| gi - git | |
| Einleitung | Wörterbuch gi - git |
ga gam gat gi gin gis git go gu | |
| ginoo, ginang = Herr, Dame. | ||
| Die Anredeformen werden von oben nach unten höflicher und förmlicher. | ||
| Anredeform | ||
| ohne Namen | mit Namen | |
| --- | A., B. | Anrede unter Gleichgestellten und zu Untergebenen. Stets Vorname oder Spitzname gebrauchen. |
| Kuya Ate | Kuya A. Ate B. |
Wörtliche übersetzung ist großer Bruder, große Schwester. Mit Vornamen. |
| Nene | --- | [Junges] Mädchen. |
| --- | Ka A. | Ka wird zusammen mit dem Vornamen als Respektsform verwendet. Ka ist die Anredeform für Vorgesetzte innerhalb der KMU, deshalb wird diese Anrede in einigen Kreisen als "links angehaucht" betrachtet, wie im Deutschen das Wort Genosse. |
| Pare Mare | --- | Wörtliche Übersetzung ist Gevatter(in). |
| Mama Ale | Mang A. Aling B. |
Wörtliche Übersetzung ist Mann, Tante. Mit Vornamen. |
| Ginoo Ginang Binibini | Ginoong S. Ginang T. Binibining U. |
Wörtliche Übersetzung Herr, Dame, Fräulein.
Förmliche Anrede, immer mit Familiennamen. In den Philippinen gilt es als wenig höflich, eine unverheiratete Frau mit ginang (bzw. in Englisch Mrs.) anzureden. Dagegen ist die Anrede binibini oder Miss immer akzeptabel, so dass man im Zweifelsfall immer letzteres verwenden sollte. |