{4K-211} Panlunan na pariralang pandakong may sa
Maaaring naglalarawan ng lugar ng pangyari (ganapan) ang pandako. Madalas na wala itong kaugnayang tahas sa pandiwa; malaya sa pangungusap ang pandako [1 2]. Maaaring may pandakong panlunang may sa ang mga pandiwang tahasan [3-5 14] at ang mga pandiwang balintiyak na {VP../fp} [6 7 11 13]. Naglalarawan ang mga ito ng lugar (o dako) ng simula o wakas ng kilos. Binubuo rin ang mga pandiwang balintiyak na {VP../fl}; simula o dako ng kilos ang pamaksa nito [8 9 10 12 15]. Madalang na binubuo ng isang angkan ng salita ang mga pandiwang na may pandakong inilalarawan ang simula at pati ang wakas ng kilos [16|17].
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
{4K-212}
Pamanahong paggamit ng sa
Pamanahong maaaring ginagamit ang sa, upang maglarawan ng kaisa-isang pangyari sa panghinaharap. Kung palagian at paulit-ulit ang pangyari, minamabuti ang isang pinaiksing sugnay na may kung.
|
{4K-213} Mga pariralang pandakong pangkawikaan
|
{4K-221} Mga SA pang-ukol
|
{4k-231} Mga pang-ukol
|
{4A-232} Häufigkeit von Präpositionen In unserem Werkstatt-Thesaurus haben wir die Häufigkeit der Verwendung einiger ausgewählter Präpositionen untersucht. Dabei haben wir folgende Gruppeneinteilung der Präpositionalphrasen vorgenommen.
{4A-233 (1) { (2) Bei { {4K-301} Iba pang halimbawang pangungusap na may wala.
{4K-302 Σ} Pagsusuri ng pangungusap: Tanong na pangkaroon
{4A-303 Θ} Gibt es unabhängige Existenzphrasen? Unabhängige Existenzphrasen sind selten. Daher liegt es nahe zu versuchen, die entsprechenden Phrasen anders zu analysieren. Wir wiederholen und kommentieren die Beispielsätze in {4-3 (5)}
{4A-304 Θ} Sind die Existenzwörter Inhaltswörter? Die Zuordnung der Existenzwörter zu den SA-Präpositionen und damit zu den Funktionswörtern ist problematisch, weil ihre Phrasen eine Ligatur besitzen und das Existenzwort Interklitbezugswort sein kann (beides mit Ausnahme der Kurzform may). Wir betrachten daher eine mögliche Zuordnung der Existenzwörter zu den Adjektiven und damit zu Inhaltswörtern, die uns jedoch weniger richtig erscheint als unsere Zuordnung zu SA-Präpositionen und Funktionswörtern.
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
{4K-421} Mga SA-NG parirala ("Huwad na pang-ukol")
|
{4K-422} Hangong SA-NG parirala
|
{4K-431 Σ} Pagsusuri ng pangungusap: Pandiwari sa loob ng pariralang pangkaroon, Partizip in Existenzphrase, pagpapalitan ng pantuwid sa pandako
| Marami pa siyang sinabing halos aking ikinabingi. {W Damaso 4.7} | ||||||||
| marami pa siyang sinabi | -ng halos aking ikinabingi | |||||||
| {C-0/I} | {C-L} | |||||||
| marami pa | siyang | sinabi | halos aking ikinabingi | |||||
| {P-P=P-A/E} ==> | {P-S} | <== {P-P=P-A/E)} | {P-P} | |||||
| maraming sinabi | ||||||||
| {P-A/E} | ||||||||
| marami | pa siyang | sinabi | ||||||
| <== | {ICE/O.MA/E|D PP|N/VP} | ==> | ||||||
| marami | pa | siyang | sinabing | halos | aking | ikinabingi | ||
| O.MA/E | D/EC | PP/3S.L | N/VP10/A.L | D/L0 | MA.PP/1S.L | VP10/A/fc|fa | ||
maraming sinabi ang pariralang pangkaroon, siya ang pamaksa ng pangungusap (siya ay nagkakaroon ng maraming sinabi. Sapagkat panghalip na panao ang pamaksa, maaaring buuin ang panggitagang pangkaroon. | ||||||||
Hindi pandiwang may kabisaang pang-ubod ang sinabi, ito ay pandiwari makangalan naman. Pag ito ay pandiwang may kabisaang pang-ubod ay dapat gamitin ang pantuwid na sinabi ko {2-2.3}. Pinipili ang bibuong may pandiwari upang hindi dapat banggitin kung ano ang sinabi. | ||||||||
May fokus sa sanhi ang pandiwang ikabingi. sinabi ang pamaksa nito (sangkap ng pariralang pangkaroon sa sugnay na pang-itaas), dahil dito walang pag-uulit sa sugnay na makaangkop {13-5.4.2}. | ||||||||
Karaniwang may | ||||||||
| pantuwid na nakahuli (tagaganap) ang ikinabingi ko, hinahalinhan nito ang pandakong nauuna (pandiwaring makangalan ang ikinabingi {3-4 (2)}). upang iwasan ang isang isapantig na panghalip na panao sa hulihan ng pangungusap {6-4.1 (4)}. | ||||||||
{4K-432 Σ} Pagsusuri ng pangungusap: Pariralang pangkaroong may pangngalang may pandiwaring makaturing
| May darating akong panauhin sa opisina. | |||||
| May darating | akong | panauhin | sa opisina | ||
| {P-P=P-A/E} ==> | {P-S} | <== {P-P=P-A/E} | {P-A/I} | ||
| darating na panauhin | |||||
| {P-N} | |||||
| darating | akong | panauhin | |||
| <== | {ICE/J|PP|N} | ==> | |||
| may | darating | akong | panauhin | sa | opisina |
| O.MA/E | J/VA00/F | PP/1S.L | N | MA | N/Es |
may panauhin ang pariralang pangkaroon bilang panaguri. ako ang pamaksa; binubuo ang isang tanging uri ng panggitagang pangkaroon {11-6.7 (3)}. | |||||
Pandiwaring makaturing ang darating; ito'y bahagi ng pariralang pangngalang darating na panauhin. Hindi pandiwaring makangalan ang darating (hindi katulad ng mga ito sa halimbawang nasa {4-4.3 [1-4]}; doon bumubuo ng pariralang pangkaroon ang pandiwari kasama ang pangkaroon). | |||||
Maaaring ilagay sa tabi ng pangkaroon ang kataga ng panggitagang ako (pamaksa ito). Kung ganito, dapat gamitin ang mahabang anyong mayroon ng pangkaroon bilang salitang makatukoy (bunga nito ang panggitagang Mayroon akong ...). Sa halip nito, minamabuti ang maikling anyong may. Kung ganito, ginagamit bilang salitang makatukoy ang pandiwaring makaturing na darating (panuring sa pangngalang panauhin); bunga nito ang panggitagang ... darating akong panauhin. Hindi kasapi ng pariralang pangngalang darating na panauhin ang pamaksang ako; nihahati naman ng pamaksa ang pariralang pangngalan {6-9}. | |||||
{4K-433 Σ} Pagsusuri ng pangungusap: Pariralang pangkaroon
| Wala akong hinahanap na trabaho. | |||||
| wala | akong | hinahanap na trabaho | |||
| {P-P} ==> | {P-S/IC} | <== {P-P} | |||
| hinahanap na trabaho | |||||
| {P-N} | |||||
| J/VP10/E | L | N | |||
| wala | akong | hinahanap | na | trabaho | |
| O.MA/E | PP/1S.L | VP10/E | L | N/Es | |
Panggitagang pangkaroong Wala akong trabaho ang ubod ng pangungusap {ICE/O.MA/E|PP|N} {11-6.7}. Maaaring gamitin bilang salitang matatukoy ng pangitaga ang wala (sa kataliwasan ng may sa {4K-432 Σ}). | |||||
Pandiwaring makaturing na kaugnay sa trabaho ang hinahanap; dahil dito may pang-angkop na na. | |||||
{4K-501 Σ} Pagsusuri ng pangungusap: Pariralang pandakong may panuring
| Maaaring nasa bahay siya. | ||||
| maaaring nasa bahay | siya | |||
| {P-P=P-A} | {P-S=P-P} | |||
| maaaring nasa bahay | ||||
| P-A(P-L=P-D O.MA)=P-N | ||||
| maaaring | nasa bahay | |||
| {P-L=P-D} | P-A(O.MA)=P-N | |||
| maaaring | nasa | bahay | siya | |
| D/DP.L | O.MA | N | PP/3S | |
May pang-angkop ang pang-abay na maaari. Kung kaya panlapag ito, dapat suriin ito bilang panuring kaugnay sa pariralang pandakong sumusunod (hindi maaari pandakong malaya dahil sa pang-angkop). Pansemantikang hindi bagay ang pang-abay na maaari sa salitang pang-ubod ng pariralang pangngalan na nilalaman ng pandako; nagtuturing ito sa pandakong buo. Inilalarawan namin itong sa palasusian nang ganito: Ipinapaugnay ang panuring sa pariralang pangkayariang pandako at hindi sa pariralang pangnilalamang pangngalan; sulat naming {P=A(P-L=P-D ..)=P-N}. | ||||
| Wikang Filipino ni Armin Möller http://www.germanlipa.de/wika/ug_P-A_K.htm 04 Disyembre 2006 |