Schwierige deutsche Wörter
Einführung  
b e g m s


bitte
paki-   maki-   pag--in   papag--in
pahingi
mangyari
maano
nga


Einfluss
impluwensiyahan, maimpluwensiyahan = beeinflussen, manipulieren.
magkabisa = beindrucken, prägen. Pagkakabisa = Einfluss. makapangyarihan {J} = beherrschend, einflussreich.
tulong = helfend beeinflussen.
kampi = durch Voreingenommenheit beeinflussen.
kilik = unterstützend beeinflussen.
akay = durch Führung beeinflussen.
dala = beherrschend beeinflussen.
patnubay = führend beeinflussen.


Entschuldigung
patawad = wegen eines Fehlers.
huming ng paumanhin = um Entschuldigung für eine Störung bitten.
pakiraan = um einem den Weg frei zu machen.
mawalang-galang = um das Wort zu ergreifen.
pasyẹnsya = Geduld bitte.


etwas
kaunt = ein wenig.
bahagyạ = ein wenig.
may = etwas haben.
kahit anọ = irgend etwas.


gehören
may-ari, pag-aari = Besitzer sein.
(sa) akin = sich bei mir befinden.
ibagay = passen zu.
mabilang = zugehören.
sumapi = Mitglied sein.
maukol = gehören zu.


gleich, gleichwertig
kapareho = gleich, ähnlich.
kaparis.
katapạt.
katimbạng.
katumbạs.
magkamukh, magkatulad, magkauri = gleich, einander entsprechend, identisch.
ang ... ay siyạng = genau der gleiche wie.
sing-


gut
mabait = freundlich, nett.
mabuti = von gutem Charakter, richtig, gesund.
magaling = richtig, gesund.
mahusay = von guter Qualität.


kommen
dulog = zu jem. kommen (i.A. um Hilfe zu erbitten).
dalo = kommen (bei einer Veranstaltung anwesend sein).
dating = ankommen.
dito, diyan, doon = herkommen, hingehen.
lapit = (in die Nähe) kommen, zu jemanden kommen (aber nicht: in ein Haus kommen).
punta = (an einen Platz) kommen.
sapit = ankommen (ein Ziel erreichen).
Halika! = Komm her!


Konstruktion
pagtatayo = Konstruktionsprozess.
pagyari = Fertigungsprozess. kayarian = Bauprinzip, Struktur.
paggawa = Tätigkeit.
pagbubuo, pagkakabuo = Aufbau, Konstruktionsprinzip.


man
Das deutsche unpersönliche man wird ausgedrückt, indem man einen Passivsatz bildet, bei dem der Täter weggelassen wird. Beispiel: Pinapangalanan ang isang buong kaisipang isang pangungusap. 'Man nennt einen vollständigen Gedanken einen Satz.'


Problem
suliranin = Problem, das einer Lösung bedarf.
problema {N/Es}
kahirapan = Schwierigkeit.
tanong = Problem, das einer Ausarbeitung bedarf.
alinlangan, napakag-aalinlangan = zweifelhaft.
duda, nakapagdududa = zweifelhaft.
walang-katiyakan = mit Unsicherheit verbunden.
di-malinaw, di-maliwaag = unklar, undeutlich.


Schwankung
pagkakaiba, kabaguhan, pagbabago = Betrag der Änderung.
ibang __ = abweichend __.
pagkakaiba-iba, pag-iiba-iba, pagbabagu-bago = Schwankung.


schwierig
Zu den Wort mahirap = mühsam, arm bieten sich kaum Alternativen an.
di-madali = kompliziert.
di-malinaw = undeutlich.


sehr
lubha: Lubhạng mainit ang araw. = Die Sonne ist sehr heiß (lubhạ beschreibt häufig eine negative Steigerung).
labis: Labis kong ikinalalungkot ang pagkakamali. = Ich bedaure den Fehler sehr.
ubod: ubod ng ganda = sehr schön [wörtlich: der Höhepunkt der Schönheit].
sakdal: sakdal (ng) ganda = sehr schön.
Vorsilbe napaka-: Napakainit ang araw. = Die Sonne ist sehr heiß.
Verdoppelung des Eigenschaftswortes: Mainit na mainit ang araw. = Die Sonne ist sehr heiß. Magandang-maganda = sehr schön.

vielleicht, offenbar
baka = vielleicht.
kaipala = vielleicht.
kaya = vielleicht, wahrscheinlich.
maaari = möglicherweise.
marahil = wahrscheinlich.
malamạng = wahrscheinlich.
bakasakali = zufälligerweise.
siguro = eventuell.
tila = anscheinend, wahrscheinlich.
yata = anscheinend, vermutlich.
halata = offenbar.
parang = offenbar.
mukha = offenbar, anscheinend.


vor, neben, hinter
sa harạp ng = unmittelbar vor.
bago dumatịng sa = (nicht unmittelbar) vor.
pag lampạs = nicht unmittelbar hinter.
sa likọd ng = unmittelbar hinter.
makalipas = nach (zeitlich).
pagka- {7-6.5.1} = nach (zeitlich).
pagkatapos = nach (zeitlich).
kasunọd sa = nach(folgend).
sa tabị ng = neben.
bukọd sa = neben, außer (getrennt von).
sa gilid ng = am Rande von.


wie
katulad ng = gleich, ähnlich wie. Narito ang katulad ng nawala mong sombrero. = Hier ist der gleiche Hut wie der, den ich verloren habe.
pareho = gleich, ähnlich. Pareho ang kanilang kakayahan. = Ihre Fähigkeiten sind gleich.
parang = wie jemand. Si Rosa ay parang bata kung kumilos. = Rosa verhält sich wie ein Kind.
paano? = wie?. Paano nangyari iyon? = Wie ist das passiert?
gaya ng.


Die filipinische Sprache - Ende Schwierige deutsche Wörter

Seitenbeginn   Titelseite Filipino   Fisyntag