17A Anhang: Sach- und Wortweiser

A B C D E F G H I K L M N O P R S T U V W Z

A
A-Fokus und A-Funktion {6-3.1 (2b)}
Abhängige Phrase {5-3 (3)}
Adjektiv {9}
Adjektiv: Interrogativadjektiv {12-2.2}
Adjektiv in der Nominalphrase {8-7.1}
Adjunktphrase {4}
Adjunktphrase im Strukturmodell {1-5.2}
Adjunktphrase: Vergleich mit Objunktphrase {3-5}
Adjunktphrase, Unabhängige {4-5.1}
Adverb {10}
Adverbien: Liste von A. {10A-201}
Adverb: Interrogativadverb {12-2.3}
Adverbialphrase {5-3 (4)}
Adverbphrase {10-3}
Adverbphrase: Unabhängig im Satz {10-3.2}
Affix: Tabelle der wichtigsten {15-3.1}
Affixe der Verben {6-4}
Akkusativ {1A-521 Θ}
Aktivverben {6-2.1}
Aktiv: Übergange zwischen A. und Passiv {6-2.4}
Aktiv: Häufigkeit von A. und Passiv {6A-213}
Alibata {14A-201}
Alleinwort {15-5.1 (3)}
Alphabet {14-2.7}
-an   (Betonung der Substantive mit Nachsilbe -an) {8A-211}
Analyse eines Mustersatzes {1A-202 Σ}
Anbindung: Teilsätze ohne A. {13-5.1}
ang: Bestimmungswort des Subjektes {2-2.2}
ang: Kritische Betrachtung {1-7 (5)}
ang: Nichtkanonisches ang {2-2.5}
ang - ng - sa Paradigma {1A-633}
ANG-Pronomen {8-4.5}
Anrede {L ginoo}
Äquationalsatz {2-2.5}
Argument des Verbs {6-2.2}
Argumentstruktur {6-2.3}
Artikel {8-6.3}
Artikel: Tabelle {8-5}
Aspekt Tempus und A. {6-6.2.6 Θ}
Attribut {1-6.2 (2)}
Attributiv {1-6.2 (2)}
Austauschbarkeit von sa und ng {3-4}
ayaw: Beispielsätze {10A-415}

B
ba und Entscheidungsfragen {12-3}
Bahasa Indonesia: Aktiv und Passiv {6A-211 }
bawat {9-2.1 (2)}
Baybayin {14A-201}
Bedeutungsänderung {15-2.5}
Bestimmtheit: Fokus und B. {2-3}
Bestimmungswort {11-2.1}
Bestimmungswörter vor Pronomen {8-4.9}
Betonung {14-3}
Betonungssystem: Traditionelles filipinisches B. {14-5.3.1}
Bezugswort von Kurzwort {11-3.2}
Bezugswort von Teilsatz {13-5.3.1}
bigay: Häufigkeit {6A-213}
bili: Verben der Wortfamilie {6A-103}
Bindestrich {14A-2422}
Buchstabe {14-2.1}

C
Clefting {2A-233 (3)}
Clitics {11-1}
Conveyance voice {7A-201 Θ}

D
Dativ {1A-521 Θ}
Datum: Uhrzeit und D. {9-6.6}
Deklination: Fehlen von {1A-521 Θ}
Demonstrativpronomen {8-4.2}
Demonstrativpronomen: Attributiver Gebrauch {8-3.3}
Demonstrativpronomen: Tabelle {6-5}
Demonstrativpronomen: NG- und SA-Pronomen {8-4.6}
Determiner: Bestimmungswort {1-6.1 *}
Diathese {6-2.1}
Diathese: Verkürzte Verbformen {6A-631 Θ}
Diphthong {14-2.1.4}
Direkte Rede {13-2.3.3}
Disjunkt, Disjunktphrase {5-3}
Disjunktive Nominalphrase {5-3.1}
Doppelung: Phonologische D. {14-4}
Doppelung: Silben- und Stammdoppelung {15-4}
Dualpronomen kita {8-4.6 (3)}

E
Einfacher Satz {13-2}
Einfacher Satz, Syntaktische Struktur {13-2.4 Θ}
Einfache Aktivverben {7-1}
Einfache Passivverben {7-2}
Einfache Verben: Syntax der e.V.: {W Einf Verb}
Englische Einsprengsel "Taglish" {13-6.2}
Enklitisches Kurzwort {11-3}
Enklitische Kurzwörter: Reihenfolge von {11-3.3}
Entscheidungsfragen und ba {12-3}
Ergativ {1A-521 Θ}
Erwäger {10-4.1}
Existenzinterklit {11-6.7}
Existenzwörter und -phrasen {4-3}

F
Fachausdrücke, Filipinische {1-1.7}
Fachwortverzeichnis Fil - Deu - En {W Talatawagan}
Fähigkeit: Verben der F. {6-5.1}
Filipinische Sprachen heute {W Gesellschaft 4}
Filipino: Unser Projekt F. {1-1.5}
Filipino: Landesprache {1-1.4}
Filipino: Landessprache - eine Aufgabe {1-1.2}
Finite und infinite Verbformen {6-6 (1)}
Flexion der Verben {6-6}
Flexionsparadigma {6-6.1}
Focus marker ang {1-7 (5)}
Fokus des Subjektes {1-3}
Fokus und Bestimmtheit {2-3}
Fokus der Verben {6-3}
Formaler Stil: Westlicher Stil {13-6.1}
Frage: Erfragung des Prädikates {12-4.2}
Frage: Erfragung des Subjektes {12-4.3}
Frage: Erfragung des Objunktes {12-4.4}
Fremdsprachliche Einflüsse {1-1.6}
Fremdwort: Morphologie {15-2.4}
Fremdwort: Phonologie {14-2.6}
Funktion eines Argumentes {6-3.1}
Funktionsphrase {1-6.1}
Funktionsphrasen, Bezeichnung der F. {1A-203}
Funktionsphrase mit eigenem Attribut {4-4}
Funktionswort {15-5.1 (1)}

G
Gattungsbegriff {2-2.3 (4)}
Gegenwartssprache in den Philippinen {1-1.3}
Genitiv {1A-521 Θ}
Genus der Nomina {8-3.1}
Genus der Verben {6-2.1}
Gerundium {6-6.5}
Gerundium, perfektives G. {6-6.5.1}
Gerundium, iteratives G. {6-6.5.2}
Gerundphrasen {5-3.2}
Gesprächswörter {10-6}
Globale Wirkung des Verbs im Satz {2-4.3}
Globalisierung: Sprache und G. {W Gesellschaft 5.1}
Glottaler Plosiv Po [ʔ] {14-2.1.1}
Grammatikalität {13-4.3 Θ}
gustọ: Beispielsätze {10A-417}

H
Hiatus {14-2.1.4}
Hilfsverb, modales: Potenzialadverb {10-4}
Höflichkeitswort {10-2.1.2}
Hypothetische Aussagen {6A-601}

I
Imperativ {6-6 (2)}
Imperativsatz {13-2.2.5}
-in Verben {7-2.2}
Indefinitadjektive {9-2.4}
Indefinitadverbien {10-2.3.5}
Indefinitpronomen {8-4.4.2}
Inflectional phrase (IP) {2A-102 (2) Θ}
Infinitiv {6-6.2.4}
Inhaltsphrase {1-6.2}
Inhaltswort {15-5.1 (2)}
Initiatorfokus {6-3.2.2 (5)}
Interjektion {10-6}
Interklit {11-6}
Interklitisches Verhalten {11-4}
Interpotenzial {10-4.1.1}
Interrogation {12}
Interrogativadjektiv {12-2.2}
Interrogativadverb {12-2.3}
Interrogativpronomen {12-2.1}
Interrogativpronomen: Tabelle {8-5}
Interrogativverb {12-2.4}
IPA: Phonetisches Alphabet {14-5.1}
isạ: Unbestimmtes isạ {8-7.2}
Iterativer Aspekt {6-6.2.6 Θ}
Iteratives Gerundium {6-6.5.2}

K
ka- Affixe {15-3.4}
kailangan: Beispielsätze {10A-416}
Kanonische Reihenfolge von Prädikat und Subjekt {13-2.1.1}
Kasus, Fehlen von {1A-521 Θ}
Katatapos {6-6.6}
kapuwa, kapwa {8A-243}
katulad {9A-412}
kaysa, kaysa sa {9A-301}
Kernwort einer Phrase {1-2}
kita, Dualpronomen {8-4.6 (3)}
Klassifizierung: Syntaktische Kl. von Verben {6-2}
Komparation der Adjektive {9-3}
Kongruenz {13-4.3 Θ}
Kongruenz von Prädikat und Subjekt {2-1 (2)}
Konjunktiv {6-6 (2)}
Konjunktion {13-5.2.1}
Konjunktionen Liste von K. {13A-5211}
Konjunktionssatz {13-5.2}
Konsonant {14-2.1.1}
Konventionelle filipinische Syntax {1-7}
Korbhypothese {6-4.1 Θ}
Korpus, Werkstatt-K. {1A-152 (4)}
Kurzwort {11}
Kurzwort, Enklitisches {11-3}
Kurzwort, Proklitisches {11-2}

L
lahat {8A-241}
Landessprache Filipino {1-1.2} {1-1.4}
Laut {14-2.1}
Lautänderungen {14-2.5}
Lehnwörter: Phonologie {14-2.6}
Lehnwörter: Morphologie {15-2.4}
Ligatur -ng/na {11-4}
Ligatursatz {13-5.3}
Ligatursatz in der Nominalphrase {6-3.9}
Linguistik in den Philippinen {1-1.1}
Locative voice {7A-201 Θ}
Luther, Martin {1}

M
ma-: Präfix {15-3.2}
ma-: Gebrauch der Präfixe ma- und mang- {15A-321}
mag-: Präfix {7-1.3 (6)}
mang-: Affix und Lautänderungen {14-2.5.2}
marami, maraming {4-3}
may, mayroon, mayroong {4-3}
Merkmale: Syntaktische M. {13-4.1 Θ}
mga: Pluralartikel {8-6.3 (3)}
mga: Adverb {8-6.3 (4)}
Modalität der Verben {6-5}
Modalwörter: Potenzialadverbien {10-4}
Morphem {14-2.4.2}
Morphologie {15}
Morphologie der Verben {6-4.2 Θ}
Morphosyntax {1-7 (4)}
Muttersprache {1A-132}
Muttersprache in der Schulbildung {W Gesellschaft 5.3}
N
Nackte Silben {14-2.5.6}
nang: Verschiedene Wörter [nʌŋ] {5-3.4}
nang: Konjunktion {13A-5212}
nasa: Morphologie {15A-322 Θ}
ng: Austauschbarkeit mit sa {3-4}
NG-Pronomen {8-4.6}
Nichtkanonisches ang {2-2.5}
Nichtnominales Verhalten von Potenzialadverbien {10-4.1.3}
Nomen {8}
Nominales Verhalten von Potenzialadverbien {10-4.1.2}
Nominalphrase {8-1 (2)}
Nominalphrase: Spaltung {8-9}
Nominalphrase: Disjunktive {5-3.1}
Nominalisierung von Nicht-Nomina in der Subjektphrase {2A-105 }
Nominalsatz {2-2.5}
Nominativ {1A-521 Θ}
Numeralien {9-6}
Numerus der Substantive {8-3.2}

O
Objekt {1A-203}
Objunktphrase {3}
Objunktphrase im Strukturmodell {1-5.2}
Objunktphrase: Vergleich mit Adjunktphrase {3-5}
Orthografie {14-1}
Orthografische Ergänzungen {14-5.3}

P
pa-: Gebrauch des Präfixes pa- {15-3.5}
pala--an: Substantive mit Affix pala--an {8A-217}
pang-: Affix und Lautänderungen {14-2.5.2}
para: Verwendung von p. {13A-5232}
Paradigma ang - ng - sa {1A-633}
Partikel: Adverbien {10-1}
Partikel: Bestimmungswörter {11-1}
Partizipien {6-6.4}
Passivverben {6-2.1}
Passiv: Übergange zwischen Aktiv und P. {6-2.4}
Passiv: Häufigkeit von Aktiv und P. {6A-213}
Patient voice {7A-201 Θ}
Personalpronomen {8-4.1}
Personalpronomen: Tabelle {8-5}
Personalpronomen: NG- und SA-Pronomen {8-4.6}
Person-Numerus-Flexion: Fehlen von P. {6-1.2 Θ}
Phonologie {14}
Phrase {1-2}
Phrasen und Bestimmungswörter {13-3}
Phrasenmarkierer: Bestimmungswort {11-2.1}
Plosiv: Glottaler P. Po [ʔ] {14-2.1.1}
Pluralverben {7-8.5}
Po: Glottaler Plosiv Po [ʔ] {14-2.1.1}
Possessives ng {3-1}
Possessivbeziehungen mit Pronomen {8-4.8}
Potentive Verben {6-5}
Potenzialadverbien {10-4}
Potenzialinterklit {11-6.6}
Prädikat {2-1}
Prädikat im Strukturmodell {1-5.1}
Prädikat: Erfragung des Pr. {12-4.2}
Prädikat: Reihenfolge von Pr. und Subjekt {13-2.1}
Prädikat: Tausch von Pr. und Subjekt {2-2.3}
Präposition {4-2.3}
Präpositionen: Liste von Pr. {4A-231}
Präpositionen, Deutsche {4-6}
Präpositionalphrase {4-2.3}
Predicate marker ay {1-7 (5)}
Proklitisches Kurzwort {11-2}
Pronomen {8-4}
Pronomen: Interrogativpr. {12-2.1}
Pseudopräposition {4-4.2}

R
Raising {13A-541 }
Rechtsverzweigung {1-5.4}
Regeln, Syntaktische {13-4.2 Θ}
Reflexivpronomen {8-4}
Reihenfolge von Argumenten von Verben {6-2.2 (4)}
Reihenfolge von enklitischen Kurzwörtern {11-3.3}
Reihenfolge von Prädikat und Subjekt {13-2.1}
Regelsatz {13-2.2}
Relativsatz {13A-501 }

S
sa und sa-Phrase {4-2.1}
sa: Austauschbarkeit mit ng {3-4}
sa may {4-2.2.2}
sa ... ng Phrase {4-4.2}
SA-Präposition {4-2.2}
SA-Pronomen {8-4.7}
sana (Konjunktiv) {6A-601}
sarili {8A-242}
Satz {13}
Schlüsselsystem {16}
si, sina: Artikel {8-6.3}
si und ang {8A-631 Θ}
Silbe {14-2.2.1}
Silben und Morpheme {14-2.4.2}
Silbendoppelung {15-4}
sing-: Affix und Lautänderungen {14-2.5.2}
siya (Adverb bzw. Substantiv) {10A-2311 (2)}
Spaltung der Nominalphrase {8-9}
Spaltung des Prädikates {13-2.1.3}
Spanisch: Sprachen in vorspanischer und sp. Zeit {W Gesellschaft 2}
Sprung aus dem Subjekt {11-8}
Stammdoppelung {15-4}
Stammwort {15-2.1}
Stil: Westlicher oder formaler Stil {13-6.1}
Strukturmodell der filipinischen Syntax {1-3}
Subjekt {2-1}
Subjekt im Strukturmodell {1-5.1}
Subjekt: Erfragung des S. {12-4.3}
Subjekt: Reihenfolge von Prädikat und S. {13-2.1}
Subjekt: Sätze ohne S. {13-2.3.2}
Subjekt: Sprung aus dem S. {11-8}
Subjekt: Tausch von Prädikat und S. {2-2.3}
Subjektinterklit {11-6.4}
Subjektlose Sätze {13-2.3.2}
Subjunkt, Subjunktphrase {5-1}
Substantiv {8-2}
Substantiv: Affixe {8-2.1}
Symmetrie von Prädikat und Subjekt {2-2.4}
Syntaktische Verbgruppe {6-2}
Syntaxtheorien {13-4 Θ}

T
Tagalog und Filipino {W Betrachtungen 1.1}
Tagalog 1917 und Filipino 2005 {W Tag-Fil}
Taglish {13-6.2} {W Taglish}
Täter, Darstellung des T. {6-3.4}
Täterfokus {6-3.2.2}
Tätigkeit: Einfache T. {6-4 *}
Tatobjektfokus {6-3.2.4}
Tausch von Prädikat und Subjekt {2-2.3}
Teilsatz {13-5}
Teilsatz: Verkürzter T. {13-5.4}
Temporales sa {4-2.1}
Tempusflexion der Verben {6-6}
Tempus und Aspekt {6-6.2.6 Θ}
Transitives usw. Verb {6-2.2 (6)}

U
Überschrift {13-6.3}
Uhrzeit {9-6.6}
-um- Verben {7-1.2}
Unabhängige Phrase {5-3 (2)}
Unbestimmter Artikel isa {8-7.2}
Untergeordnete Verbphrasen {6-7.5}
USA: Sprache unter amerikanischem Einfluss {W Gesellschaft 3}

V
Veranlasserfokus {6-3.2.2 (5)}
Verb {6}
Verb: Affixe der V. {6-4}
Verb: Einfache V. {6-4 (2)}
Verb: Globale Wirkung im Satz {2-4.3}
Verb: Interrogativverb {12-2.4}
Verb: Syntax der einfachen V. {W Einf Verb}
Verb: Verbundene V. {6-7.5}
Verb: Wortstamm ohne Affixe {6-6.3}
Verbale Affixe, Funktion der v. A. {6-4.1 Θ}
Verben aus theoretischer Sicht {6-1.1 Θ}
Verbgruppe: Syntaktische V. {6-2}
Verbloser Satz {2-1 (2)}
Verbphrase {6-7}
Verbphrase: Untergeordnete V. {6-7.5}
Verbphrase: Übersetzung {2A-233 }
Verbundene Verben {6-7.5}
Verfassung, Philippinische {1-1.2}
Verneinung {10-5}
Voice: PV, CV, LV {7A-201 Θ}
Vokal {14-2.1.3}
Vokallänge {14-3.1}

W
wala, walang {4-3}
walạ: Zusammengesetzte Wörter mit walạ {10-5.2 (2)}
Werkstatt-Korpus {1A-152 (4)}
Werkstatttexte {18-3}
Westlicher Stil {13-6.1}
Wortart {15-5}
Wortart: Morphologische {15-5.2}
Wortart: Syntaktische {15-5.1}
Wortbildung {15-2}
Wortfamilie {15-2.2}
Wortschwerpunkt {15-1 (2)}
Wortstamm {15-2.1}
Wortstamm ohne Affixe als Verbform {6-6.3}
Wortstämme: Klassifikation der W. {15A-214 Θ}

Z
Zeichenerklärung {16A}
Zeitspanne {5-3.1}
Zusammengesetzte Präposition {4-2.3}
Zustandsverb {6-3.2.3}
Die filipinische Sprache von Armin Möller   http://www.germanlipa.de/filipino/sy_sach.htm
23. April 2010 / 19. Oktober 2013

Die filipinische Sprache - Ende 17A Sach- und Wortweiser

Titelseite Filipino   Syntax   Seitenbeginn   Fisyntag