| si - sta | |
| Pambungad | Talahuluganang si - sta |
| sa sah sam sar si sik sil sim sin sing sini sip siy so su suk | |
| si, sinạ. | {A/Na} Pantukoy {8-2.3} |
| Kumakain si Gina.
Kumakain si Ate. Kumakain ang ate. sinạ. Sinạ Gina at Paola. Kumakain sinạ Gina. |
| sibọl. | {X} Ugat ng salita |
| sumibọl {DT00}. Sumibọl sa
halamanan ang sukal na damọ. sibulạn {DB10}. Sinisibulạn ng baging ang padẹr. magpasibọl {DT00+10/fh|fg} {7-4.1}. Nagpapasibọl ng mga binhi ang init at halumigmịg. . kasibulạn {N}. Noọng panahọn ng kasibulạn niyạ. tagsibọl. | |
| sigạ. | {X/N} Pangngalan Mga apọy |
| magsigạ. | |
| sigạng. | {X} Ugat ng salita |
| sinigạng {N/DB10/A} {6-6.4.3}. Sinigạng na bangus | |
| siglạ. | {X/N} Pangngalan |
| magpasiglạ {DT01}.
Magpapasiglạ sa matamlạy mong katawạn ang bitaminang
iyạn. makapagpasiglạ {DT01/fh|fp} {7-4.2}. Nakapagpapasiglạ sa kanyạ ang palakpạk ng mga kamag-aarạl niyạ. masiglạ {U}. Masiglạ ang barkadang iyọn. | |
| siguro. | {A/L0/Es} Espanyol |seguro| = tiyạk. |
| Siguro pupuntạ siyạ sa Maynila.
magsigurọ {DT10} !!. Nagsigurọ ang bata na siyạ ang panalo. siguruhin {DB10}. paniniguro {ND/mang+siguro}. sige {U}. sigurado {U}. | |
| sikap. | {X/N} Pangngalan sipag |
| Nakatapos siyạ ng pag-aaral sa sarili
niyạng sikap. sikapin {DB10/ft|fg}. Sinikap ng lobo ang tumalọn upang makaahong palabạs. {6K-753 Σ}. pagsikapan {DB10/ft|fg} {7-5.1}. magsumikap {DT00/mag+um+sikap}. Magsumikap upang magtagumpạy. pagsisikap {ND/mag+sikap}. Hindị nasayang ang kanyạng pagsisikap. | |
| sikat. | {X} Ugat ng salita |
| sikạt {U}. sikạt {N/U}, sikạt na kantạ {U TL N}. Anọ ang sikạt (na kantạ) noọng 2004 sa Pilipinas? sumikat {DT00}. Sumisikat ang araw. Sumisikat na araw. pagsikat ng araw {N TW N}. sikatạn {N}. ... isạng maliịt na bintana na sa umaga'y katapạt ng sikatạn ng araw. {W Anak ng Lupa 3.3}. pasikat {N}. Pasikat lang iyạn. | |
| sikịp. | {X/N} Pangngalan |
| Sikịp ng baro.
Sikịp sa bus. sumikịp {DT00}. Sumisikịp ang baro ko. magsikịp {DT00, DT01}. Nagsisikịp sa mga sasakyạn ang kạlye. Nagsikịp ang bus. pasikipịn {DB00+10/fg|fh}. Pinasikịp ng mga bata ang bus. pagsikipịn {DB10}. Pinagsikịp namin ang pulutọng ng ..., at pinagluwạg ang ibạng pulutọng. masikịp {U}. Masikịp na sapatos. | |
| siklạb. | {X/N} Pangngalan Mga apoy |
| sumiklạb {DT00}. Sumiklạb noọn ang himagsikan. pasiklạb. | |
| siklọt. | {X/N} Pangngalan |
| sumiklọt, siklutịn {DT00} . | |
| siko. | {X/N} Pangngalan |
| ... kanyạng mga bisig, buhat sa siko hanggạng mga palad ... {W Uhaw 3.13}. | |
| sikọ {N}. | |
| sumikọ, manikọ, sikuhịn. Sinikọ niyạ akọ upang tawagin ang pansịn ko. | |
| siksịk. | {X/U} Pang-uri |
| Siksịk ang lamạn ng tulingan. isiksịk {DB11}. Mabilịs niyạng inisiksịk sa supot ang lahạt niyạng damịt. | |
| silạ. | {HT/3P} Panghalip na panao {5-4.1} |
| silahis. | {N/Es} |
| [silang]. | {X} Ugat ng salita |
| magsilang {DT10}. isilang {DB00}. Isinilang si Lazaro Francisco sa Orani, Bataan, noọng 22 Pebrero 1898. {W Daluyong 2.1}.F. wurde am 22. Februar 1898 in O. geboren. sumilang {DT00}. pagsilang {N?ND}. Ang pagsilang ng sanggọl. Ang pagsilang ng isạng bansạ. | |
| silangan {N} (Mga Dako). | |
| Sa may bandạng
silangan ng simbahan ang aming bahay. pasilangạn {U}. | |
| silaw. | {X/N} Pangngalan |
| silạw {U}. sumilaw {DT}. silawin {DB10}. Sinilaw ko siyạ ng aking lẹnte. masilaw {DB10}. | |
| silbị. | {N/Es} Espanyol |servir| |
| Walạ na rin namạn siyạng silbị.
{W Girl 3.8}. magsilbị. pagsilbihạn. Mamuhay nang ikạ'y pinagsisilbihan. | |
| silịd. | {X/N} Pangngalan |
| silịd (sa bahay). isilịd. sisidlạn {N} (lalagyạn). | |
| Mga sisidlan. | ||
| bakol. baldẹ. bangạ. |
bayọng. bilao. kaịng. |
supot. timbạ. |
| [silip]. | {X} Ugat ng salita |
| manilip, sumilip {DT00, DT01}.
Sumilip siyạ sa butas ng susiạn. Huwạg kang sumilip kapạg
nagbibilạng sa (larọ ng) taguạn. ... sumisilip pa
rin ang bagong pag-asa para sa kanyạ.
{W Estranghera 3.10}. silipin {DB10}. Silipin mo ang batang natutulog. silipạn {N}. | |
| silong. | {X/N} Pangngalan |
| silong (2) {N}. sumilong {DT}. magsilong, isilong {D}. | |
| simbạ.
|
{X/N} Pangngalan |
| magsimbạ {DT00}. simbạng-gabị {N.TL.N}. simbahan {N}. sambạ {N}. sambahan {N}. | |
| simoy. | {X/N} Pangngalan |
| Masarạp ang simoy ng hangin. Masarạp ang
simoy. | |
| simulạ. | {X/N} Pangngalan |
| Nabalam ang simulạ ng trabaho. simulạ sa {L TK} {4K-231 [34]}. Simulạ sa Linggọ. Simulạ noọng Linggọ. Simulạ ngayọn. Nag-iisạng pumanhịk sa bundọk Duhat simulạ pa kaninang tanghali si Samadhi. {W Samadhi 4.1}. Simulạ noọn. Simula kahapon. Simula kailan? simulạ {L} {4K-231 [35]}. Simulạ noọn. Simulạ noọng Linggọ. Simulạ ngayọn. Simulạ kahapon. Simulạ kailạn? Nag-iisạng pumanhịk sa bundọk Duhat simulạ pa kaninang tanghali si Samadhi. {W Samadhi 4.1}. magsimulạ {DT00}. Magsisimulạ sa Hụnyo ang mga paaralạn. simulạn {DB11/ft|fg|fn} {6-2.3.6 (3)}. Sinimulạn niyạ sa biro ang kanyạng talumpati. magpasimulạ {DT/fh|ft}. Siyạ ang nagpasimulạ ng kilusạn. pasimulaịn {DB10/ft|fh}. Pinapasimulạ namin ang paraang .... pasimulạn {DB}. pasimulạ {N}. Sa pasimulạ ng kasaysayan. simulain {N}. panimulạ, pansimulạ {U}. Pansimulạng pag-aaral. | |
| simuno |
{X/N} Pangngalan paksạ paniyạk |
| sinag. | {X/N} Pangngalan |
| Sinag ng araw. Pakisarạ mo ang
bintana, natatamaan akọ ng sinag ng
araw. Pumasok
sa silịd ang sinag ng buwạn. sinag na bilọg sa ulo. suminag. Sumisinag sa bintana ang liwanag. sinagtala. | |
| sinat, saynat. | {X/N} Pangngalan lagnạt |
| May sinat ang bata. | |
| sindị. | {N/Es} Espanyol |encender| |
| sumindị {DT00}. magsindị {DT00, DT10}. Ayaw magsindị ang kalạn. Nagsindị siyạ ng apọy. sindihạn {DB10}. Sindihạn mo ang kandila. panindị, pansindị {N}. | |
| sing-. | Präfix. |
| singgandạ {U}. kasịng- {Präfix. Kasịngkupad ng susọ. | |
| singạw. | {X/N} Pangngalan |
| Mainit ang singạw ng makinạ. Singạw ng pabangọ. singạw (2) {N}. May singạw sa bibịg niyạ. sumingạw {DT00}. Malakạs sumingạw ang kumukulọng tubig. Huwạg mong pabayaạng sumingạw ang pabangọ. Hayaạn mong sumingạw ang goma (gulọng). magpasingạw. pasingawịn {DB10}. Pasingawịn mo ang suman. pasingạw {N}. Uri ng pasingạw ang siyopaw. pasingawan {N}. Niluluto sa pasingawan ang siyopaw. singawạn {N} (tambụtso) . Lumalabạs ang usok sa singawạn ng kọtse. halamang-singạw {N/Cd} (ọnggo) . | |
| singịl (1). | {X/N} Pangngalan |
| Magkano ang singịl sa isạng kuwạrtong
pandalawahạn? Kailangang
bayaran ang singịl sa tubig bago o sa mịsmong
araw .... singịl sa pagpasok {N}. patong na singịl {N? TL N}. singilịn nang labis {DB10 M0 A}. Siningịl ka nang labis sa bigạs. | |
| singịl (2) {N} . | |
| maningịl, sumingịl,
singilịn {D.}. Maningịl ng pautang.
. paniningịl {ND}. maniningil, tagasingịl {N}. | |
| singit. | {X/N} Pangngalan |
| singit (2). magsingit, singitan, isingit. Isingit mo sa librọ ang retrato. Isiningit niyạ sa ilalim ng kanyạng braso ang pitaka niyạ. paningit {N}. | |
| singkamạs (Pachyrrhizus
erosus). |
{X/N} Pangngalan |
| singsịng. | {N/Ch} Tsino |
| palasingsingan {N} {5K-217}. | |
| sinigwelas (Spondias ciruelas). | {N/Es} Espanyol |
| sining. | {X/N} Pangngalan |
| Sining ng pagpipintạ. masining. Masining ang palamuti. | |
| sino?. | {PI} Panghalip na pananong {12-2.1} |
| Sino ang kumain ng manggạ? Sino ka? Sino ang kaibigan mo? Sino ang may sabi sa iyọ? sinu-sino {PI/P}. kung sino {C PF} 6-4.4.1}. Kung sino ang papasok dito ay ayaw kong kausapin siyạ. kahit sino {C PF} {8-4.4.1}. Kahit sino ang pumasok dito. sino man {PF A}, sinumạn {PF} {8-4.4.1}. Sino man ang pumasok dito. May multạ ang sinumạng mahuli (nahuhuli). May multạ ang mahuling sinumạn. Makagagawạ niyạn sinumạn. Magagawạ iyạn ng sinumạn. sinumạn {U}. Lalabanan ko ang sinumạng tao. Walạ ni sinumạng tao ang maaari kong malapitan. {W Damaso 4.3}. walạng sinumạn {U PN}. ninumạn {PN} {8-4.4.1}. Magagawạ iyạn ninumạn. gasino (1) {U}. Gasino ang kanyạng mana. gasino (2) {N}. Kung magsalitạ siyạ ay parang gasino. di-gasino, walạng-gasino {A}. Walạng-gasinong nagsimbạ. | |
| sinọk. | {X/N} Pangngalan |
| sinukịn {DT00} {7-2 (2)}. masinọk {U}. | |
| [sinop]. | {X} Ugat ng salita |
| sinupin {DB10}.
sinupan {N}. masinop {U}. | |
| sintạ. | {X/N} Pangngalan |
| kasintahan, kasintahan {N}. | |
| sintạs. | {N/Es} Espanyol |cinta| |
| sinturọn. | {N/Es} Espanyol |cinturón| |
| sinungaling, sinungalin. | {X/N} Pangngalan |
| sinungaling {U}. magsinungalịng, {DT00/fg, DT01/fg|fp} !!. Nagsisinungalịng ka sa 'kin, Aldo. {W Naglaho 3.3}. kasinungalingan {N}. ... pinapasayạ akọ ng kasinungalingan ng gabịng itọ. {W Madaling Araw 3.8}. | |
| sipa. | {X/N} Pangngalan |
| sumipa {DT}. sipain {DB10}. Sinipa niyạ akọ. | |
| sipag. | {X/N} Pangngalan sikap |
| kasipagan {N}. masipag {U}. Masipag na manggagawạ. | |
| sipi. | {X/N} Pangngalan |
| Bẹnte ang isạng sipi ng
Liwaywạy. sumipi {DT} (bumanggịt). sipiin {DB} (banggitịn). Pariralang sinipi mulạ sa aklạt na iyọn. Bahaging sinipi. panipi {N}. | |
| sipịlyo. | {N/Es} Espanyol panghiso |
| siping. | {X/U} Pang-uri |
| sumiping {DT00}.
Gustọ ng batang sumiping sa lola niyạ. isiping {DB10}. Isinisiping niyạ sa kanyạng pagtulog ang manika niyạ. kasiping {N}. Magkapatịd na aming kasiping. {8-3.4}. | |
| sipit. | {X/N} Pangngalan |
| Ulạng may napakalalakịng sipit. sipit na Intsịk {N TL J/Ch}. Marunong ka bang gumamit ng sipit na Intsịk? panipit, pansipit {N/pang+sipit} (pang-ipit). Abutịn mo ang panipit. | |
| sipọn. | {X/N} Pangngalan |
| sipsịp. | {X} Ugat ng salita |
| sumipsịp, sipsipịn {DT10/fg|ft, DB10/ft|fg}. Sinipsịp niyạ ang tsa. Sumisipsịp ng tubig sa lupa ang mga halaman. Sumisipsịp ng tịnta ang papẹl na itọ. | |
| sira. | {X/N} Pangngalan |
| Lumalakị na ang sira ng
makinạng itọ.
May sira ang barong niyạ.ä.). sirạ {U}. Mga damịt na sirạ na. Sirạ ang gatas. Sirạng ulo. sumira {DT10}. Sumisira ng gatas ang mainit na panahọn. Sino ang sumira ng pintọ? Tür kaputt gemacht? sirain {DB10}. Sinira niyạ ang bisikleta. Huwạg mong sirain iyạn. masira {DB10/ft|fg?DT00/fy} {7-3.1}. Nasisira ang prutas kapạg itinatago masyadong matagạl. Ingat, bakạ masisira mo ang damịt mo. Nasira na ang laruạn ko. makasira {DT01/fg|ft} {7-3.4}. Nakasisira (nakakasira) sa pagkain ang mga langạw. Ang alạk ang nakasira sa kanyạ. makasira {DT10/fg|ft} {7-3.5.2}. Nakasira akọ ng upuan. | |
| sirit. | {X/N} Pangngalan wisịk |
| Sirit ng mantika sa mạnit na
kawali. { magsirit {DT10/fg|ft}. Sino ang nagsirit ng lason sa kulisap? siritan {DB10/fn|fg, DB20/fn|fg|ft}. Siritan mo ang halaman (ng tubig). pasiritan {DB20/fn|fh|ft} {7-4.1}. Pasiritan mo ng lason ang ipis. pampasirit {N}. | |
| sisi. | {X/N} Pangngalan |
| manisi {DT00}. Laging
naninisi ang asawa niyạ. sumisi {DT00} magsisi {DT00}. Nagsisisi ba siyạ? {W Material Girl 3.10}. sisihin {DB10/ft?fp|fg}. Minsạn ay gustọ ko na siyạng sisihin, ngunit walạ rin namạng kahihinatnạn ang pagsisi sa ibạ at sa sarili. {W Damaso 4.4}. paninisi {ND}. pagsisi {ND}. ... pagsisi sa ibạ at sa sarili. {W Damaso 4.4}. | |
| sisid. | {X} Ugat ng salita |
| sisiw. | {X/N} Pangngalan |
| sitaw
(Vigna sesquipedalis).
|
{X/N} Pangngalan |
| sitsarọn. | {N/Es} Espanyol |
| :: Tostadong balạt o tabạ ng baboy. | |
| siyạ (1)
[ʃjʌ],
[ʃʌ],
|
{HT/3S} Panhalip na panao {5-4.1} |
| siyạ (2). | {A?} Pang-abay? {10K-2311} |
| Ang sombrerong itọ ay siyạng binilị ng lolo ko. Si Pedro ay siyạng tumutuktọk. Si Rosa ang siyạng magandạ. Si Rosa ang siyạ niyạng nakita. . Wari niyạ'y siyạ ang kausap ng inạ sa tulạ. {W Suyuan 5.14}. | |
| [siyạ] (3). | {X} Ugat ng salita |
| kasiyạ,
kasya ['ka:.ʃjʌ],
['ka:.ʃʌ],
[,ka:.sɪ'jʌ | |
| Kasiyạng dami.
May kasiyạng halagạ silạ para sa kanilạng
paglalakbạy. magkasiyạ {DT01/fg?fy|fp}. Nagkakasiyạ sa matandạng babae ang sanlibong piso isạng linggọ. mapạgkasya, mapagkasiyạ {DB10/ft|fg?fy}. Napạgkakasya niyạ ang sanglibong piso. | |
| [siyạ] (4). | {X} Ugat ng salita |
| pasiyạ. | ||
| Anọ ang pasiyạ mo? Entscheidung? magpasiyạ {DT10/mag+pasiya}. Nagpasiyạ kamịng kumain na lang sa sabungạn pagkatapos ng sine. {W Sabong 8.20}. pasiyahạn {DB10/ft|fg/pasiya+an}. Pinasiyaḥn niyạng patas ang laban at dapat magkabayarạn. {W Sabong 8.31}. ipasiyạ {DB101/ft|fg|P-L/i+pasiya}. Bakit ba ipinasiya ng 1935 Kumbensiyong Konstitusyonal na isạng wikang batay sa isạ sa mga katutubong wika ng Filipinas ang ating magịng wikang pambansạ? {W Almario 2007 3.1}. pagpasiyahạn, {DB10/pag+pasiya+an}, pasiyahạn. Pagpasiyahạn mo kung sino ang nanalo. pagpapasiyạ {ND}. pampasiyạ {U/pang+pasiya}. Tanọng na pampasiyạ. F Gr. | ||
| mapạgsiyạ {DB10}. Napakadilịm upang mapagsiyạ kong mabuti ang anumạn. | ||
| [siyạ] (5). | {../Ch} Intsik |
| masiyạ {DT01}. masiyahạn {DT00/fy, DT01/fy|fs} {7-3.2}. Nasisiyahạn ka na ba ngayọn? Nasiyahạn siya sa trabaho mo. . Nasisiyahang kumanta ng mga kundiman si Leonor. makasiyạ {DT01/fg|fp}. Nakasiya sa kanyang ina ang kanyang pag-uwi. kasiyahạn {N}. kasiyạ-siyạ {U/&&}. Kasiyạ-siyạ sa matạ. | |
| siyạm (9) ['ʃjʌm], ['ʃʌm], [.sɪ'jʌm]. | {X/N,UB} Pamilang {9-6} |
| ikasiyạm. labịnsiyạm (19). siyamnapụ (90). Siyamnapu't siyam (99). | |
| siyasat. | {N} Pangngalan |
| magsiyasat {DT10}. magsiyasat na mabuti {DT10 TL D/U}. siyasatin {DB10/ft|fg}. Siniyasat ang kanyạng pasaporte. Siyasatin mo ang sanaysạy na itọ. pagsisiyasat {ND}. Tumagạl nang isạng oras ang pagsisiyasat. pagkakasiyasat {N}. Nasiyahạn kamị sa pagkakasiyasat namin sa bahay. | |
| siyẹmpre ['ʃɛm.prɛ], [.sɪ'jɛm.prɛ]. | {U/Es} Espanyol talagạ |
| siyopaw ['ʃo:.paʊ], [.sɪ'jo:.paʊ] | {N/Ch} Intsik |
| .... | |
| sobra ['so:.brʌ]. | {N,J/Es} Espanyol |
| sobra {N}. Kanino mo
ibinigạy ang sobra? sobra {U} (tirạ). Nasaạn ang sobrang pera? Sobrang layo. magpasobra {DT10/fh|fg}. pasobarahịn {DB10/fg|fh} !!. Huwạg mong pasobrahịn ang mga suliranin. | |
| sobre ['so:.brɛ]. | {N/Es} Espanyol |
| sobre {N} :: Sisidlạn ng
sulat. isobre {DB10/ft|fg}. Isobre mo ang sulat. | |
| La Solidaridad |
{N/Na/Es} Espanyol |
| sombrero. | {N/Es} Espanyol |
| sotanghọn.
|
{N/Ch} Intsik |