Filipino - Deutsch für Mobilgeräte Buchstabe lo_

Leitseite Mobil


lobo = Wolf. {N/Es}. Isạng lobo ang nahulog sa balọn na walạng tubig. {W Äsop 3.1.1} = Ein Wolf fiel in einen Brunnen, der kein Wasser hatte.
lobo = Luftballon. {N/Es}. Pumutọk ang lobo. = Der Luftballon ist geplatzt.
loko, loka = verrückt, närrisch, töricht. {J/Es}. maloko {VA00} = verrückt werden. Bakit mo ginaw iyọn? Naloloko ka ba? = Warum hast du das getan? Bist du verrückt? || lumuko {VA01} = hereinlegen. Siyạ ang lumuko sa akin. = Er hat mich reingelegt. || lokohin {VP.} = hereinlegen. || maloko {VP10} = hereingelegt, betrogen werden. Naloko siyạ ng tindera. = Die Verkäuferin hat ihn hereingelegt. || kalokohan {N}= Unsinn, Unfug. || manloloko {N} = Betrüger, Schwindler. || panloloko {N} = Doppeldeutigkeit, Betrug, Schieberei. || luku-lukọ, luku-lukạ {N/&&} = Possenreißer, Einfaltspinsel, Narr. || lokong-loko {J/&&} = (sehr) albern.
lolo, lola = Großvater, -mutter. {N/Es}. lolo, lola sa tuhod. = Urgroßvater, -mutter (wörtlich: Großvater, -mutter auf den Knien).
lomi = Nudelgericht. {N/Ch}. :: Putaheng miki na may sabạw. = Nudelgericht mit Suppe.
lomo = Lende, Lendenstück, Filetstück. {N/Es}.
longganisa, langgonisa = Kurze Wurst. {N/Es}.
loọb (1) = das Innere (des Menschen, eines Raumes). {X/N}. Mangyaring pumasok kayọ sa loọb. = Bitte kommen Sie herein. || nasa loọb ng {O.MA N MC} {4-4.2} = in (innerhalb von, für räumliche Beziehung). Nasa loọb ng kahọn ng mesa ang aklạt. = Das Buch ist in der Tischschublade. Anọ ang nasa loọb mo? = Was ist in deinem Herzen? || sa loọb ng {MA N MC} {4-4.2} = innerhalb, für zeitliche Beziehung). Tinapos niyạ ang trabaho sa loọb ng dalawạng araw. = Er beendete die Arbeit innerhalb von zwei Tagen. || ụtang na loọb {N L N} = Dankesschuld. || manloọb {VA00} = räubern, einbrechen. || loobạn {VP20/fl|fp|fa} = einbrechen, ausrauben. Niloobạn ang bangk ng libu-libung piso. = Die Bank wurde um Tausende von Peso beraubt. || isaloọb {VP10/fp|fa} = sich einprägen (in sein Inneres einfüllen). Hind siyạ hihing ng tulong sa mga itọ, naisaloọb niyạ. {W Unawa 3.8} = Sie wird bei ihnen (ihren Eltern) nicht um Hilfe bitten, nahm sie sich fest vor. || looban {N} = Inneres (eines Grundstückes oder Hauses); Grundstück, Gelände (mit Haus usw.). Wawalisịn ng inạ ang kanilạng looban. = Mutter wird die Wohnung kehren. || tagaloọb {N} = Eingeweihter, Dazugehöriger. || manloloọb {N} = Einbrecher. || lamạnloọb {N} = Innereien. Alisịn mo sa manọk ang mga lamạnloọb. = Entferne die Innnereien des Huhnes. = Nimm das Huhn aus. || kaloobạn, lakạs ng loọb {N} = Willensstärke. || saloobịn {N} = Stimmung, Neigung, Gesinnung. Hind niyạ talagạ maarọk ang saloobịn ng dalaga. {W Nanyang 13.16} = Er konnte wirklich nicht die Neigungen der jungen Frau ausloten. || panloọb {J} = inner. Panloọb na bahagi ng katawạn. = Die inneren Teile (Organe) des Körpers. || kusang-loọb {J} = aus sich selbst heraus, freiwillig. Kusang-loọb siyạng naghandọg ng tulong. = Freiwillig bot er Hilfe an.
[loọb] (2) = Gabe, Geschenk. {X}.
kaloọb {N} = Gabe, Geschenk.   magkaloọb {VA11} = schenken, stiften, spenden. || pagkaloobạn {VP10/fb|fa} {8-5.1} = schenken, gewähren. Pagkaloobạn tayo ng grasya ng Diyọs. = Möge Gott uns Gnade gewähren (die Gnade Gottes gewährt werden).
loọk = Bucht, Golf. {X/N}.

17. Mar 2016     (Datei /tel/filxxx.htm)     Leitseite Mobil