suk - suy
Einleitung Lexikon suk - suy
sa sah sam sar si su   suk sul sum sun sup sus suy


suka = Essig, sauere Früchte. {X/N} Substantiv - Pangngalan

suka = Erbrochenes. {N/Ch} Chinesisch - Intsik
sumuka, magsuka, isuka = erbrechen.

sukal = Abfall, Müll. {X/N} Substantiv - Pangngalan basura
sukal na damọ = Unkraut. Gamasin mo ang sukal na damọng tumutubo sa palayan. = Jäte die Unkräuter, die im Reisfeld wachsen.
kasukalan {N} = Wildnis, Einöde.

sukat = Maß. {X/N} Substantiv - Pangngalan
sumukat {VA10/fa|fp} = messen, abmessen. Mga tingịng sumusukat, kakambạl ng pag-uusisa. {W Bulaklak 8.5}. = Abmessende Blicke, die der Zwilling der Neugierde sind.
sukatin {VP10/fp|fa} = messen, abmessen. Sinukat niyạ ang kasalubong. {W Bulaklak 8.27} = Sie mißt den, den sie getroffen hat, mit Blicken.
pagsukat {N/G} = Messung. Madalị ang pagsukat ng haba sa pamamagitan ng metro. = Längenmessung ist einfach mit Hilfe eines Metermaßes.
panukat = Messwerkzeug, Maßstab, Standardmaß (wie Litermaß oder Metermaß). Panukat ng bigạt ang timbangan. = Die Waage ist das Messwerkzeug für Gewicht.
parisukạt = Quadrat. Kaparis ang apat na gilid ng parisukạt. = Die vier Seiten des Quadrates sind gleich (lang).
  Mga sukat at mga timbang = Maße und Gewichte

sukat (2) = genug, ausreichend. {X?/J} Adjektiv - Pang-uri
Sukat na ang isạng dalaw. = Ein Besuch ist genug. Isạng kaligayahang hind niyạ sukat akalaing mapasakanyạ noọng nakaraạng tatlọng buwạn. {W Arrivederci 3.1} = Ein Glück, von dem sie nicht genug glauben kann, dass sie es seit drei Monaten hat.

[sukdọl] = Höhepunkt. {X} Wortstamm - Ugat ng salita
kasukdulạn = Höhepunkt. Iyạn ang kasukdulạn ng kuwẹnto. = Das ist der Höhepunkt der Geschichte.
sukdulan {N} = Höhepunkt. Dumatịng na nga sa sukdulan ang aking pagtitiịs. {W Daluyong 15.24} = Mein leiden erreichte wirklich den Höhepunkt (kam am Höhepunkt an).
sukdulan {J} {9-2.2} = höchster, äußerster, extrem.

suki = Stammkunde, Stammgeschäft. {N/Ch} Chinesisch - Tsino
Suki na akọ ng tindahang iyạn. = Ich bin Stammkunde in dem Geschäft dort.

suklạm = Abscheu. {X/N} Wortstamm - Ugat ng salita
pagkasuklạm {N} = Abscheu. Iyạn ang kasukdulạn ng kuwẹnto. = Das ist der Höhepunkt der Geschichte.
sukdulan {N} = Höhepunkt. Dumatịng na nga sa sukdulan ang aking pagtitiịs. {W Daluyong 15.24} = Mein leiden erreichte wirklich den Höhepunkt (kam am Höhepunkt an).
sukdulan {J} {9-2.2} = höchster, äußerster, extrem.

suklạy = Kamm. {N/Ch} Chinesisch - Tsino
magsuklạy {VA00, VA10} = kämmen.
kasusuklạy {N/GI} {6-6.5.2} = das viele Kämmen. Luminis ang buhọk ni Rosa sa kasusuklay. = Rosas Haar ist vom vielen Kämmen sauber geworden.

sukl = Wechselgeld. {N/Ch} Chinesisch - Intsik baryạ = Kleingeld

[suko] = aufgeben, nachgeben. {X} Wortstamm - Ugat ng salita
sumuko {VA00, VA01} = sich ergeben, sich beugen. Sumuko ang kaaway sa kanyạ. = Der Gegner ergab sich ihm. Bakit hind pa ka sumuko? = Warum gibst du nicht nach? Sumuko akọ sa gustọ niyạ. = Ich beugte mich seinem Wunsch.
isuko {VP10, VP11} = aufgeben, abtreten. Isinuko niyạ ang laban. = Er gab den Kampf auf. Isinuko ng Espạnya ang Pilipinas sa Estados Unidos. = Spanien trat die Philippinen an die Vereinigten Staaten ab.
pagsuko {N/G} = Aufgabe, Unterwerfung, das Nachgeben.
masukuịn {J} = schnell aufgebend.

[sukob] = gemeinsam einen Schirm, eine Decke, ein Unterdach usw. beutzen. {X} Wortstamm - Ugat ng salita
sumukob {VA00/fa, VA01/fa|fl} = einem Schirm usw. gemeinsam benutzen. Sumukob ka na sa payong ko para huwạg kang mabas ng ulạn. = Komm unter meine Schirm, damit du vom Regen nicht nass wirst (damit der Regen dich nicht nass machen kann).
sansinukob {N} = (das ganze) Universum.

suksọk = (Karten) mischen, einen Notgroschen beiseitelegen. {X} Wortstamm - Ugat ng salita
magsuksọk = Karten mischen, einen Notgroschen beiseite legen.
sinuksọk = Notgroschen.
isuksọk = einen Notgroschen beiseitelegen. Ang may inisuksọk sa dingdịng, ay may titingalaịn. (Kasabihan) = [Wer einen Notgroschen in der Hauswand versteckt, hat etwas, zu dem er aufsehen kann.] = Spare in der Zeit, so hast du in der Not.

sulat = Brief, Handschrift, Schriftstück. {X/N} Substantiv - Pangngalan
Masam ang sulat niyạ. = Seine Handschrift ist schlecht.
mga sulat = Korrespondenz.
sumulat {VA00/fa, VA10/fa|fp} = schreiben. Marunong siyạng sumulat. = Er kann schreiben. Sumulat akọ ng nobela. [0] = Ich habe einen Roman geschrieben.
magsulạt {VA10/fa|fp} !! = (viel) schreiben. Nagsulạt akọ ng isạng nobela. = Ich habe einen Roman geschrieben.
sulatin {VP10} = schreiben.
sulatan (1) {VP10/fb, VP20/fb} = schreiben an. Sinulatan ka ba niyạ? = Hat er dir geschrieben?
sulatan (2) {VP10/fl, VP20/fl} = schreiben auf. May mga nakahawak ng karatulạ na nasulatan ng pangalan ng kanilạng sasalubungin. {W Rosas 4.24} = Da sind Leute, die ein Schild tragen (halten), auf dem die Namen der Abzuholenden (zu Treffenden) stehen.
isulat {VP10} = schreiben, aufschreiben, niederschreiben. Isulat mo ang iyọng ngalan. = Schreibe deinen Namen. Isulat mo ang kanyạng sinasabi. = Schreib auf, was er sagt. Kapạg isinulat sa malakịng titik ang mga naturang katangian ng tao at lipunan ... {W Almario 2006 16.24} = Wenn man mit Großbuchstaben die besagten Eigenschaften der Leute und der Gesellschaft schreibt.
masulat {VP10/fp|fa} = schreiben können. Nasusulat ko na ang aking pangalan. = Ich kann schon meinen Namen schreiben.
makasulat {VA10/fa|fp} {7-3.4} = schreiben können. Nakasulat akọ ng nobela. = Ich habe einen Roman geschrieben.
makapagsulat {VA10/fa|fp} {7-3.4} = schreiben können. Nakapagsulat akọ ng nobela. = Ich habe einen Roman geschrieben.
masulat {VP10/fp|fa} {7-3.5.1} = versehentlich schreiben. Nasulat ko sa papẹl ang numerọ niyạ. = Ich habe ihre Nummer auf ein Stück Papier geschrieben, das ich nicht mehr finden kann (versehentlich geschrieben).
pagsulat {N/G} = das Schreiben [eines Wortes, Textes].
pagsusulat {N/G} = das [gewohnheitsmäßige] Schreiben [z.B. eines Schriftstellers].
manunulạt {N} = Verfasser, Schriftsteller.
sulat-kamạy {N/Cd} = Handschrift.
palibot-sulat {N/Cd} = Rundschreiben.
kasulatạn {N} = Brieffreund.
kasulatan {N} = Urkunde, öffentliches Schriftstück, Vertrag, Dokument.
  kasulatan {N} F Gr = Text.
isakasulatan {VP10/isa+kasulatan} {VP10} {7-7.1} = urkundlich machen. Isakasulatan mo ang pag-ampọn ko sa bata. = Mache die Adoption des Kindes urkundlich.
nakasulat {J} = schriftlich.

sulid = Flachs (für das Spinnrad). {X/N} Substantiv - Pangngalan
suliran = Spinnrad, Spindel.
sinulid = Faden.

[sulid] (2) = Problem. {X} Wortstamm - Ugat ng salita
suliranin = Problem.

sulit = Prüfung, Examen. {X} Wortstamm - Ugat ng salita
magsulit {VA10/fa|fp} = tragen, übernehmen (Kosten).
isulit {VP20/fb|fp|fa} = aushändigen, übergeben.
pagsulitan {VP20/fb|fp|fa} = anvertrauen. Pinagsulitan namin ng susi si Mang Isko. = Wir vetrauten Mang Isko die Schlüssel an.
pagsusulit {N/G} = Prüfung, Examen. Galingạn mo sa pagsusulit. = Tu dein Bestes bei der Prüfung.

sulọ = geblendet (von einem grellen Licht). {X/J} Adjektiv - Pang-uri silaw
masulọ {VA00/fs?fa} = geblendet werden.

sul = Fackel. {X/N} Substantiv - Pangngalan
May mga dalạ silạng sul. = Sie tragen Fackeln (sie haben getragene Fackeln).

sulok = Ecke. {X/N} Substantiv - Pangngalan
Nakasandạl ang walịs sa ṣlok ng kuwạrto. = Der Besen steht (lehnt) in der Ecke des Zimmers.
tatsulok {N} = Dreieck. May tatlọng tabị at tatlọng ṣlok ang tatṣlok. = Das Dreieck hat drei Seiten und drei Ecken.

sulong = Schritt, Zug, Rate (einer Zahlung). {X/N} Substantiv - Pangngalan
Sulong mo ngayọn. = Du bist am Zug. Sulong! = Fang an! Los, weiter!
sumulong {VA00/fa?fs} = sich entwickeln, Fortschritte machen.
magsulong {VA10/fa|fp} = vorwärts schieben.
isulong {VP10/fp|fa} = vorwärts schieben.
magpasulong {VA01/fa|fb} = Fortschritt verursachen.
pasulungin {VP} = Fortschritt verursachen.
makapagpasulong {VA00+10/fi|fg} = Fortschritt verursachen lassen.

[sulpọt] = auftauchen. {X} Wortstamm - Ugat ng salita
sumulpọt {VA00} = auftauchen. Isạng tanghali, parang kabuteng sumulpọt sa harapan ko ang batang iyọn. {W Angela 3.7} = Eines Mittags tauchte das Mädchen wie ein Pilz vor mir auf. Sumulpọt ang halaman pagkaraạn ng dalawạng araw. = Die Pflanzen sind nach zwei Tagen aufgegangen.

sulyạp = (verstohlener) Blick. {X/N} Substantiv - Pangngalan

suman = Reiskuchen.   {X/N} Substantiv - Pangngalan Palay

sumbọng = Anschuldigung. {X} Wortstamm - Ugat ng salita
sumumbọng = verraten, jem. verklatschen.

sump = Eid, Schwur, Fluch. {X/N} Substantiv - Pangngalan
sumump = schwören, verfluchen, beschimpfen.
isump {VP10} = verwünschen.

sumpọng = Laune, sonderlicher Einfall. {X/N} Substantiv - Pangngalan
Sumpọng lamang iyọn. = Das war nur so eine Laune. Huwạg kang makipạg-usap sa kanyạ kapạg siyạ'y may sumpọng. = Sprich nicht mit ihr, wenn sie schlechte Laune hat.
sumpungin {J} = übel gelaunt, launisch, missmutig, mürrisch. Isạng sumpungin matandạng lalaki. = Ein missmutiger alter Mann.

[sumpọng] = zufällig finden. {X} Wortstamm - Ugat ng salita
makasumpọng = zufällig finden.
masumpungạn {VP10/fp|fa} = zufällig finden. Nasumpungạn namin ang daạng patungong bayan. = Wir haben den Weg zur Ortsmitte gefunden. Masusumpungạn ninyọ ang isạng sanggọl na nababalot ng lampịn. {Luc. 2:12} = Ihr werdet finden das [ein] Kind in Windeln gewickelt.

sund (1) = "Abholer". {X/N} Substantiv - Pangngalan
Dumatịng na ang sund ko. = Der mich abholt, ist jetzt angekommen.
sunduịn {VP10} = jem. abholen. Sunduịn mo ang kapatịd ko sa paaralạn. = Hole meine Schwester von der Schule ab.
magpasund {VA11} = jem. zum Abholen schicken. Nagpasund akọ sa kapitbahay ng bisita. = Ich habe den Nachbarn geschickt, um den Besuch abzuholen.
ipasund {VP11} = jem. zum Abholen schicken. Ipinasund ko sa kapitbahay ang bisita. = Ich habe den Nachbarn geschickt, um den Besuch abzuholen.

[sund] (2) = miteinander auskommen. {X} Wortstamm - Ugat ng salita
magkasund {VA00} {7-8.1} = sich miteinander vertragen. Hind magkasund (nagkakasund) ang mag-asawa. = Das Ehepaar verträgt sich nicht (niemals).
kasunduan {N} = Vertrag, Vereinbarung, Pakt. Nilagdaạn nilạ ang kasunduan sa harạp ng notạryo at ng dalawạng saksị. = Sie unterzeichneten den Vertrag vor dem Notar und zwei Zeugen.
kasund {N} = jem., mit dem ich gut auskomme. Liebling, Verlobte(r)..
 Siyạ ang aking kasund. = Sie ist meine Freundin (auch Verlobte).
kasund {J} = verträglich. Siyạ ang aking kasundọng kapatịd. = Er ist mein verträglicher Bruder. = Mit meinem Bruder vertrage ich mich gut.
makasund {VA10/fa|fp} = gut mit jem. auskommen. Nakakasund siyạ ng mga kapitbahay niya. = Er kommt gut mit seinen Nachbarn aus.
pagkakasund {N} = Verträglichkeit.
magkasund, magkakasund {J} {9A-222} = miteinander verträglich (zwei, mehrere). Magkakasund ang mga batang pumapasok sa iisạng paaralạn. = Kinder, die in die gleiche Schule gehen, vetragen sich gut. Nagtutulungan sa paggaw ng takdạng aralịn ang magkasundọng mag-aarạl, pag-uw ng bahay. = Die beiden verträglichen Schüler helfen sich gegenseitig bei den Hausaufgaben, wenn sie zu Hause sind.

sungạw = Heraussehen. {X/N} Substantiv - Pangngalan dungaw
sumungaw {VA00, VA01/fa|fl} = herausschauen (aus Fenster), herauskommen (Sonne am Himmel).
nakasungaw {VA01} = herausschauen, herauskommen (Sonne am Himmel). ... pero nakasungaw pa ang liwanag sa kanluran {W Nanyang 12.9} = Aber im Westen war es (der Himmel) noch hell.

sungay = Horn (von Tieren). {X/N} Substantiv - Pangngalan
Yari sa sungay ng kalabạw ang suklạy na itọ. = Dieser Kamm ist aus Büffelhorn gemacht.

sungk, sụngka = ein philippinisches Spiel. {X/N} Substantiv - Pangngalan
Sungka Spielregeln

sungọt = Fühler (von Insekten usw.). {X/N} Substantiv - Pangngalan
Mahaba ang sungọt ng ipis. = Die Kakerlake hat lange Fühler.

sunọd = Nachfolger, der nächste. {X/VA} Wortstamm - Ugat ng salita
sumunọd {VA01} = (be)folgen, gehorchen. Sumunọd siyạ sa utos ng puno. = Er befolgte die Anordnungen des Chefs. Sumunọd ka sa akin. = Folge mir.
sunọd {VA01/} = sumunọd. Sunọd ka sa akin. = Folge mir.
sumusunọd {N/VA/E, J/VA/E} = das Folgende (in einem Text, in dem das Folgende bereits geschrieben ist).
susunọd {N/VA/F, J/VA/F} = das Folgende (in einem Gespräch, in dem das Folgende noch nicht ausgesprochen worden ist).
sumusunọd, susunọd {J/VA/E, J/VA/F} (// naunạ, nauunạ) = folgend (// vorig, vorangehend). Maraming larawan sa sumusunọd na mga pahinạ. = Auf den folgenden Seiten sind viele Bilder.
sundịn {VP10} = gehorchen. Sundịn mo ang iyọng amạ at inạ. = Gehorche deinem Vater und deiner Mutter.
sundạn {VP10} = jem. folgen. Sundạn mo siyạ kung saạn siyạ pupuntạ. = Folge ihm, wohin er auch geht.
pagsunọd {N/G} = das Folgen. Sa pagsunọd dito, ... = Dementsprechend.
kasunọd {N, J} = nächster. Kasunọd na araw. = Der folgende Tag. Kasunọd kay Gina si Paola. = Nach Gina ist Paula dran.
pagkakasunụd-sunọd {N} = Reihenfolge.
pagkakasunọd {N} = Zustand, hinter jem. zu sein.
sunụd-sunọd, sunọd-sunọd {J/&&} = aufeinander folgend, in Folge.
masunurin {J} = folgsam. Masunuring anạk na babae. = Eine folgsame Tochter.
magkasunọd {J} {9A-222} = aufeinander folgend. Parehong nakatapos ng pagkaabogado ang magkasunọd na anạk ni Aling Nena. = Gleichzeitig beendeten die aufeinanderfolgenden Kinder von Tante Nena ihr Jura-Studium.
alinsunod sa {O MA} = entsprechend, gemäß. Alinsunod sa batạs. = Dem Gesetz nach.

sunog = Feuer, Brand (zu Asche werdend). {X/N} Substantiv - Pangngalan
May sunog sa Maynila kagabị. = Gestern abend war ein Feuer in Manila.
sunọg{J} = verbrannt.
masunog {VA00} = brennen. Nasusunog ang basura. = Der Müll brennt.
sumunog {VA10} , sunugin {VP10} = (etwas) verbrennen. Sino ang sumunog ng basura? = Wer hat den Müll verbrannt? Sinunog niyạ ang damọ. = Er hat das Gras abgebrannt.
nasusunog {J/VA} = brennend. Nasusunog na bahay. = Das brennende Haus.
masunog {VP10/fp|fa} {7-3.5.1} = versehentlich verbrennen. Nasunog ko ang librọ mo. = Ich habe versehentlich dein Buch verbrannt.
panununog {N} = Brandstiftung.

suntọk = Faustschlag. {X/N} Substantiv - Pangngalan
manuntọk = mit der Faust schlagen. Nanununtọk ang mga batang lalaki. = Jungen schlagen mit der Faust.
sumuntọk, suntukịn = mit der Faust schlagen. Sinuntọk niyạ akọ. = Er hat mir einen Faustschlag gegeben.

suọt = Eintritt (in ein Loch, einen dichten Wald), Kleidung, die man angezogen hat. {X/N} Substantiv - Pangngalan
sumuọt {VA01} = eintreten (in ein Loch, einen dichten Wald). Walạ namạng may gustọng sumuọt sa ilalim ng sahịg para sirain ang mga lungg. {W Nanyang 14.1} = Niemand hat schon Lust, unter den Fußboden zu gehen, um die Mäusenester zu zerstören.
kasuutạn = Kleidung. Kasuutạng pambata. = Kinderkleidung.
isuọt = anziehen. Isuọt mo ang iyọng sapatos. = Zieh dir deine Schuhe an.
magsuọt = tragen, anziehen.

suplada, suplado = eingebildet, herablassend. {J/Es} Spanisch - Espanyol

supot = Tüte, Tasche aus Papier, Stoff oder Plastik. {X/N} Substantiv - Pangngalan
magsupot, isupot, isasupot = eintüten, in eine Tasche tun.
manunupot = Kinderfänger. Märchenfigur: Jemand, der herumstreunende Kinder einfängt, in einen Sack steckt und wegträgt. Kinukuha ng manunupot ang mga batang hind umuuw sa takdạng oras. = Der Kinderfänger holt die Kinder, die nicht zur rechten Zeit nach Hause gehen.
  Supot - Praktikal na sisidlan ng halos kahit ano = Tüte - Praktischer Behälter für beinahe Alles.

supsọp = Saugen (mit dem Mund). {X} Wortstamm - Ugat ng salita sipsịp suso
sumupsọp {VA01/fa|fl}, supsupịn = saugen, "lutschen". Sumupsọs sa hinlalakị. = Am Daumen lutschen.

suray = wanken, taumeln. {X} Wortstamm - Ugat ng salita
sumuray-suray {VA01/fa|fc} = wanken, taumeln.
susuray-suray_ {J/VA/F} = wankend. Biglạng dumilịm ang paningịn ng matọn at susuray-suray na napaatrạs. {W Nanyang 12.18} = Plötzlich wurde sein Blick dunkel und der Schurke wich zurück.
magpasuray-suray {VA00} = taumeln, stolpern.

suri = (sorgfältige) Prüfung, Analyse, Diagnose, Studie. {X} Wortstamm - Ugat ng salita
magsuri {VA10} = untersuchen, überprüfen.
suriin {VP10} = genau untersuchen, zergliedern.
suriing mabuti {VP10.L D/J} = genau untersuchen, analysieren. Suriin mong mabuti ang gamọt. = Analysiere die Arznei.
pagsusuri {N/G} = Analyse, Prüfung, Untersuchung. Ayon sa pagsusuri ng mekanikọ. = Gemäß der Überprüfung des Mechanikers. Pagsusuri sa dug. = Blutprobe, -untersuchung.
suriạn {N} = (wissenschftliches o.ä.) Institut.
palasuriạn {N} = Semantik.

sus {I/Es } Spanisch - Espanyol
Sus! = Hesụs! = Um Gottes Willen!

susi = Schlüssel. {N/Ch} Chinesisch - Intsik
Nalalaman kong ang edukasyọn ang magigịng susi upang makamịt ko ang aking pangarap. {W Pagbabalik 3.5} = Ich wusste, dass eine (gute) Ausbildung der Schlüssel ist, um meinen Traum zu erreichen.
magsusi {VA10}, isusi {VP10}, susian {VP10} = zuschließen, mit einem Schlüssel verschließen, aufziehen (ein Uhrwerk). Sino ang nagsusi ng pint? = Wer hat die Tür zugeschlossen. Susian mo ang relọs. = Zieh die Uhr auf.
susiạn {N} = Schloss, Schlüsselloch. Napaangạt ang likọd ni Regina pagkarinịg sa lagitịk ng ikinamang susi sa susiạn ng pint. {W Naglaho 3.13} = Der Rücken von Regina erhöhte sich, nachdem sie das Zuschnappen des Schlüssels im Türschloss gehört hatte.
palasusian {N} = Schlüsselbund.
nakasusi {J} = verschlossen (Tür).

[susi] = (über-) genau. {X} Wortstamm - Ugat ng salita
kasusian, pagkamasusi {N} = (Über-) Genauigkeit.
masusi {J} = (über-) genau, kritisch. Pagsusuring masusi. = Kritische Analyse. Sa masusing paraạn. = Sehr genau. Walạng masusing pagsusuri. = Kritiklos.

suso = Brust (für Säugling). {X/N} Substantiv - Pangngalan
sumuso, susuhin = (Milch) saugen (auch aus der Flasche).
magpasuso, pasusuhin = jem  säugen. Magpasuso ng sanggọl. = Dem Säugling Milch geben. Pasusuhin ang sangg̣l. = Dem Säugling Milch geben.
pasusuhịn {J} = noch nicht (von der Mutterbrust) entwöhnt. Batang pasusuhịn. = Brustkind.

Pansusong hayop (Mammalia) = Säugetiere
Chiroptera = Fledermäuse

Rodentia = Nagetiere
dag = Maus, Ratte

Carnivora = Raubtiere
aso = Hund
pusa = Katze
tịgre = Tiger
Ungulata = Huftiere
baboy = Schwein
baka = Rind
kabayo = Pferd
kalabạw = Wasserbüffel

Primates = Herrentiere
unggọy = Affe

sus = Schnecke. {X/N} Substantiv - Pangngalan
Kasingkupad ng sus. = So langsam wie eine Schnecke.

susulbọt (Alcedinidae) = Eisvogel. {X/N} Substantiv - Pangngalan

sutịl = streitsüchtig, störrisch. {X/J} Adjektiv - Pang-uri matigạs ang ulo
Batang sutịl. = Streitsüchtiges Kind.
sutịl (2) {J} = hartnäckig (Krankheit). Ubọng sutịl. = Hartnäckiger Husten.

sutl = Seide. {X/N/} Substantiv - Pangngalan seda
malasutl {J} = seidenweich. Malasutlạng kutis. = Seidenweiche Haut.

[suwạy] = Ungehorsam. {X} Wortstamm - Ugat ng salita
sumuwạy {VA01/fa|fp} = ungehorsam sein. Sumuwạy siyạ sa patakarạn nang magdalạ siyạ ng huannapo sa itaạs {W Nanyang 11.15}. = Er hat ein Grundprinzip verletzt, als er die Nicht-Chinesin nach oben gebracht hat.
pagsuwaỵ {N/G} = Ungehorsam.
masuwayin {J} = ungehorsam.
suwaịl {J} !! = ungehorsam. Kung suwaịl ang anạk, amạ ang may sala. {W Nanyang 22.22} = Wenn das Kind ungehorsam ist, hat der Vater die Schuld.

suwelas = Schuhsohle. {N/Es} Spanisch - Espanyol

suya = Übermaß, Abneigung. {N/Ch} Chinesisch - Intsik
:: Mas mahina sa suya ang sawa. = sawa ist schwächer als suya.
masuya {VA01} = nicht mögen, etwas satt sein. Nasusuya akọ sa kanyạ. = Ich bin ihn leid. Nasusuya akọ sa kamote. = Ich kann Kamote nicht ausstehen.
kasuyaan {VP10} {7-7.2} = etwas satt haben. Bak kasuyaan na niyạ ang palagi mong paghing ng pera sa kanyạ. = Vielleicht ist er es satt, dass du ihn stets um Geld bittest.
suyạng-suy {JA} = überdrüssig. Talagạng suyạng-suy akọ dito. = Ich bin das hier völlig leid.

suyo = Zuneigung. {X} Wortstamm - Ugat ng salita
manuyo {VA..} = sich einschmeicheln.
kasuyo {N} = Liebling, Schätzchen.
suyuan {N} = Liebesgeschichte.
masuyo {J} = liebevoll. Masuyong yakap. = Liebevolle Umarmung.

Die filipinische Sprache - Ende Wörterbuch suk - suy 16. März 2010

Seitenbeginn   Titelseite Filipino   Fisyntag