Syntax der filipinischen Sprache - Inhalt
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 23 W WB Ugn Vollbild

     
1 Grundzüge der filipinischen Syntax 1A/1 1A/2
1-1 Einleitung: Die filipinische Sprache 1/1
1-1.1 Linguistik in den Philippinen. 1-1.2 Landessprache Filipino - eine Aufgabe. 1-1.3 Gegenwartssprache in den Philippinen. 1-1.4 Landessprache Filipino. 1-1.5 Syntax als Thema unserer Studien. 1-1.6 Fremdsprachliche Einflüsse in der filipinischen Sprache. 1-1.7 Filipinische Fachausdrücke.
1-2 Phrasen im filipinischen Satz
1-3 Grundlagen für ein Strukturmodell1/2
1-4 Das Strukturmodell in tabellarischer Form
1-5 Beschreibung des Strukturmodells
1-5.1 Prädikat und Subjekt. 1-5.2 Objunkt- und Adjunktphrase. 1-5.3 Subjunkt- und Disjunktphrase. 1-5.4 Das Strukturmodell ergänzende Prinzipien. 1-5.5 Sonderfälle.
1-6 Funktions- und Inhaltsphrasen
1-6.1 Funktionsphrasen und Bestimmungswörter. 1-6.2 Inhaltsphrasen. 1-6.3 Duale Identität der Phrasen.
1-7 Kritische Betrachtung des Strukturmodells
1-8 Unterschiede zwischen unseren und davon abweichenden Ansätzen
Buchfassung (pdf-Datei) ↑ ↑
     
2 Prädikat und Subjekt 2A/1 2A/2
2-1 Einleitung 2/1
2-2 Eigenschaften von Prädikat und Subjekt
2-2.1 Prädikat. 2-2.2 Subjekt. 2-2.3 Tausch von Prädikat und Subjekt. 2-2.4 Syntaktische Symmetrie von Prädikat und Subjekt. 2-2.5 Nichtkanonisches ang.
2-3 Fokus und Bestimmtheit
2-3.1 Fokus und Bestimmtheit des Subjektes. 2-3.2 Bestimmtheit des Prädikates. 2-3.3 Bestimmtheit von Objunkt- und Adjunktphrase. 2-3.4 Sätze ohne Nominalphrase im Fokus.
2-4 Bestandteile der Prädikat- und Subjektphrase2/2
2-4.1 Nominalphrase als Subjekt. 2-4.2 Nominalphrase als Prädikat. 2-4.3 Globale Wirkung des Verbs im Satz. 2-4.4 Verbphrase als Prädikat. 2-4.5 Verbphrase als Subjekt. 2-4.6 Adjunktphrase als Prädikat oder Subjekt. 2-4.7 Adjektiv als Prädikat oder Subjekt. 2-4.8 Adverb als Prädikat. 2-4.9 Teilsatz als Subjekt oder Prädikat.
2-5 Θ Prädikat und Subjekt aus theoretischer Sicht
2-5.1 Θ Prädikat- und Subjektphrase↑ ↑
     
3 Objunkte 3A
3-1 Einleitung 3
3-2 Bestandteile der Objunktphrase
3-2.1 Die Nominalphrase in der Objunktphrase. 3-2.2 Andere Phrasen in der Objunktphrase. 3-2.3 Teilsatz an Stelle einer Objunktphrase.
3-3 Θ Objunktphrase
3-4 Wechsel zwischen Objunkt und Adjunkt
3-5 Vergleich von Objunkt- und Adjunktphrase ↑ ↑
     
4 Adjunkte 4A
4-1 Einleitung 4
4-2 sa und Präpositionen
4-2.1 Adjunktphrasen mit Bestimmungswort sa
4-2.2 SA-Präpositionen und ihre Phrasen
4-2.2.1 SA-Präposition nasa. 4-2.2.2 sa may und nasa may.
4-2.3 Präpositionen   Liste von Pr.
4-3 Die Existenzwörter und ihre Phrasen
4-3.1 Die Ligatur in Existenzphrasen
4-4 Bestandteile der Adjunktphrase
4-4.1 Die Nominalphrase in der Adjunktphrase. 4-4.2 SA-NG Phrasen. 4-4.3 Partizipien in der Existenzphrase. 4-4.4 Teilsatz anstelle eines Adjunktes.
4-5 Verwendung der Adjunktphrase
4-5.1 Unabhängige Adjunktphrasen. . 4-5.2 Θ Adjunktphrase
4-6 Anhang: Die deutschen Präpositionen↑ ↑
     
5 Subjunkte und Disjunkte 5A
5-1 Einleitung 5
5-2 Subjunktphrasen
5-2.1 Verwendung der Subjunktphrase. 5-2.2 Subjunkte ohne Ligatur.
5-3 Disjunktphrasen
5-3.1 Disjunktive Nominalphrasen. 5-3.2 Gerundphrasen. 5-3.3 Bestimmungswort nang. 5-3.4 Verschiedene Wörter [nʌŋ]. 5-3.5 Disjunkte und Ligatur.
5-4 Θ Subjunkt- und Disjunktphrase ↑ ↑
     
6 Nomina und Nominalphrasen 6A/1 6A/2
6-1 Einleitung und Definition 6/1
6-2 Substantive
6-2.1 Substantivbildende Affixe. 6-2.2 Zusammengesetzte Substantive. 6-2.3 Substantivisch verwende Partizipien und Adjektive. 6-2.4 Besondere Substantive.
6-3 Genus und Numerus
6-3.1 Genus. 6-3.2 Numerus.
6-4 Pronomen
6-4.1 Personalpronomen. 6-4.2 Demonstrativpronomen. 6-4.3 Semantische Bezugswörter von Personal- und Demonstrativpronomen.
6-4.4 Indefinitpronomen
6-4.4.1 kung, kahit und man. 6-4.4.2 Indefinitpronomen.
6-4.5 ANG-Pronomen. 6-4.6 NG-Pronomen. 6-4.7 SA-Pronomen. 6-4.8 Possessivbeziehungen mit Pronomen. 6-4.9 Bestimmungswörter vor Pronomen.
6-5 Tabellarische Übersicht der Pronomen und Artikel
6-6 Der Kern der Nominalphrase 6/2
6-6.1 Das Substantiv als Kernwort. 6-6.2 Pronomen als Kernwort. 6-6.3 Die Artikel.
6-7 Subjunkte als Attribute in Nominalphrasen
6-7.1 Adjektive einschließlich Numeralien. 6-7.2 Numerale isa. 6-7.3 Attributiv gebrauchte Demonstrativpronomen. 6-7.4 Nomina als Subjunkte. 6-7.5 Adverbien als Attribute. 6-7.7 Adjunkte als Subjunkte. 6-7.8 Der Nominalphrase zugeordnete Ligatursätze.
6-8 Objunkte und Adjunkte in Nominalphrasen
6-8.1 Objunkte. 6-8.2 Adjunkte.
6-9 Spaltung der Nominalphrase
6-10 Θ Nominalphrase ↑ ↑
     
7 Verben und Verbphrasen 7A/01 02 03 04 05 06 07 08
7-1 Einleitung 7/01
7-1.1 Θ Verben aus theoretischer Sicht. 7-1.2 Θ Beschränkte Flexion der Verben.
7-2 Syntaktische Verbgruppen
7-2.1 Aktiv und Passiv. 7-2.2 Argumente. 7-2.3 Argumentstruktur. 7-2.4 Übergang zwischen Aktiv und Passiv.
7-3 Fokus der Verben und Funktion der Argumente7/02
7-3.1 Allgemeines
7-3.2 Einzeldarstellung von Fokus und Funktion
7-3.2.1 Fokuslose Verben. 7-3.2.2 Täter, Veranlasser und Erwäger. 7-3.2.3 Zustandsverben. 7-3.2.4 Tatobjekt.
7-3.2.5 Empfänger. 7-3.2.6 Lokativer Fokus und lokative Funktion. 7-3.2.7 Ursache. 7-3.2.8 Austausch. 7-3.2.9 Werkzeug. 7/03
7-3.3 Funktionsstruktur
7-3.4 Darstellung des Täters
7-4 Affixe der Verben   Tabelle 7/04
7-4.1 Θ Funktion der verbalen Affixe (Korbhypothese)
7-4.2 Θ Morphologie der Verben.
7-4.2.1 Θ D- und F-Affigierung. 7-4.2.2 Θ Gerundien als Bestandteil der Flexionsparadigmen. 7-4.2.3 Θ p..- Affixe bei D- und F-Affigierung.
7-5 Modalität der Verben 7/05
7-5.1 Verben der Fähigkeit
7-6 Flexion, Partizipien und Gerundien
7-6.1 Die Flexionsparadigmen
7-6.1.1 Affixe. 7-6.1.2 Silbendoppelung. 7-6.1.3 Betonung. 7-6.1.4 Tabelle.
7-6.2 Gebrauch der Flexionsformen 7/06
7-6.2.1 Gebrauch der Präteritumformen. 7-6.2.2 Gebrauch der Präsensformen. 7-6.2.3 Gebrauch der Futurformen. 7-6.2.4 Gebrauch des Infinitivs (allgemein). 7-6.2.5 Infinitiv als vierte Zeitform. 7-6.2.6 Weiterer Gebrauch des Infinitivs. 7-6.2.7 Θ Tempus und Aspekt
7-6.3 Gebrauch des Wortstammes statt einer Flexionsform
7-6.4 Partizipien 7/07
7-6.4.1 Partizipien als Adjektive. 7-6.4.2 Partizipen als Adverbien. 7-6.4.3 Partizipien als Substantive. 7-6.4.4 Besondere Partizipien.
7-6.5 Gerundien
7-6.5.1 Perfektive Gerundien. 7-6.5.2 ka- Gerundien.
7-6.6 Katatapos
7-7 Verbphrasen 7/08
7-7.1 Objunktphrasen in der Verbphrase. 7-7.2 Zwei und mehr Objunkte als Argumente. 7-7.3 Adjunktphrase in der Verbphrase. 7-7.4 Subjunkt als Argument von Verben. 7-7.5 Verbundene Verben. 7-7.6 Θ Verbphrase. ↑ ↑
     
8 Einzeldarstellung der morphologischen Verbgruppen 8A/09 10 11 12 13 14
8-1 Einfache Aktivverben (ma-, mang-, -um- und mag-) 8/09
8-1.1 Einfache Verben mit Präfix ma- und mang-. 8-1.2 Einfache Verben mit Infix -um-. 8-1.3 Einfache Verben mit Präfix mag-.
8-2 Einfache Passivverben (-in, -an und i-) 8/10
8-2.1 Die Gruppen {VP10}, {VP11} und {VP20}. 8-2.2 Einfache Verben mit Suffix -in. 8-2.3 Einfache Verben mit Suffix -an.
8-2.4 Einfache Verben mit Präfix i-
8-2.4.1 Uneigentliche i- Verben
8-2.5 Beziehungen zwischen einfachen Aktiv- und Passivverben.
8-3 Verben mit ma- Affixen 8/11
8-3.1 Passivverben mit unbetontem Präfix ma-. 8-3.2 Passivverben mit unbetontem Affix ma--an. 8-3.3 Passivverben mit Präfix mai-. 8-3.4 Aktivverben mit maka- Präfixen.
8-3.5 Verben mit betonten ma-
8-3.5.1 Passivverben mit ma- Präfixen. 8-3.5.2 Aktivverben mit Präfix maka-.
8-3.6 Aktivverben mit unbetontem Affix ma--an
8-4 pa- Verben der Veranlassung 8/12
8-4.1 Die Gruppe mit magpa-, pa--an, pa--in und ipa-. 8-4.2 Die Gruppe mit makapagpa-, mapa-, mapa--an und maipa-. 8-4.3 Verkürzte Verben mit alleinigem Präfix pa-.
8-5 Verben mit pag- Affixen 8/13
8-5.1 Verben mit Affix pag--an. 8-5.2 Verben mit ipag- Affixen. 8-5.3 Verben mit Affix pag--in. 8-5.4 Verben mit Präfix mapag-.
8-6 Verben mit pang- Affixen
8-6.1 Verben mit Präfix ipang-. 8-6.2 Verben mit Affix pang--an. 8-6.3 Verben mit Affix pang--in.
8-7 Verben mit sa und ka Präfixen8/14
8-7.1 Verben mit Präfixen isa- und magsa-. 8-7.2 Mit ka- und kang- gebildete Verben.
8-8 Weitere Verben mit mag- Affixen
8-8.1 magka- Verben. 8-8.2 mag--an, magka- und magkạng- Verben. 8-8.3 mag-um- Verben. 8-8.4 magpaka- Verben. 8-8.5 Mit magsi- gebildete Pluralverben.
8-9 maki-Verben und paki- Verbformen
8-9.1 maki- Verben. 8-9.2 Verbformen mit paki-. 8-9.3 pa- Formen als Verkürzungen von paki- Formen.↑ ↑
     
9 Adjektive 9A
9-1 Einleitung 9
9-2 Bildung der Adjektive
9-2.1 Adjektive ohne Affixe
9-2.2 Adjektive mit Affixen
9-2.2.1 ma- Adjektive. 9-2.2.2 naka- und maka- Adjektive
9-2.3 Von Demonstrativpronomen abgeleitete Adjektive. 9-2.4 Indefinitadjektive. 9-2.5 Andere Adjektive. 9-2.6 Als Substantive verwendete Adjektive.
9-3 Komparation der Adjektive
9-4 Bestandteile der Adjektivphrase
9-4.1 Objunktphrase in der Adjektivphrase. 9-4.2 Adjunktphrase in der Adjektivphrase. 9-4.3 Nominalphrase in der Adjektivphrase. 9-4.4 Subjunkt in der Adjektivphrase. 9-4.5 Adverb in der Adjektivphrase.
9-5 Die Adjektivphrase in einer übergeordneten Phrase
9-5.1 Θ Adjektivphrase
9-6 Numeralien
9-6.1 Kardinalzahlen. 9-6.2 Ordinalzahlen. 9-6.3 Bruchzahlen. 9-6.4 Die spanischen Zahlen. 9-6.5 Numeralien mit Präfixen. 9-6.6 Datum und Uhrzeit. 9-6.7 Unbestimmte Numeralien. ↑ ↑
     
10 Adverbien und Adverbphrasen 10A/1 2 3
10-1 Einleitung 10/1
10-2 Adverbien   Liste von A.
10-2.1 Enklitische Alleinwörter
10-2.1.1 Die aspektalen Adverbien na und pa. 10-2.1.2 Die Höflichkeitswörter po und ho.
10-2.2 Nichtenklitische Alleinwörter
10-2.3 Inhaltswörter
10-2.3.1 Stammwörter. 10-2.3.2 Adverbien mit Affixen. 10-2.3.3 Adverbien mit Doppelung. 10-2.3.4 Zusammengesetzte Adverbien. 10-2.3.5 Indefinitadverbien.
10-2.4 Adverbial gebrauchte Adjektive und Partizipien
10-3 Adverbphrasen
10-3.1 Abhängige Adverbphrasen
10-3.1.1 Verben zugeordnete Adverbphrasen. 10-3.1.2 Nicht oder nicht nur Verben zugeordnete Adverbphrasen.
10-3.2 Die Adverbphrase unabhängig im Satz. 10-3.3 Θ Adverbphrase.
10-4 Potenzialadverbien 10/2
10-4.1 Potenzialadverbien in Verbphrasen
10-4.1.1 Interpotenzial. 10-4.1.2 Nominales Verhalten. 10-4.1.3 Nichtnominales Verhalten.
10-4.2 Potenzialadverbien als Substantive. 10-4.3 Potenzialadverbien als Adjektive und Adverbien. 10-4.4 Θ Zur Theorie der Potenzialadverbien.
10-5 Verneinung 10/3
10-5.1 Verneinung mit hindi. 10-5.2 Verneinung mit wala. 10-5.3 Abgrenzung zwischen hindi und wala.
10-6 Gesprächswörter ↑ ↑
     
11 Kurzwörter 11A/1 11A/2
11-1 Einleitung 11/1
11-2 Proklitsche Kurzwörter
11-2.1 Bestimmungswörter. 11-2.2 Vergleich der Bestimmungswörter
11-3 Enklitische Kurzwörter und Konstruktionen
11-3.1 Einfache enklitische Konstruktionen und Interklit
  11-3.1.1 Einfache enklitische Konstruktionen. 11-3.1.2 Interklitkonstruktionen. 11-3.1.3 Zusammenfassung.
11-3.2 Positionierung von Enkliten. 11-3.3 Reihenfolge von enklitischen Kurzwörtern.
11-4 Die Ligatur
11-4.1 Morphologie der Ligatur. 11-4.2 Enklitische Kurzwörter und Ligatur.
11-5 Sonstige Kurzwörter
11-6 Der Interklit 11/2
11-6.1 Interklitbezugswörter. 11-6.2 Interklitkurzwörter. 11-6.3 Interklitligatur. 11-6.4 Subjektinterklit. 11-6.5 Objunktinterklit. 11-6.6 Potenzialinterklit. 11-6.7 Existenzinterklit. 11-6.8 Adverbinterklit. 11-6.9 Θ Theorie des Interklit.
11-7 Tabelle von Kurzwörtern
11-8 Sprung aus dem Subjekt ↑ ↑
     
12 Interrogationen 12A
12-1 Einleitung 12
12-2 Phraseninterrogativa
12-2.1 Interrogativpronomen. 12-2.2 Interrogativadjektive. 12-2.3 Interrogativadverbien. 12-2.4 Interrogativverben.
12-3 Entscheidungsfragen und ba
12-4 Erfragbare Phrasen
12-4.1 Allgemeines. 12-4.2 Erfragung des Prädikates. 12-4.3 Erfragung des Subjektes. 12-4.4 Erfragung der Objunktphrase. 12-4.5 Erfragung von Adjunkten und unabhängigen Phrasen. 12-4.6 Weitere "verbotene" Fragen. ↑ ↑
     
13 Einfacher und zusammengesetzter Satz 13A/1 2 3 4
13-1 Einleitung 13/1
13-1.1 Abgrenzung von einfachem und zusammengesetztem Satz
13-2 Einfacher Satz
13-2.1 Reihenfolge von Prädikat und Subjekt im Regelsatz
  13-2.1.1 Kanonische Reihenfolge. 13-2.1.2 Nichtkanonische Reihenfolge. 13-2.1.3 Spaltung des Prädikates.
13-2.2 Regelsätze
  13-2.2.1 Sätze mit Verbphrase als Prädikat oder Subjekt. 13-2.2.2 Sätze mit Nominalphrasen als Prädikat und Subjekt. 13-2.2.3 Sätze mit Adjektiv als Prädikat oder Subjekt. 13-2.2.4 Sätze mit Existenzphrase als Prädikat oder Subjekt. 13-2.2.5 Imperativsätze.
13-2.3 Nicht-Regelsätze13/2
  13-2.3.1 Sätze mit Subjektinterklit oder Subjektinterpotenzial. 13-2.3.2 Sätze ohne Subjekt. 13-2.3.3 Ankündigungssätze von direkter Rede. 13-2.3.4 Sätze ohne Prädikat. 13-2.3.5 Satzbrüche.
13-2.4 Θ Syntaktische Struktur des einfachen Satzes
13-3 Phrasen und Bestimmungswörter
13-4 Θ Syntaxtheorien und Grammatikalität
13-4.1 Θ Merkmale. 13-4.2 Θ Syntaktische Regeln 13-4.3 Θ Grammatikalität
13-5 Teilsätze 13/3
13-5.1 Teilsätze ohne Anbindung
13-5.2 Konjunktionssätze
  13-5.2.1 Konjunktionen   Liste von K.. 13-5.2.2 Konjunktionssätze mit Interrogativa. 13-5.2.3 Konjunktionssätze mit Infinitiv. 13-5.2.4 Konjunktionslose Teilsätze.
13-5.3 Ligatursätze
  13-5.3.1 Verb am Anfang des Ligatursatzes. 13-5.3.2 Besondere Ligatursätze. 13-5.3.3 Teilsätze mit gemeinsamem Subjekt.
13-5.4 Verkürzte Teilsätze13/4
  13-5.4.1 Fehlendes Subjekt bezieht sich auf Subjekt. 13-5.4.2 Fehlendes Subjekt bezieht sich auf Nicht-Subjekt. 13-5.4.3 Fehlende Phrase ist nicht Subjekt.
13-5.5 Einfache und zusammengesetzte Sätze mit verbundenen Verben
  13-5.5.1 Zusammengesetzte Sätze mit verbundenen Verben. 13-5.5.2 Einfache Sätze mit verbundenen Verben. 13-5.5.3 Θ Modalwörter und verbundene Verben.
13-6 Texte
 13-6.1 Schulmeisterstil. 13-6.2 Taglish. 13-6.3 Überschriften. ↑ ↑
     
14 Phonologie und Orthografie 14A/1 14A/2
14-1 Einleitung 14/1
14-2 Laute, Buchstaben, Silben und Wörter
14-2.1 Laute und Buchstaben
  14-2.1.1 Konsonanten. 14-2.1.2 Konsonantenkombinationen. 14-2.1.3 Vokale. 14-2.1.4 Diphthonge.
14-2.2 Silben und Wortstämme
14-2.2.1 Silben. 14-2.2.2 Einsilbige Wörter. 14-2.2.3 Zweisilbige Stammwörter. 14-2.2.4 Drei- und mehrsilbige Stammwörter.
14-2.3 Silben in den Wortstämmen
14-2.3.1 Hiatus. 14-2.3.2 Doppelkonsonanten. 14-2.3.3 Nach Nasallauten folgende Konsonanten. 14-2.3.4 Aufeinanderfolgende Silben. 14-2.3.5 o und u. 14-2.3.6 Konsonanten in verschiedenen Silben.
14-2.4 Abgeleitete Wörter 14/2
14-2.4.1 Phonologie der Affixe 14-2.4.2 Silben und Morpheme.
14-2.5 Lautänderungen
14-2.5.1 Von d nach r. 14-2.5.2 Von [ ŋ ] nach m und n. 14-2.5.3 Dehnung des Vokals anstelle von Po. 14-2.5.4 Dehnung des Vokals und Zufügung von h am Phrasenende. 14-2.5.5 Von o nach u. 14-2.5.6 Spaltung von Diphthongen. 14-2.5.7 Nebenformen. 14-2.5.8 Verkürzungen (14-2.5.8.1 Ableitungen von -an und -in, 14-2.5.8.2 Kurzwörter, 14-2.5.8.3 Ligatur).
14-2.6 Phonologische Anpassung von Lehnwörtern
14-2.7 Alphabet
14-3 Betonung
14-3.1 Vokallänge
14-4 Phonologische Duplikation
14-5 Transkriptionen
14-5.1 IPA Lautschrift. 14-5.2 Sonstige Transkriptionen.
14-5.3 Orthografische Ergänzungen
14-5.3.1 Traditionelles filipinisches Betonungssystem. 14-5.3.2 Unsere orthografischen Ergänzungen. ↑ ↑
     
15 Morphologie 15A
15-1 Einleitung 15
15-2 Wortfamilien und Wortbildung
15-2.1 Wortstämme und Stammwörter. 15-2.2 Wortfamilien und abgeleitete Wörter. 15-2.3 Wörter ohne Wortfamilien. 15-2.4 Lehn- und Fremdwörter. 15-2.5 Bedeutungsänderungen.
15-3 Affigierung
15-3.1 Übersichtstabelle vielgebrauchte Affixe. 15-3.2 Präfix ma- und Affixkombinationen mit ma-. 15-3.3 Suffixe -an und -in. 15-3.4 ka- Affixe. 15-3.5 pa- Affixe.
15-4 Silben- und Stammdoppelung
15-5 Die filipinischen Wortarten
15-5.1 Syntaktische Wortarten. 15-5.2 Morphologische Wortarten. ↑ ↑

     
1A Anhang zu Grundzüge der filipinischen Syntax 1A/1 1A/2
2A Anhang zu Prädikat und Subjekt 2A/1 2A/2
3A Anhang zu Objunkte 3A
4A Anhang zu Adjunkte 4A
5A Anhang zu Subjunkte und Disjunkte 5A
6A Anhang zu Nomina und Nominalphrasen 6A
7A Anhang zu Verben 7A/01 02 03 04 05 06 07 08
8A Anhang zu Einzeldarstellung der Verben 7A/09 10 5 6 7 14
9A Anhang zu Adjektive 9A/1
10A Anhang zu Adverbien 10A/1 10A/2 10A/3
11A Anhang zu Kurzwörter 11A/1 11A/2
12A Anhang zu Interrogationen 12A
13A Anhang zu Einfacher und Zusammengesetzter Satz 13A/1 2 3 4
14A Anhang zu Phonologie und Orthografie 14A/1 14A/2
15A Anhang zu Morphologie 15A/1
     
16 Zeichenerklärung und Schlüsselsystem
16-1 Einleitung 16
16-2 Allgemeines
16-2.1 Zeichenerklärung. 16-2.2 Allgemeine Zeichen innerhalb der Schlüssel. 16-2.3 Grammatikalität.
16-3 Einzeltabellen
16-3.1 Allgemein. 16-3.2 Substantiv. 16-3.3 Verb. 16-3.4 Adjektiv und Adverb. 16-3.5 Pronomen. 16-3.6 Andere Wortarten. 16-3.7 Phrasen. 16-3.8 Teilsätze. ↑ ↑
     
17 Sach- und Wortweiser 17
18 Quellenverzeichnis 18
18-1 Linguistische Quellen. 18-2 Sonstige Quellen. 18-3 Werkstatttexte. 18-4 Ergänzende Studien.
19 Talatumbasan A-E F-N O-S T-Z 19 AE FN OS TZ
     
21 Sprache und Gesellschaft in den Philippinen
21-1 Einleitung 21
21-2 Sprachen in vorspanischer und spanischer Zeit
21-3 Sprache in den Philippinen unter amerikanischem Einfluss
21-3.1 Unilaterale Beziehung zur Kolonialmacht. 21-3.2 Das amerikanische Schulsystem. 21-3.3 Englisch als Schulfach. 21-3.4 Mathematik und Naturwissenschaften in der Schule. 21-3.5 Englisch in Politik, Wirtschaft und Kultur.
21-4 Filipinische Sprachen heute
21-4.1 Landessprache Filipino. 21-4.2 Filipino als Schulfach. 21-4.3 Eignung von Filipino als moderne Landessprache. 21-4.4 Filipino als "Wir"-Sprache. 21-4.5 Filipino in Poltik, Wirtschaft und Kultur. 21-4.6 Informeller Gebrauch von Filipino. 21-4.7 Taglish.
21-5 Sprache in der Welt heute
21-5.1 Globalisierung. 21-5.2 Nationale Identität. 21-5.3 Muttersprache in der Schulbildung.
21-6 Heutige Probleme der Philippinen
21-6.1 Mangelnde Innovationsbereitschaft. 21-6.2 Leistung des Schulsystemes. 21-6.3 Gastarbeiter.
21-7 Wege für die Philippinen
21-7.1 Weiterführung des Status quo 21-7.2 Unilateraler Weg zum Englischen. 21-7.3 Multilateraler Weg. 21-7.4 Ausblick.
21A Anhang zu Sprache und Gesellschaft↑ ↑
     
22 Englische Einsprengsel in der filipinischen Sprache ("Taglish")
22-1 Gruppen von englischen Einsprengseln 22
22-1.1 Englische Lehn- und Fremdwörter ohne filipinische Entsprechung. 22-1.2 Englische Lehn- und Fremdwörter mit filipinischen Entsprechungen. 22-1.3 Englische Phrasen, Teilsätze und Sätze.
22-2 Einbindung englischer Einsprengsel
22-2.1 Phonologische Einbindung. 22-2.2 Morphologische Einbindung. 22-2.3 Syntaktische Einbindung.
22-3 Häufigkeit englischer Einsprengsel
22-4 Gründe für die Verwendung englischer Einsprengsel ↑ ↑
     
23 Betrachtungen über die filipinische Sprache 23
23-1.1 Warum Filipino statt Tagalog? 23-1.2 Warum und für wen ist diese Arbeit geschrieben? 23-14.1 Über Alphabete. 23-15.1 Neue Wörter für Filipino. 23-.. Weitere Aufsätze und Skizzen über die Philippinen.↑ ↑
     
Werkstatt: Ergänzende Studien über die filipinischen Sprache W
Quelltexte und Analysen ↑ ↑

Bildschirm- und Buchfassung (pdf-Datei)

Für die On-line-Seiten empfehlen wir die Benutzung von Mozilla Firefox und Safari, weniger Internet Explorer (aus Sicherheitsgründen).

Die On-line-Seiten unserer Syntax der filipinischen Sprache sind so gestaltet, dass sie ausgedruckt auf A4 ein vernünftiges Bild ergeben. Dabei ist das Druckbild mit Internet Explorer erheblich besser als mit Mozilla Firefox. Wir empfehlen, zum Drucken die Schriftgröße für den Bildschirm auf normal (und nicht auf größer) zu stellen, da sonst auch der Drucktext sehr groß wird.

Außerdem arbeiten wir an einer Buchfassung, die mit Anhängen etwa 500 A4-Seiten umfassen wird. Die entsprechenden pdf-Dateien befinden sich nicht auf unserem Website, sind jedoch inhaltlich gleich unseren On-line-Seiten. Zur Zeit bringen wir noch einige Verbesserungen an und beseitigen Fehler, die wir in den ersten Ausdrucken gefunden haben. Wir hoffen, diese Korrekturen in der zweiten Hälfte von 2009 abgeschlossen zu haben. Möglicherweise werden wir dann unsere Arbeit als Buch veröffentlichen lassen. Falls Sie daran interessiert sind, senden Sie uns bitte eine E-Post. Bedenken Sie jedoch bitte, dass unsere Syntax eine sehr spezialisierte Darstellung eines Teiles der filipinischen Grammatik ist und sich nur wenig zum Erlernen dieser Sprache eignet. Ähnliches gilt für unser filipinisch-deutsches Wörterbuch, das sich mehr zu einem Fachwörterbuch entwickelt, obwohl viele Wörter des täglichen Lebens dort aufgenommen sind.


Eine Zählung mit Hilfe unserer Suchprogramme ergab:



Die filipinische Sprache von Armin Möller   http://www.germanlipa.de/filipino/sy_titel.htm   17. Januar 2010

Die filipinische Syntax - Ende Inhaltsverzeichnis

Seitenkopf   Vollbild   Titelseite Filipino   Mabuhay







Die folgenden Seiten sind on-line nicht zugänglich. Bitte Verweise nicht aktivieren.

sy_0 sy_1 sy_2 sy_3 sy_4 sy_5 sy_6 sy_701_704 sy_705_708 sy_809_811 sy_812_814 sy_9 sy_10 sy_11 sy_12 sy_13 sy_14 sy_15   Prüfung Sauberer Text
sy_0A sy_1A sy_2A sy_4A sy_5A sy_6A sy_7A sy_809A_11A sy_812A_814A sy_9A sy_10A sy_11A sy_12A sy_13A sy_14A sy_15A sy_16 sy_17 sy_18 sy_19 [ug_19K] sy_21 sy_22 sy_23
publ_0 publ_0A Leerseite
Lies mich   Basahin mo ako   Sy   Sy_A   Sy_WB   Ug   Ug_K   Wörterbuch
Deutschlern   H Nov 2006