| paw - pet | |
| Einleitung | Kein Lexikon paw - pet |
| pa pal pan pao paw pay pe per pi pin po pu pur | |
| pawa = alle, jeder, alles zusammen; gänzlich, vollständig. | {X/J} Adjektiv - Pang-uri {5A-4424} |
| Pawang matatapat ang aking mga kaibigan. = Meine Freunde sind alle
aufrichtig. Iyan ay pawang kalokohan. = Das ist völliger Unsinn. Pawang guro,
pawang mga guro = Alle (sind) Lehrer. ... pawang mga guro at kapwa mga
doktor ang nakikiramay nang gabing 'yon.
{W Suyo 5.1} = Die
Trauergemeinde waren an diesem Abend alles Lehrer und Arztkollegen. | |
| [pawi] = abschaffen, auslöschen. | {X} Wortstamm - Ugat ng salita |
| mapawi {VA00/fs?fa} = verschwinden. Mapawi sa isip ang
alaala ... = Erinnerungen ... verschwinden aus dem Gedächtnis. Napawi ang galit
niya. = Sein Ärger verflog. pawiin {VP10} = abschaffen, beenden. Papawiin ng gamot ang kirot. = Die Arznei wird die Schmezen abklingen lassen. pagkapawi {N} = Abschaffung. Pagkapawi ng pang-aalipin = Abschaffung der Sklaverei. pamawi {N/pang-} = Radiergummi, "Entferner". | |
| pawis = Schweiß. | {X/N} Substantiv - Pangngalan |
| Walang pawis, walang tagumpay. = Ohne Fleiß kein Preis. Gumiti
sa kanyang noo ang pawis. = Schweiß brach auf seiner Stirn aus. magpawis {VA00} = schwitzen. pawisan {VA00} {8-2} = schwitzen. Pinapawisan sila sa kasasayaw. {7-6.5.1} = Sie schwitzen vom vielen Tanzen. | |
| payag = in Übereinstimmung, zustimmend. | {X/J} Adjektiv - Pang-uri |
| Payag na ba siyạ sa bagong plano? =
Stimmt er dem neuen Plan zu? pumayag {VA01} = zustimmen. payag {X/VA} = pumayag, papayag. Payag na akọ ... = Ich bin einverstanden. payagan {VP11/fb|fa|fp} = jem. etwas erlauben. Hindị siyạ nagpaalam sa tatay at nanay niyạ dahil sa agam-agam na bakạ hindị siyạ payagan. {W Samadhi 4.1} = Er sagte seinem Vater und seiner Mutter nicht Auf Wiedersehen aus Furcht, dass sie es ihm nicht erlauben würden. ... ang Lola na talagạ namạng ayaw akọng payagang umalịs. {13A-5311 Σ [4]} = ... die Großmutter, die wirklich nicht zulassen wollte, dass ich weggehe. | |
| payạk = einfach. | {X/J} Adjektiv - Pang-uri |
| Payạk na katotohanan. = Die lautere Wahrheit.
Payạk na pangungusap. Gr = Einfacher Satz. kapayakạn {N} = Naivität. | |
| payapa = ruhig, friedlich. | {X/J} Adjektiv - Pang-uri |
| Bakit hindị mo ihilig ang isip mo sa
buhay na masiglạ at payapa?" {W Daluyong 15.09} = Warum hast du dein Denken nicht auf ein
erlebnisreiches und friedliches Leben gerichtet? payapain {VP} = Frieden bringen, schlichten, vermitteln. Pinayapa ng inạ ang takọt na bata. = Die Mutter hat das verängstigte Kind beruhigt. kapayapaan = Frieden. Nagsisipagsikap silạ para magkaroọn ng kapayapaan sa daigdịg. = Sie kämpfen für den Weltfrieden. mapayapa {J} = friedlich. | |
| payạt = dünn, mager. | {X/J} Adjektiv - Pang-uri |
| Noọn payạt si Lora, ngunit malusọg siyạ ngayọn. = Früher war Lora sehr dünn, aber heute ist sie gut beieinander. | |
| payo = Rat (was man tun soll). | {X/N} Substantiv - Pangngalan |
| Upang gumalịng, sundịn ang payo ng
doktọr. = Um dich wohl zu fühlen, befolge den Rat des Doktors. ipayo {VP11} = Rat geben, empfehlen. Ipinayo niyạ sa akin na huwạg gawịn iyọn. = Er gab mir den Rat, das nicht zu tun. Ipinayo ng manggagamot ang lubọs na pamamahingạ ng maysakịt. = Der Arzt empfahl absolute Ruhe des Patienten. payuhan = jem. einen Rat geben. Pinayuhan niyạ akọng huwạg gawịn itọ. = Er gab mir den Rat, das nicht zu tun. | |
| payong = Schirm. | {X/N} Substantiv - Pangngalan |
| Pag ulan buksan mo ang payong, pag araw buksan din ang payong. = Öffne den Schirm bei Regen, aber auch bei Sonnenschein. | |
| paypay = Fächer. | {X/N} Substantiv - Pangngalan |
| Isang uri ng maliit na paypay ang abaniko. = Abaniko ist
eine Art kleiner Fächer. magpaypay {VA00} = fächern. paypayan {VP10} = jem. zufächern. pamaypay {N} = Fächer (u.a. großer Deckenfächer in einem Zimmer oder Saal). | |
| peklạt = Narbe. | {X/N} Substantiv - Pangngalan pilat |
| :: Bakạs ng sugat, pasọ at
kauri. = Mal einer Wunde, einer Brandwunde oder desgleichen. May peklạt siyạ sa noọ. = Er hat eine Narbe an der Stirn. | |
| pelikulạ = Film (im Kino, in der Kamera). | {N/Es} Spanisch - Espanyol |
| Lumabạs na siyạ sa pangunahịng
papẹl sa maraming pelikulạ. = Sie hat schon in vielen
Filmen die Hauptrolle gespielt. isapelikulạ {VP00} {8-7.1} = verfilmen. Isasapelikulạ ang labanạn ninạ Magellan at Lapulapu. = Der Kampf zwischen Maggellan und Lapulapu wird verfilmt werden. | |
| pelụs = Samt. | {N/Es} Spanisch - Espanyol |pelusa| = Flaum. |
| Kahitang pelụs na rosas. = Kästchen aus rosa Samt. | |
| pẹn-gwin = Pinguin. | {N/En} Englisch/Walisisch - Inggles/Gales |per gwyn| = ulong puti |
| :: Ibong pantubig (pamilyạng Spheniscidae) na tila palikpịk ng isdạ ang pakpạk at paạ; hindị nakalilipạd. | |
| pera = Bargeld, Geld, Reichtum. | {N/Es/Mx} Spanisch-mexikanisch - Espanyol-Mehiko
= ursprünglich Centavo-Münze | |
| Wala akong pera, ginasta na nang lahat. = Ich habe kein Geld, ich habe alles schon ausgegeben. | ||
| perahan = Geld machen (i.A. dabei jem. betrügen). | |
| pagkakaperahan {N} = (leichtes) Geldverdienen. Kung gusto ko raw ng pagkakaperahan ... {W Damaso 4.5} = Wenn ich Lust hätte - so sagte er - leicht an Geld zu kommen ... | |
| perahạn {N} G = Geldautomat. | |
| Pera = Geld | ||
| Negosyo = Handel baryạ = Kleingeld suklị = Wechselgeld kuwạrta = Bargeld kuwartang papẹl = Geldschein kuwartang metạl = Münze |
sensịlyo = Münzgeld pamasahe = Fahrgeld pera = Bargeld, Geld piso = Peso (Währungseinheit) salapi = Geld |
sentimos = Centavo (= 0.01 Peso) tong = Bestechungsgeld yaman = Reichtum |
| perlas = Perle. | {N/Es} Spanisch - Espanyol |
| Noon Perlas ng Silanganan ang Pilipinas, ngayon maraming dumi ang perlas. = Früher waren die Philippinen die Perle des Orients, heute ist die Perle etwas schmutzig geworden. | |
| pero = aber. | {C/Es} Konjunktion - Pangatnig ngunit |
| Maganda nga siya pero suplada naman. = Sie ist wirklich sehr hübsch, aber auch eingebildet. | |
| petsa = Kalenderdatum. | {N/Es} Spanisch - Espanyol araw = Wochentag |
| Araw, buwan at taon na pinangyarihan ang petsa. = Das Datum ist der Tag, der Monat und das Jahr eines Ereignisses. | |