod ng salitang pang-ubod at sa harap ng iba pang bahagi ng parirala [1 2]; hindi yaring hutaga ang [3] . Maaaring buuin ang panggitaga, maaaring naman talikuran ito [4].
|
Maaaring buurin: May paglalagay na inihuhuli nang kagyat ang hutaga sa yaring hutagang payak, samantalang may paglalagay sa pangalawang katatayuan sa panggitaga.
(1) Kagyat na inihuhuli sa salitang makatukoy ang hutaga. Maaaring ito ang salitang pang-ubod ng pariralang bahagi niyon ang hutaga (yaring hutagang payak) {11-3.1.1}). Kung salitang makatukoy na nababagay ang nasa harap ng salitang pang-ubod ng pariralang bahagi niyon ang hutaga ay maaaring ilagay ang hutaga sa likod nito (panggitaga {11-3.1.2}). Salitang pangnilalaman lamang ang maaaring magamit na salitang makatukoy. Subalit hindi nababagay ang lahat ng salitang ito; tingnan sa {11-6.1}.
(2) May hutagang bahagi ng parirala na hindi maaaring lisanin [1b|c|d]. Kung kaya ito'y nasa pangalawang katatayuan ng parirala nito [2-4] at - alinsunod sa katatayuan ng parirala sa pangungusap - nasa iba't ibang katatayuan sa pangungusap [1a]. Kalimitang hindi ito halata sapagkat bahagi ng panaguring nasa unahan ng pangungusap ang salitang makatukoy at ang hutaga. Kung ganito, "di-sinasadya" lamang ito'y pangalawang katatayuan sa pangungusap.
Sa [5-7], nagsasaad ng buong pangungusap ang hutaga (panggitagang pang-abay sa [5], panggitagang paniyak [6 7]). Dahil dito "tunay" na ito sa pangalawang katatayuan sa pangungusap.
|
(3) Kailangan ng tanging pansin ang panghalip na ANG kung ito'y paniyak at may gawing hutaga. Ipinapaugnay sa buong pangungusap ang paniyak, hindi ito bahagi ng parirala. Kung kaya maaaring nasa kahit anong katatayuan sa pangungusap ang paniyak at - kung panghalip na hutaga - palaging nasa pangalawang katatayuan sa kagyat na likod ng unang salitang makatukoy (o sa likod ng unang buong parirala {11-6.1 (3)}).
Kalimitang nasa isang katatayuan ang higit sa isang hutaga (pagsasalubong ng hutaga); may tuntuning sumusunod ang pagkakasunud-sunod ng hutaga:
Nandito ang ilang halimbawa, iba pa sa {11K-331}:
|
{Θ} Nagpapatunay ng antas ng kahalagaan ang tuntuning naturan:
(1) Sa kabanatang {5-1}, inilahad namin ang pang-angkop (susi {L} o {.. .L}, sa Inggles 'linker' o 'ligature') bilang pananda ng pariralang panlapag. Ginagamit ang pang-angkop upang mag-ugnay ng dalawang bahaging nasa magkaibang antas. Inihuhudyat ito ang baitang pampalaugnayan at pansemantika; ito'y nasa pagitan ng bahaging pang-itaas at pang-ibaba. Walang kaibahan kung sa itaas o sa ibaba ang baitang. Maaaring nasa unahan o nasa hulihan ng parirala ang pang-angkop. Mayroon itong gawing gitaga. Kung kawani ng pandiwa ang panlapag ay maaaring isingit "sa baitang" ang iba pang parirala {6-7.4 [3-6]}.
Sa panggitahil, inililipad ang pang-angkop sa hulihan ng parirala {10-4.1.1 (1)}. Maaaring ihambing ito sa pagkakasama ng pang-angkop at ng mga hutaga {11-4.2}.
(2) Ginagamit din ang pang-angkop upang ikabit ang
sugnay na makaangkop {13-5.3}.
Karaniwang sa kalagayang ito, hindi maaaring sa hulihan ng sugnay
ang pang-angkop. Kapansin-pansin ang pagkakahawig na pampalaugnayan at pansemantika
ng pang-angkop sa pariralang panlapag at sa sugnay na makaangkop
{11K-401
}.
(3) Bukod dito, may dalawa pang paggamit ng pang-angkop na halatang walang kinalaman sa pariralang panlapag at kabaitangan. Sa yaring ito, walang baitang ang inihuhudyat ng pang-angkop, subalit nagpapakabit ito ng dalawang yaring magkaiba sa kaparehong taas na pampalaugnayan.
(3a) Sa pariralang pangkaroon ginagamit ang pang-angkop {4-3.1}. Ikinakabit ang anyong -ng sa pangkaroon. Ang panghuli ang pang-ukol na SA at sa gayon ang pananda ng pariralang pangkaroon. Ito ang nasa harap ng pariralang pangngalan na bumubuo ng pariralang pangnilalaman ng pariralang pangkaroon. Maaaring magamit na salitang makatukoy ng panggitaga ang pangkaroon; sa kalagayang ito ay itinutulak sa (huling) kataga ng panggitaga ang pang-angkop. Subalit walang pang-angkop ang dinaglat na pangkaroong may at hindi maaaring magamit na salitang makatukoy ng panggitaga.
(3b) Sa {5-3.5} ay inilalahad na ginagamit ang pang-angkop kung kataga o panghalip na panggitaga ang nasa likod ng pariralang pang-umpog.
(4) {Θ} Ipinapaglagay namin na may isa lamang pang-angkop sa lahat ng kalagayang (1-3) at walang homomorfem ang mga ito. Kaparehas ang gawi sa mga kalagayang ito kung kaugnay ang pang-angkop sa kataga {11-4.2} {11-6.3}.
Kahit kaunting maliwanag sa (3a) at hindi maliwanag sa (3b) ang tungkuling pampalaugnayan ng pang-angkop ay nabibilang namin ang mga ito sa mga pananda at tuloy sa salitang pangkayarian.
May dalawang anyo ang pang-angkop. Ginagamit ang dinadagdagang pantig na pang-wikang -ng (ginagamit kasunod sa patinig [1b 2a 3b 5b], Po [ʔ] [2b] o -n sa hulihan ng salita [3a]; kinakaltas ang Po [ʔ] o -n sa hulihan ng salita). Pangalawang anyo ng pang-angkop ang salitang ibinukod na na (ginagamit pag hulihan ng salita ang katinig na maliban sa Po [ʔ] o -n [1a 4a 4b]), {14-2.5.8.3}. Magkatulad ang kahulugan at tungkulin ng dinadagdagang -ng at ng bukod na na.
Maaaring gamitin ang anyong na sa halip ng anyong -ng. Malimit ang ganitong paggamit sa mga pangngalang pantangi upang iwasan ang pagbabagong pampalatunugan ng pangalan ([5a], ngunit Mariang Makiling). Pati minamabuti ang na sa simula ng mahabang sugnay na makaangkop (kung maaari man ang -ng), marahil upang ibukod nang mabuti ang sugnay na makaangkop {15-5.3 (1)}.
Pampalaanyuang parehas sa pang-angkop na na ang pang-abay na na, ngunit walang kaugnayang pansemantika at pampalaugnayan ang dalawa. {11K-701}. May salitang may -ng sa hulihan; huwag itong ipagkamali sa pang-angkop [4].
|
Sa pangkat na {11-4} inilalahad na may gawing gitaga ang pang-angkop. Dahil dito may tanging katangian ang pagsasalubong ng pang-angkop at hutaga. Kung may pang-angkop ang salitang makatukoy ng hutaga (ito ang iniuunang salita) ay pinapalipat ito sa hulihan ng hutaga [1a|b 2b|c 3a|b]. Maaaring lumitaw ang anyong -ng pag kinaltas ang anyong na sa likod ng salitang makatukoy [2a|c]. Kung nandoon ang higit sa isang hutaga ay tinatanggap ng panghuli ang pang-angkop [4]. Kung ganito, pinapanatili ang kaugnayang matalik ng salitang makatukoy (sa harap ng kataga) sa unang salita sa likod ng kataga. Dapat na gamitin ang anyong -ng ng pang-angkop. Tinutupad ng halos lahat ng hutaga ang pangunang kailangan. Ang huling tunog nito ay patinig, -n o Po [ʔ]; ganitong ipinapahintulot na gamitin ang anyong -ng. Walang pang-angkop kasunod sa hutagang may ibang tunog sa hulihan (halimbawa: daw, lang) {10K-531}; hindi maaaring gamitin ang bukod na salitang na [5] {11K-421}.
Sapagkat walang pang-angkop ang yaring hutagang payak walang pagbuo ng pang-angkop kung isinisingit ang hutaga [6a|b|c]. Mauunawahan ito dahil may kaugnayang matalik ang kataga sa salitang nauna at hindi sa sumusunod. Di-katulad ang pang-umpog. Wala itong pang-angkop, subalit maaari nitong kunin kung untaga sa likod nito [7] {5-3.5}.
| |||||||||||||||||
May kataga (salitang bukod ang mga ito) na hindi hutaga o malinaw na untaga. Tinatawagan namin itong iba pang mga kataga. May ilan sa mga salitang ito na karaniwang nasa unahan ng parirala o sugnay, hindi "malinaw na untaga" ang gawing ganito. Nabibilang sa uring ito ang sumusunod:
| Wikang Filipino ni Armin Möller http://www.germanlipa.de/wika/ug_taga_1.htm 05 Abril 2011 *Sinuri B-678-1 |