| tag - tak | |
| Pambungad | Talahuluganang tag - tak |
| ta tag tago tagu tah tak taki tal tan tao tas ti to tu tum | |
| taga- | {.} Unlapi |
| taga-. (1) {N}. Taga-Batạngas siyạ. Tagalalawịgan siyạ.
Tagasaạn ka ba? taga-. (2) {N}. Tagaluto. Kusinera. Tagabantạy. | |
| tagaktạk. | {X/N} Pangngalan |
| Tagaktạk ang kanyạng pawis. {W Samadhi 4.2}. | |
| tagạl. | {X/N} Pangngalan |
| Hustọng isạng oras ang tagạl ng
pagpupulong namin. tumagạl {DT00}. Ngunit habang tumatagạl ang aming pag-uusap, untị-untị ko nang nauunawaan ang kanyạng saloobịn, bilang isạng tipikạl na babaeng tinedyer na kagaya ko. {W Estranhera 3.3}. Tatatagạl nang isạng libong taọn ang singsịng na gintọ. ({P-0(M0 J.TL J.TL N}; nang isang libong taon magtagạl {DT00}. "Hindị na akọ magtatagạl", sabi ni Joe kay Rod. {W Suyuan 5.6}. magpatagạl {DT10}. patagalạn {DB10}. Huwạg mo namạng patagalạn ang panliligo at maliligo rin akọ. katagalạn {N}. Sa katagalạn nakaratịng siyạ sa maliịt na bahay at pumasok siyạ doọn. {W Busilak 3.3}. pampatagạl {N}. matagạl {U}. Matagạl na paghihintạy. Matagạl na pagkakasakịt. Gaanọ katagạl? {12-2.3}. "Bakit matagạl kang nawalạ, Inẹng?" tanọng ko sa bata. {W Angela 3.7}." ist meine Frage an das Kind. matagạl na {A D/EC}. Matagạl na siyạng namatạy. matagạl gawịn {A DB}. | |
| Tagalog.
|
{N/J/taga+ilog?} |
| Tagalog (2) {N}. Tagalog (3) {N}. magtagalog {DT00}. Marunong ka bang magtagalog? | |
| tagay. | {X/N} Pangngalan |
| tagayạn. {N}. tumagay {DT00}. Sabạy-sabạy silạng tumagay para sa ikapagtagumpạy ng kanilạng binabalak. Zusammen tranken sie auf das Gelingen ihres Projektes. magtagay, magtagayạn. tanggera, tanggero {N/Cd/Esm/tagay+tungga+era?}. | |
| tagaytạy. | {X/N} Pangngalan |
| Tagaytạy (2):: {N/Na} Lungsọd sa Cavite. | |
| tagihawat. | {X/N} Pangngalan |
| taglay. | {X/N} Pangngalan |
| Taglạy niyạ ang pambihirang kagandahan. Taglạy ng
masayạng ngitị ang kanyạng halina. taglạy (2) {U}. Nawalạ ang taglạy na kahulugạn nito. { | |
| [tago]. | {X} Ugat ng salita |
| tagọ {U}. Nang
makapagsilang sa isạng tagọng pagamutan ...
{W Angela 3.16}. itago {DB10}. Itago mo sa aparadọr ang regalo. May itinatagong lihim si Bidong. {W Daluyong 15.03}. pagtaguan {DB10}. Huwạg mo akọng pagtaguan at nakikita na kitạ. matago, mapatago {D.}. Mayroọn siyạng natatagong kakayahạn. pinagtataguan {N/DB/K}. Nakikita ko silạng dalawạ pero di ko talagạ makita ang kanilạng pinagtataguan. {W Mumo 3.2}. taguạn {N}. Halinang maglarọ ng taguạn. nakatago, nakatagọ {U}. Nakatago sa ilalim ng kama ang salapị. patagọ {U}. Pero sa nakikita kong patagọng pagpasok at paglabạs ninạ Lim Kui at Isha sa tindahan, alạm kong ... {W Nanyang 3.9}. | |
| tagpị. | {X/N} Pangngalan |
| magtagpị {DT10}, tagpiạn. Tatagpiạn ko ang bubọng. | |
| tagpọ (1). | {X} Ugat ng salita |
| magtagpọ {DT00}. Nagtatagpọ sa kạntong iyạn ang
dalawạng kalsada. tagpuịn {DB10}. Tumakas siyạ sa kanilạ upang tagpuịn ang kanyạng kasintahan. pagtagpuạn {DB10/fn|fg}. Pagtatagpuạn ninạ Jose at Lita ang bagong pạrke. tagpuan {N}. pagtatagpọ {ND}. | |
| katagpọ {N}. | |
| magkatagpọ {DT00/mag+katagpo} . Nagkatagpọ ang magka-away sa isạng kasayahan. | |
| [tagpọ] (2). | {X} Ugat ng salita |
| matagpuạn {DB10/ft|fg, DB11/ft|fg|fn}. Natagpuạn ko sa pahayagạn ang kanyạng pangalan. ... kayamanan, na ayon sa kanyạng Lolo Pandoy ay matatagpuạn sa dulo ng bahạghari. {W Samadhi 4.1}. | |
| tagumpạy. | {X/N} Pangngalan |
| Nagkukuwẹnto siyạ ng kanyạng mga
tagumpạy. {W Regine
3.4}. magtagumpạy {DT00}. Nagtagumpạy ang koponạn natin. maipagtagumpạy {DB10} {7-5.2}. Naipagtagumpạy niyạ ang kanyạng bagong panukala. matagumpạy {U}. Malayo ang naratịng niyạ, kumbagạ nagịng matagumpạy siyạ. | |
| [tagurị] | {X} Ugat ng salita |
| panagurị Gr. | |
| taguyod. | {X/N} Pangngalan |
| magtaguyod {DT01/fg|ft?fp}.
Marami ang nagtataguyod sa kanyạng kandidatura. itaguyod {DB10}. Itaguyod natin ang mga kalakal na yari sa Pilipinas sa pamamagitan ng pagbilị sa mga itọ. tagapagtaguyod. | |
| tahạn. | {X} Ugat ng salita |
| Tahạn! tumahan {DT01}. Tumatahan silạ sa nayon. tahanan {N}. Pinakamagandạ sa kanilạng purọk ang tahanan ninyọ. pantahanan {U}. Lutuing pantahanan. | |
| tahạs. | {X/U} Pang-uri |
| Tahạs siyạng magsalitạ. tahasan {U}. Tahasang tumanggịng umalịs si Juạn. (tinig na) tahasan Gr. | |
| tahị. | {X/N} Pangngalan |
| Maluluwạg na tahị.
Aalisịn bukas ng doktọr ang mga tahị ng
sugat. tumahị, manahị {DT00}. Maaari siyạng tumahị (matahị) sa kamạy o sa makinạ. tahiịn {DB10}. Tahiịn mo itọ. Tinahị ng doktọr ang sugat. itahị {DB20/fp|fg|ft}, ipanahị {DB20/ipang+tahi/fp|fg|ft} {7-6.1} . Ipanahị mo si Pepeng ng damịt. . matahị {DB10}. Natahị {DB10/A/tahiin?} ko na ang butones. magpatahị {DT10/fh|ft}. Nagpatahị akọ ng magarang damịt. makapagpatahị {DT10/fh|ft} {7-4.2}. Nakapagpatahị akọ ng magarang damịt. mananahi {N}. Mananahi ang kapatịd kong babae. tahian {N}, {8K-211}. makinạng panahị {N.TL U}. | |
| tahimik. | {X/U} Pang-uri |
| Tahimik na kayọ! manahimik {DT00}. tumahimik {DT00}. magpatahimik {DT10}, patahimikin {DB10}. katahimikan {N}. Nagsisimulạ na namạng balutin ng katahimikan at kalungkutan ang paligid. {W Laruang Krus 3.1}. | |
| tahọ.
|
{N/Ch} Intsik |
| tahọl. | {X/N} Pangngalan |
| Malakạs ang tahọl ng aso. tumahọl. Bakit tumatahọl ang aso? tahulạn. anbellen. Tinatahulạn siyạ ng aso. | |
| tainga, tenga. | {X/N} Pangngalan |
| Nagpantịng ang kanyạng mga tainga. {W Karla 5.204}. | |
| takạ. | {X/U} Pang-uri |
| magtakạ {DT00|fy}. Saglịt
siyạng nagtakạ. {W Samadhi 3.3}. ipagtakạ {DB10/fs|fg}. Ipinagtakạ niyạ ang pagparito ko. pagtatakạ {ND}. Tumindị ang aking pagtatakạ. {W Nanyang 3.11}. katakạ-takạ {U}. | |
| [takạd]. | {X} Ugat ng salita |
| patakarạn.
Ginagawạ kong patakarạn ang pagtatago
ng pera buwạn-buwạn. Patakarạn ng pamahalaạn.
Patakarạng pambatạs. Sumusunọd
sa pakatarạng balarila.
{ pampatakarạn {U}. Pinahirapan ang pampatakarạng pagsusuri ng .... | |
| takal. | {X/N} Pangngalan |
| takal {N}.
Kumuha akọ ng dalawạng takal ng kapẹ. takalin, magtakal. Takalin mong maigi ang bigạs. Magtakal ka ng kalahating lịtro na gatas. pagtakalan {DB20/fm|ft|fg} {7-5.1}. Pinagtakalan ko ang lata ng bigạs. takalạn {N} ::. | |
| takas. | {X/N} Pangngalan |
| takas {U}. tumakas {DT00, DT01/fg|fp}. Tapatịn mo 'kọ, Aldo, tumatakas ka sa pulịs? {W Naglaho 3.14}. Tumakas siyạ sa hukbọ. magtakas {DT00}. takasan {DB10/fp|fg}. Ibig niyạng takasan ang hindị maipaliwanag na karanasạn na sumapit sa kanyạ. {W Bulaklak 8.34}. mapatakas {DB10/fg|fh}. Napatakas ng bata ang manọk bago katayin. | |
| [takaw]. | {X} Ugat ng salita |
|
katakawan {N}. matakaw {U}. | |
| takbọ. | {X/N} Pangngalan |
| Matuling takbọ. tumakbọ {DT00}. Tumatakbọ sa kạlye ang bata. magpatakbọ {DT10}. Masyadong mabilịs siyạng magpatakbọ ng kọtse. {DT10/N}. takbuhan. | |
| takdạ. | {X/N} Pangngalan |
| 100 piraso bawat oras ang takdạ
ng manggagawa. takdạ {U}. Dumatịng siyạ sa takdạng oras. magtakdạ {DT10}. takdaạn {DB10}. Dapat nating takdaạn sa isạng libong piso ang gugol. itakdạ {DB10}. Itakdạ ang halagạ. Hindị kasị akọ maaaring lumagpạs sa panahọng itinakdạ sa akin ng aming dakilang hari. {W Samadhi 4.4}. Itinakdạ ang paggamit ng ilaw. pagtatakdạ {ND}. takdạng-aralịn {N.TL.N}. nakatakdạ {UK}. Nakatakdạ lamang itọ sa mga pandiwang -in. may-takdạ {U}, natatakdaạn {U/DB/K} . | |
| takịp. | {X/N} Pangngalan taklọb |
| Alisịn mo ang takịp ng bote. Nasaạn ang takịp ng kaldero? Takịp ng makinạ. magtakịp {DT10}. Marunong ka bang magtakịp ng butas sa bubọng. takpạn {DB10}. Takpạn mo ang kaldero. pagtakpạn {DB10} {7-5.1}. Huẉg mo siyạng pagtakpạn. takịpsilim {N/Cd}. | |
| taklọb. | {X/N} Pangngalan takịp |
| magtaklọb {DT10/fg|ft?fn}. taklubạn {DB10/fn|fg}. Tinaklubạn ng baldosa ang lumang harạp ng bahay. | |
| takot. | {X/N} Pangnagalan |
| Talagạng malakị ang takot ko sa matandạng
iyạn. takọt {U}. Takọt ang bata sa aso. takọt na takọt {U TL U}. Takọt na takọt ang bata nang makita ang malakịng aso. matakot {DT00, DT01}. Natakot akọ sa tumatahọl na aso. manakot {DT10/mang+takot}. Huwạg kang manakot ng bata. tumakot {DT01}. Sino ang tuṃkot sa iyọ? takutin {DB10}. Huwạg mong takutin ang bata. makatakot {DT01}. Nakatakot sa mga bata ang sakunạ. pananakot {N}. Pananakot lang iyạn, alạm kong hindị gagawịn iyọn. katakut-takot {U}. Katakut-takot na palakpakan ang tinanggạp niyạ. Katakut-takot ang init. nakatatakot {U}. Nakatatakot ang mukhạ ng higạnte. | |
| taksịl. | {X/N} Pangngalan |
| taksil {U}. At isạ siyạng
taksịl na pinuno kung isasakripisyọ niyạ ang
kapakanạn ng napakarami para mapagbigyạn ang
kinabukasan ng iilạn. {W Almario 2007 3.7}. magtaksịl {DT01}. Nagtaksịl siyạ sa kanyạng pangako. pagtaksilạn {DB10}. | |
| [takwịl]. | {X} Ugat ng salita |
| magtakwịl {DT10}. itakwịl {DB10}. Itakwịl ang kanyạng kultura at halinhạn itọ ng kultura ng mananakop. taong itinakwịl {N.TL J/DB/D}. | |