12A Anhang zu Interrogationen

{12A-201 }   Interrogativa bei C. Lopez und bei Aganan et al.

(1) Bei C. Lopez { Lopez 1941 p. 213 ff.} werden Interrogativa ausführlich behandelt. Alle Interrogativa außer ba und den Interrogativverben werden als 'Interrogative pronouns' bezeichnet. Neben den bei uns dargestellten Interrogativa finden sich die folgenden:

 
[1]Ngipin ba ng anọ iyạn? [++/0] What animal is that a tooth of?
[2]Sa anọ ba gagamitin ang kahoy na iyạn? [0] For what will that lumber be used? {12-4.5 [10a]}
[3]Itlọg ba ng alịn-alịn itọng malalakịng itlọg na itọ? [0/-] Which are these big eggs the eggs of?
[4]Maanọ ang nanay mo? How is your mother? (Bezüglich Gesundheit.)
[5]Marami ba ang nahuli ni Selo? [++] Did Selo catch much?

(2) Bei { Aganan 1999 p. 31 f.} werden Interrogativadjektive und -adverbien ebenfalls zu den Interrogativpronomen gezählt.


{12A-301}   Entscheidungsfragen

Im Allgemeinen haben Entscheidungsfragen die kanonische Reihenfolge von Prädikat und Subjekt [1-6]. Steht am Satzanfang ein Verb, so ist nicht deutlich, welche Phrase in Frage gestellt ist [5b|c 6b|c]. Seltener beginnt die Entscheidungsfrage mit dem Subjekt, und der Fragesatz ist in nichtkanonischer Reihenfolge [1|7 2|8 4|9 5|10]. Sätze mit Frage am Satzende werden selten gebildet [10].

 
[1][a] Bata bạ ang kumain ng manggạ? [b] Hind, si Lola ang kumain ng manggạ. Hat das Kind (oder irgendein Kind) Mangos gegessen? Nein, Großmutter hat (die) Mangos gegessen.
[2][a] Si Ana bạ ang kumain ng manggạ? [b] Hind, si Lola ang kumain ng manggạ. Hat Ana die Mangos gegessen? Nein, Großmutter hat die Mangos gegessen.
[3][a] Manggạ bạ ang kinain ni Ana? [b] Hind, mansanas ang kinain ni Ana. Hat Ana Mangos gegessen? Nein, Ana hat Äpfel gegessen.
[4][a] Ikạw bạ ang kumain ng manggạ? [b] Hind, si Ana ang kumain ng manggạ. Hast du Mangos gegessen? Nein, Ana hat Mangos gegessen.
[5][a] Kumain bạ ng manggạ si Ana? [b] Hind, kumain ng manggạ si Lola. [c] Hind, kumain ng mansanas si Ana. Hat Ana die Mangos gegessen? Nein, Großmutter hat die Mangos gegessen. Nein, Ana hat Äpfel gegessen.
[6][a] Kumain ka bạ ng manggạ? [b] Hind, kumain akọ ng mansanas. [c] Hind, kumain ng manggạ si Ana. Hast du die Mangos gegessen? Nein, ich habe Äpfel gegessen. Nein, Ana hat die Mangos gegessen.
[7][a] Ang bata bạ ay kumain ng manggạ? [b] Hind, si Lola ay kumain ng manggạ. Hat das Kind Mangos gegessen? Nein, Großmutter hat die Mangos gegessen. (Die nichtkanonische Reihenfolge in [7a] hat den Vorteil, dass bata als Subjekt bestimmt ist (im Gegensatz zu [1a]). Dies gilt nicht für die Sätze [2a|8a 4a|9a], da dort si Ana bzw. ikaw auch als Prädikat Bestimmtheit besitzen.)
[8][a] Si Ana bạ ay kumain ng mangga? Hind, si Lola ay kumain ng manggạ. Hat Ana Mangos gegessen? Nein, Großmutter hat die Mangos gegessen.
[9][a] Ikạw bạ ay kumain ng manggạ? [0] Hind, si Lola ay kumain ng manggạ. [0] Hast du die Mango gegessen? Nein, Großmutter hat die Mangos gegessen.
[10][a] Ang kumain ng manggạ ay si Ana bạ? [-] [b] Hind, ang kumain ng manggạ ay si Lola. [0] Hat Ana Mangos gegessen? Nein, Großmutter hat die Mangos gegessen.

{12A-411 }   Syntax der Fragesätze in der philippinischen Linguistik

(1) Bei C. Lopez { Lopez 1940 p. 113 und 121} findet sich der folgende Hinweis bezüglich der Synatx der Fragesätze: 'Questions in which the unknown must always form the predicate. Predicate first, ang dropped off.' und 'Pronomina interrogativa, always in the form of predicate, attribute or locative'. Lopez gibt die folgenden Beispielsätze:

 
[1]Pare ba si Pedro? Ist Peter ein Priester? (Dubitative question.)
[2]Alịn ba ang anạk mo? Welches ist dein Kind? (Factual (reality) question.)
Leider finden sich in der Publikation keine Beispielsätze zu Interrogativpronomen.

(2) Bei { Aganan 1999 p. 78 f.} finden sich im Abschnitt Mga Pangungusap na Hango sa Batayang Pangungusap 'Angepasste einfache Sätze' Beispiele der verschiedenen Arten von Fragesätzen und Antwortsätze mit nichtkanonischem ang. Eine syntaktische Analyse wird nicht vorgenommen.


Die filipinische Sprache von Armin Möller   http://www.germanlipa.de/filipino/sy_frage_A.htm
22. April 2010 / 18. Oktober 2013

Syntax der filipinischen Sprache - Ende 12A Anhang zu Interrogationen

Seitenanfang   12   Syntax   Titelseite Filipino   Fisyntag