| ham - har | ||
| Pambungad | Talahuluganang ham - har | |
| ha ham han hang hap har has hi him hip hu | ||
| hamak. | {X/J} Pang-uri |
| Galing sa hamak na pamịlya. Kailangan niyạng gumawạ
ang mga hamak na gawạin.
Hamak na asal. manghamak {VA01}. Huwạg kang manghamak sa iyọng kạpwa. hamakin {VP10}. Huwạg mo siyạng hamakin kahit mahirap siyạ. . kapahamakạn {N}. | |
| hambịng. | {X} Ugat ng salita |
| maghambịng {VA10/fa|fx, VA11/fa|fx1/fx2}.
Maghambịng ka ng dalawạng paraạn ng pag-aaralan ng mga
dayuhang wika. ihambịng {VP11/fx1/fa/fx2}. Dapat ihambịng ang wika natin sa mga ibạng wika. paghambingịn {VP10/fp|fa}. Walạng dahilạn para paghambingịn ko silạ. {7K-6276 Σ} paghahambịng {N/G}. Gumawạ ng paghahambịng ng mga nagạstos noọng isạng at ngayọng buwạn. kahambịng, magkahambịng {J} {9K-222}. Isạng kahambịng na kulay. Magkahambịng na mga kulay. . | |
| hamọg. | {X/N} Pangngalan |
| Sa umaga'y may hamọg sa damuhạn. Butil na hamọg sa sutlạng talulot.
{W Kung saan 3.2}. mahamọg. Mahamọg ang damọ sa ganitọng oras. | |
| hamon. | {X/N} Pangngalan |
| Tinanggạp ko ang kanyạng hamong tumalọn
sa ilog. manghamon, humamon, hamunin. | |
| hampạs. | {X/N} Pangngalan |
| humampạs {VA10}. kahahampạs {N/GI} {7-6.5.2}. Kuminis ang mga batọ sa kahahampạs ng alon. {7K-6511}. | |
| hanap . | {X/VP} Ugat ng salita |
| humanap {VA10/fa|fp}. ... ngunit
malakị ang pagnanais ninạ Ate na humanap ng
sariling daigdịg. {W Dayuhan 3.10}. hanapin {VP10/fp|fa}. Ano ang hinahanap mo dito? Wala akong hinahanap dito. {4-4.3}. Ang pagkalinga ng magulang ang tunay kong hinahanap. {2K-252 [5]}. hanap {X/VP/ maghanap {VA01, VA10} {8-1.3} !!. Maghapon kaming naghanap sa nawawalang bata. Naghahanap sila ng ginto. ihanap {VP20}. suchen. Ihanap mo ako ng pagkain. paghahanap {N/G/mag-}, paghanap {N/G/-um-}. Inabot ng hapon ang paghahanap sa nawawalang aso. hanapbuhay {N/Cd}. Hanapbuhay muna bago ang paglilibang. {C-_ C-C}. | |
| hanay. | {X/N} Pangngalan |
| Nagtanịm akọ ng dalawạng
hanay ng talọng. paghahanay {N/G}. Sa paghahanay ng mga punong kasalanan, naisalin lahạt ang mga itọ sa wikang Tagalog. {W Dasal 3.17}. kahanayan {N} F Gr. hanay-hanay {J/&&}. Hanay-hanay ang mga bata. | |
| handạ. | {X/J} Pang-uri |
| Handạ nang lahạt ang mga gagamitin
niyạ sa paglalakbạy.
Handạng tumulong. handạ (2) {N}= bereits vorbereitetes Essen (für ein Fest). Marami silạng handạ para sa pistạ. maghandạ {VA00, VA10}. Bigyạn mo akọ ng limạng minuto upang maghandạ. ihandạ {VP10/fp|fa}. Ihandạ mo ang talaan ng mga panauhin. Inihandạ ng Tatay ang gagamitin para sa pistạ. maihandạ {VP10/fp|fa} {8-3.3}. Naihandạ ng Tatay ang gagamitin para sa pistạ. paghahandạ {N/G}. handaan {N}. Hindị tulad noọn sa probịnsiyạ, na kapạg may handaan, ay napupunọ ang aming tahanan ng mga pamilyạr na mukhạ. {W Pagbabalik 3.8}. nakahandạ {J}. Nakahandạ akọ pagkatapos ng limạng minuto. Nakahandạ akọ sampụng minuto ang makalipas. Nakahandạ na ang hapunan. di-handạ {J}. Bakit di-handạ ang hapunan? | |
| handọg. | {X/N} Pangngalan |
| Salamat sa iyọng kasiyạ-siyạng handọg. | |
| [hanga]. | {X/XA} Ugat ng salita |
| humanga {VA01}. Humanga
akọ sa kanyạ noọn. hanga {X/VA}. Hanga akọ sa kanyạ. hangaan {VP10}. Hinahangaan ko ang kanyạng katapangan. paghanga {N/G}. Ganoọn na lamang ang kanyạng paghanga sa yumaọng Pangulong Quezọn. tagahanga {N}. Akọ'y isạ sa mga tagahanga mo. Ich bin einer deiner Bewunderer. kahanga-hanga {J}. Isạng kahanga-hangang tuklạs. Isạng kahanga-hangang gawạ. | |
| hangạd. | {X/N} Pangngalan |
| ... mayaman na ngạ akọ ngunit
hangạd ko pang mas yumaman. {W Material Girl 3.8} . hangarin {N}. sa hangaring {MA N.L} (upang) . Nagsikap siyạng mabuti sa hangaring makamtạn ang prẹmyo. | |
| hanggạ. | {X/N} Pangngalan |
| Anọ ang nagịng hanggạ ng kanilạng
pag-uusap? hanggahạn {VP}. Hangahạn mo na ang pakikitungo sa kanyạ. hanggahan {N}. hanggạng {O} {4K-231}. Naglarọ ang bata hanggạng sa ikawalọ ng gabị. Hanggạng ngayọn. {2-2.3 [5]} hanggạng saạn? {O MA.PI}. Hanggạng saạn ang pagkawili mo sa musikạ? hanggạng {O.MA} {4K-231}. Malamịg mulạ sa Disyẹmbre hanggạng Pebrero. Mulạ sa nayon hanggạng lunsọd. ... kanyạng mga bisig, buhat sa siko hanggạng mga palad ... {W Uhaw 3.13}. hanggạng {D.L?}. May hanggạng apat na kawanị ang pandiwang Filipino. hanggạ't {C}. Hindị silạ magsasalitạ hanggạ't sa palagạy nilạ ay tamang-tama na ang sasabihin nilạ. | |
| hanggan. | {X/hangga} Pangngalan |
| Ano ang naging hangga ng kanilang paguusap?
. hangganan {N}. May tulay na kongkreto sa hangganan ng Batangas at Laguna. kahanggan {N}. walang-hanggan {J/Cd}. | |
| hangin. | {X/N} Pangngalan |
| Malamig ang hangin ngayon. mahangin {J}. Mahangin sa Tagaytay. Masarap pumunta sa mahanging lugar. mahangin ang ulo. | |
|
| |
| hango. | {X/N} Pangngalan |
| hango {N}. Bumasa siya ng
ilang hango sa kuwento. hango {J}. Mga pangungusap na hango sa batayang pangungusap { humango {VA11/fa|fp|fl, VA10/fa|fp}. Humango ka ng kanin at baka masunog. Humango ka ng isang isda sa paksiw. maghango {VA11/fa|fp|fl}. Maghango ka ng isang isda sa paksiw. hanguan {VP20/fl|fp|fa}. Hanguan mo ang paksiw ng isang maliit na isda. hanguin {VP10/fp|fa}. Hanguin mo ang kanin at baka masunog. hanguin (2) {VP11/fp|fa|fl?fc}. Isang salitang hinango sa Ingles. | |
| hantọng. | {X/N} Pangngalan |
| humantọng {VA01}.
... hahantong din siyạ sa unibersidạd.
{W Anak ng Lupa
3.7}. hantungan {N}. Hantungan ng buhay. | |
| hapạg.
|
{X/N} Pangngalan mesa |
| Maraming pagkain sa hapạg. hapạg-kainạn {N/Cd}. hapạg-sulatạn {N/Cd}. hapạg-pulungạn {N/Cd}. | |
| hapdị. | {X/N} Pangngalan kirọt |
| ... napaluha akọ ngunit
hindị dahil sa matindịng hapdị kung
hindị dahil sa kirọt na dulot ng
pagkawasạk ng puso. {W Damaso 4.6}. mahapdị {J}. Hindị na mahapdị ang tumingịn-tingịn. {W Anak ng Lupa 3.3}. | |
| hapon. | {X/N} Pangngalan |
| hapunan {N}. Hihintayịn
kitạ sa hapunan mamayạng gabị. kahapon {N}. Alamịn pa natin ang kanyạng kahapon. kahapon {D}. Nakiita ko siyạ kahapon sa palẹngke. maghapon {N, D}. Marahil na nasa bahay akọ sa buọng maghapon. Maghapon nang umuulạn dito. | |
| harana. | {N/Es} Espanyol |
| mangharana. Nangharana silạ kagabị sa magandạng dalaga sa kabilạng ibayo. | |
| harang. | {X/N} Pangngalan |
| panghaharang {N}. | |
| harạp. | {X/N} Pangngalan |
| sa harạp ng {MA N MC}. Sa harạp ng
salamịn. Ni walạ man siyạng
naulinigang may lumagpạk na kung anọng bagay sa
harạp niyạ. {W Samadhi 3.3}. nasa harạp ng {O.MA N MC}. Nasa harạp ng naturang simbahan ang pinagtatrabahuhan kong restorạn bilang katiwala. {W Angela 3.1}. humarạp {VA01/fa|fl}. Humarạp ka ngayọn din sa kanyạ. Dapat humarạp sa hukuman. Humarạp ka nang lubusan sa iyọng pag-aaral. magharạp {VA10/fa|fp}. Nagharạp siyạ ng isạng bagong panukala. harapịn {VP10/fp|fa}. Hinarạp muna niyạ ang kanyạng mga aralịn. Pag may dumaratịng na ilạng mamimilị, napipilitang pumasok si Lim Kui sa tindahan para harapịn ang mga itọ. {W Nanyang 3.10} . iharạp {VP10/fp|fa}. Iniharạp ni Juạn ang kanyạng pagbibitịw. harapạn {N}. Mulạ sa harapạn. haharapịn {N/VP/F}, hinaharạp {N/VP/E}. May magandạ siyạng hinaharạp. panghinaharạp {N, J}. | |
| kaharạp {J}. | |
| kaharapịn {VP10}. herausfordern. Mga suliraning kinahaharạp ng wikang
Pilipino sa pagbubuọ ng pambansạng kamalayạn.
{ kaharapan {J}. | |
| hardịn. | {N/Es} Espanyol halamanan |
| hardinero, hardinera. | |
| hari. | {X/N} Pangngalan |
| Tatlọng Hari. kaharian {N} makahari {J}. | |
| [harọt]. | {X} Ugat ng salita |
| magharutạn {VA00}. maharọt {J}. Maharọt na bata. | |