Filipino - Deutsch für Mobilgeräte Buchstabe e__

Leitseite Mobil


e [ʔe:] = "aber mal". {I/EC}. Hawak ka na e. = Halt dich jetzt aber mal fest. || "Boss, dagdagạn mo namạn, bata pa 'yang naibigạy ko sa 'yo, e, disisais lang yata 'yan o wal pa. Sak alạm mo namạng nag-iipon akọ pauwịng Masbate e, sa Kinaway pa. Naisip kong kunin na 'yong anạk ko d'on, e." = "Boss, gib mir nur etwas mehr, die war noch jung, die ich dir gegeben habe, äh, sechszehn vielleicht oder noch nicht mal. Du weißt auch, dass ich spare, um nach Masbate äh, nach Kinaway zurückgehen zu können. Ich denke dran, dort das Kind von mir zu holen."
edạd = Alter. {N/Es}. Namatạy siyạ sa edạd ng walumpụ't walọ. {4-2.1 [12]} = Er starb im Alter von 88 (Jahren). || may edạd {O.MA/E N} = erwachsen. Bata at may edạd. = Jung und Alt. Ngayọng akọ ay may sapạt nang edạd ngunit ... {... J D.L/na+ng N C} {W Damaso 3.1} = Jetzt bin ich schon alt genug, aber ... || mayọr-de-edạd. = Volljährigkeit. Sasapit si Fred sa mayọr-de-edạd sa susunọd na taọn. = Fred wird nächstes Jahr volljährig.
elektrọn = Elektron. {N/Gr/Es}. elektronikạ {N} = Elekronik. || elektronikọ {N} = Elektroniker.
elemẹnto = Element. {N/La/Es}. :: Sangkạp na hind maaaring hatiin upang gawịng higịt na simplẹng mga sangkạp. = Bestandteil, der nicht mehr in einfachere Bestandteile zerlegt werden kann. || Eleṃntong kimikọ = chemisches Element. || elementạrya = Grund-... Eskuwelahạng elementạrya = Grundschule.
embẹs, imbẹs, imbịs = statt, anstelle von. {C?/Es}. Imbẹs na sumagọt, hind siyạ kumib at malungkọt na nakatitig akin. {W Piso 3.4} = Statt zu antworten, bewegte er sich nicht und starrte mich traurig an.
embutido   = wurstähnliche Fleischzubereitung. {N/Es}.
embudo = Trichter. {N/Es}. :: Gamit na maluwạng ang bibịg at may tubo sa ilalim, ginagamit sa pagsasalin ng likidọ sa bote at ibạ pang sisidlạn.
empanada = kleine Pastete. {N/Es}. :: Tinapay na may palamạng karnẹ o munggọ. = Kleine taschenförmige Pastete mit Gemüse und/oder Fleisch gefüllt.
enkantado, enkantada = Zauberwesen, Fee, Elf. {N/Es}. Nasa alamạt lang ang mga enkantada. = Zauberwesen gibt es nur im Märchen.
ensaymada = kleiner Kuchen. {N/Es}. :: Alsadong tinapay na malambọt, bilọg, pinapahiran ng mantikịlya sa ibabaw at binudburạn ng asukal at keso. = Lockeres, weiches Gebäck, rund, oben mit Butter bestrichen und mit Zucker und Käse bestreut.
ensayo = (Theater-) Probe. {N/Es}. mag-ensayo {VA00} = proben.
entablado = (Theater-) Bühne. {N/Es}.
eroplano [.ʔɛru'pla.no] = Flugzeug. {N/Es}. :: Sasakyạng panghimpapawịd na may pakpạk. = Luftfahrzeug mit Flügeln.
eskina = Straßenecke. {N/Es}. eskinita (2) {N} = kleine Gasse.
eskuwela = Schüler. {N/Es}. eskuwelahạn = Schule, Schulgebäude. Eskuwelahạng elementạrya = Grundschule.
Espạnya = Spanien. {N/Es}. Espanyọl {J} = spanisch, Spanisch (Sprache). || Espanyọl, Espanyola {N} = Spanier(in).
estạnte, istạnte ['ʔes'tan.te] = Regalbrett, Bücherregal. {N/Es}.
estopado = Gericht von Schweinefleisch. {N/Es}. :: Putaheng karnẹ ng baboy na pinakuluan kasama ng asukal, oregano, kumino at bulaklạk ng saging. = Gericht von Schweinefleisch, das mit Zucker, Majoran, Kümmel und Bananenblüte gekocht wird.
Euro ['ʔɔɪ.rɔ], ['ju:.rɔ] {N/Gr}. :: Salap ng 17 bans sa Europa. = Währung in siebzehn europäischen Ländern. Daglạt: € o EUR. = Abkürzung € oder EUR.
Europa [.ʔɔɪ'ro:.pʌ], [.jʊ'ro:.pʌ] {N/Gr}. :: Lupalop sa dakong hilagang-kanluran ng Asia. = Erdteil nordwestlich von Asien. || Samahạng Europa = Europäische Union.   Mga Pangalan ng mga Bansa sa Europa at ng Wika Nila = Die Namen der europäischen Länder und ihrer Sprachen.
ewan ==> aywạn. || f
Faura, Federico   {N/Na/Es}. ||

17. Mar 2016     (Datei /tel/filxxx.htm)     Leitseite Mobil