ban
Einführung Lexikon ban
ba bah bal   bana bang bani bant   bao baw be bin bo bu bum


banaba (Lagerstroemia speciosa) = Baum. {X/N} Substantiv - Pangngalan

banal = heilig. {X/J} Adjektiv - Pang-uri
(Ang) Banal na Kasulatan = Die Heilige Schrift.

banas = Schwüle. {X} Wortstamm - Ugat ng salita
:: Panahong may init at malakas na halumigmig = warmes und sehr feuchtes Wetter.
mabanas = schwül.

[banat] = Ruck, um etwas straff zu machen. {X} Wortstamm - Ugat ng salita
banat {J} = straff. Banat na lubid = straffgezogenes Seil, Drahtseil (des Seiltänzers).
bumanat {VA01} = sich staffen. Bumanat sa bigat ang lubid. = Das Seil straffte sich unter dem Gewicht.
magbanat {VA10} = etwas straffziehen. Magbanat ng buto = die Glieder strecken, Turnübungen machen, sehr aktiv sein. Nagbabanat pa ng buto ang lola ko. = Meine Großmutter ist noch sehr aktiv.
banatin {VP10} = straff ziehen. Banatin ang kumot bago plantsahin. = Zieh das Betttuch vor dem Bügeln straff.

banda = Musikkapelle. {N/Es} Spanisch - Espyanyol
May bandang tumugtog noong pista. = Auf dem letzten Fest hat eine Kapelle gespielt.

banda = Richtung, Platz, Seite. {X/N} Substantiv - Pangngalan
Pumunta siya sa bandang silangan ng palengke kanina. = Sie ging vorhin zur östlichen Seite des Marktes. Sa kabilang banda (dako) = andererseits.
sa may banda {O.MA N} = in Richtung von (auch zeitlich). Sa may bandang silangan ng simbahan ang aming bahay. = Unser Haus ist östlich (in Richtung Osten von) der Kirche.

bandana = Kopftuch, Schal. {N/Hindi} Substantiv - Pangngalan |bandhana|

bandera, bandila = Flagge. {N/Es} Spanisch - Espanyol watawat
Banderang Espanyola:: (Canna x generalis) = Spanische Flagge. Gartenpflanze mit gelben oder roten Blüten.

bang = großer Tonkrug, Tonfass für Wasser (häufig mit enger Öffnung). {X/N} Substantiv - Pangngalan
:: Malakịng sisidlạn sa tubig, yari sa luạd. = Großes Wassergefäß aus Ton.

bangạn = Kornkammer, Scheune. {X/N} Substantiv - Pangngalan
Nueva Ecija, na noọ'y kilalạ bilang graneria o bangạn ng bigạs ng bansạ. {W Daluyong 2.1} = Nueva Ecija, das damals als Kornkammer des Landes für Reis bekannt war.

bangg = Stoß, Zusammenstoß. {X/N} Substantiv - Pangngalan
bumangg {VA01/fa|fl?fp} = in etwas hineinfahren, mit etwas zusammenstoßen. Bumangg sa likọd ng trak ang awto. = Das Auto ist auf den Lastwagen aufgefahren.
banggaịn {VP10/fp?fl|fa} = mit jem. zusammenstoßen (oft absichtlich). Binangg ng trak ang awto. = Der Lastwagen ist mit dem Auto zusammengestoßen.
ibangg {VP11/fp|fa|fl} = etwas gegen etwas fahren. Huwạg mong ibabangg sa padẹr ang kọtse. = Fahre das Auto nicht gegen die Mauer.
mabangg {VP10} = mit jem. zusammenstoßen (zufällig). Nabangg ng trak ang dyip. = Das Lastauto ist mit dem Jeep zusammengestoßen.
banggaan {N} = Stoß, Zusammenstoß. Banggaan ng dalawạng eruplano. = Zusammenstoß von zwei Flugzeugen.

banggịt = Erwähnung, Bezug, Verweis, Zitat. {X/N} Substantiv - Pangngalan
Makikita mo ang banggịt na iyọn sa pahinạ 16. = Du wirst den Bezug auf Seite 16 finden. Banggịt mulạ sa bibliyạ. = Bibelzitat
bumanggịt {VA10} = erwähnen, (mündlich, seltener schriftlich) zitieren. Bumanggịt siyạ ng ilạng pangyayari. = Er erwähnte verschiedene Ereignisse.
banggitịn {VP10} = (mündlich, seltener schriftlich) zitieren, erwähnen. Binanggịt niyạ ang talatang sa bibliyạ. = Er zitierte einen Vers aus der Bibel. Nabanggịt siyạ sa aming pag-uusap. = Sie wurde in unserem Gespräch erwähnt. Nabanggịt sa taạs. = Oben erwähnt.
mabanggịt {VP00, VP10} = wiederholen, erwähnen, behandeln. Ipangako mo na di mo itọ mababanggịt. = Versprich mir, das nicht wieder zu erwähnen.

bangịn = Schlucht, Abgrund. {X/N} Substantiv - Pangngalan
Naglalakạd silạ sa gilid ng bangịn. = Sie liefen am Rand des Abgrundes.

bangka = Boot. {X/N} Substantiv - Pangngalan
Maliit na sasakyang pantubig ang bangka. = Bangka ist ein kleines Wasserfahrzeug.
mamangka {VA00/fa} = einen Bootsausflug machen. Namamangka ang mga bata sa Lawang Taal. = Die Kinder machen einen Bootsausflug zum Taal-See.
magbangka {VA00/fa} = mit dem Boot reisen. Nagbangka sila nang pumunta sa bulkan. = Sie sind mit dem Boot zum Vulkan gefahren.
mamamangka {N}  ==> barkero = Bootsmann, Fährmann.
bangkero {N/bangka+barkero} ==> bangkero (2).

bangkay = Leichnam. {X/N} Substantiv - Pangngalan
Inimbalsama ang bangkay. = Die Leiche wurde einbalsamiert.
mukhang-bangkay {J/Cd} = leichenblass.

bangkal (Nauclea orientalis) = Großer Baum. {X/N} Substantiv - Pangngalan

bangketa = Bürgersteig, Gehweg. {N/Es} Spanisch - Espanyol
Sa gilid ng daan ang mga bangketa. = Am Rand der Straße sind die Bürgersteige.

bangko   {N/Es} Spanisch - Espanyol
bangko (1) (Sa bahay) = Sofa. Isang mahabang upuan ang bangko. = Bangko ist eine lange Sitzgelegenheit.
bangko (2) = Bank. Isang negosyong salapi ang bangko. = Bangko ist ein Geld-Geschäftshaus.
bangkero (1) = Bankier. May-ari ng negosyong salapi ang bangkero. = Bangkero ist der Eigentümer eines Geld-Geschäftshauses.
bangkero (2) = Fährmann. Isa pang tawag sa mamamangka. = Anderes Wort für mamamangka.

bango = (süßer) wohlriechender Duft. {X/N} Substantiv - Pangngalan
mabango = gut duftend. Mabango ang rosas. = Die Rose duftet gut.
pabango = Parfüm. Galing sa Paris ang tanging pabango. = Besondere Parfüms kommen aus Paris.

bangon = sich erheben aus liegender Position. {X} Wortstamm - Ugat ng salita
bumangon {VA00} = aufstehen. Bumangan ka at magsimba. = Steh auf und geh zur Kirche.
magbangon {VA} = sich erheben (in Aufruhr).
pagbabangon {N/G} = Aufruhr, Revolution.

bangus, bangos (Chanos chanos) = Milchfisch. {X/N} Substantiv - Pangngalan
:: Makakain na isda, sa tubig na maalat o matabang. = Speisefisch in Salz- oder Süßwasser. Wertvoller Speisefisch, im Geschmack ähnlich der Forelle. Eigentlich ein Seefisch, der jedoch in großen Mengen in Süß- und Brackwasser gezüchtet wird.

banig = (Schlaf-, Boden-, Tisch-) Matte. {X/N} Substantiv - Pangngalan
Malusog ang pagtulog sa banig. = Schlafen auf einer Matte ist gesund.
banigan = Platzgedeck, kleine Matte.

banlaw = (erster) Spülgang. {X} Wortstamm - Ugat ng salita
magbanlaw {VA10} = spülen (Seife entfernen). Magbabanlaw ako ng mga damit na may sabon. = Ich spüle die Kleidung, die eingeseift ist.
banlawan {VP10} = spülen (Seife entfernen).
pambanlaw {N} = Weichspüler.

bansa = Nation, Land, Staat. {X/N} Substantiv - Pangngalan
:: Komunidad ng mga mamamayan na may iisang lahi, kasaysayan, wika, kultura at pamahalaan. = Gemeinschaft der Bürger, die einheitliche Rasse, Geschichte, Sprache, Kultur und Regierung besitzen.
:: Teritoryo ng komunidad na ito. = Territorium dieser Gemeinschaft.
Republika ng Pilipinas ang pangalan ng bansa natin. = Der Name unseres Landes ist Republik der Philippinen.
pambansa = national, Landes-. Filipino ang wikang pambansa sa Pilipinas. = Filipino ist die Landessprache der Philippinen.
Lupang hinirang ang tawag ng pambansang awitin natin.   = Geweihte Erde ist der Name unserer Nationalhymne.
kapitbansa = Nachbarland. Kapitbansa ng Pilipinas ang Indonesia, Malaysia, Tsina at Taiwan. = Indonesien, Malaysien, China und Taiwan sind Nachbarländer der Philippinen.
    Mga kapitbansa ng Pilipinas = Die Nachbarländer der Philippinen

bant = Drohung. {X/N} Substantiv - Pangngalan
Totohanan na niyạ ang kanyạng bant, hind na siyạ babalịk sa kanilạ. {W Pang-unawa 3.7} = Ihre Drohung ist ihr ernst, sie wird nicht zu ihnen zurückkehren.
magbant {VA00/fs} = drohen (eine Bedrohung sein). ... nagbabant ang tinig ni Aldo. {W Naglaho 3.12} = ... sagt Aldo mit drohender Stimme.
pagbantaạn {VP10/fb|fa} = jem. drohen. Pinabantaạn niyạ akọng patayịn. = Er drohte mir, mich umzubringen.

bantạs = Satzzeichen. {X/N} Substantiv - Pangngalan
pambantạs {N} = Satzzeichen.
magbantạs {VA01/fa|fp} = mit Satzzeichen versehen. Nagbantạs akọ sa sulat. = Ich habe in dem Brief die Zeichen gesetzt.
bantasạn {VP10/fp|fa} = mit Satzzeichen versehen.
pambantạs {N} = Satzzeichen.
    Pagsulat at paglilimbag ng bantas = Schreiben und Drucken von Satzzeichen

Mga bantas = Satzzeichen
Tandạng padamdạm (!) = Ausrufezeichen
gatlạng (X - X) = Gedankenstrich
gitlịng (x-x) = Bindestrich
pahilis na guhit (/) = Schrägstrich
kudlịt (') = Apostroph
kuwịt (,) = Komma
puwạng ( ) = Leertaste
panaklọng (na hubọg) ( ) = (gebogene) Klammer
panaklọng na pansulok [ ] = eckige Klammer
pananọng (?) = Fragezeichen
panipi (") = Anführungszeichen
tuldọk (.) = Punkt
tutuldọk (:) = Doppelpunkt
tuldọk-kuwịt (;) = Semikolon

bantạy = Wächter, Aufpasser. {X/N} Substantiv - Pangngalan
bantayạn = bewachen, aufpassen auf. Binabantayạn ng aso ang bahay ng kanyạng amo. = Der Hund hat das Haus seines Herrens bewacht.

bantayog = Denkmal. {X/N} Substantiv - Pangngalan
Bantayog ni Rizạl. = Rizaldenkmal.

bantọg = berühmt. {X/J} Adjektiv - Pang-uri
Bantọg ang poọk na iyọn sa manggạ. = Dieser Ort ist für seine Mangos berühmt.
mabantọg {VA00/fs} = berühmt werden. Nabantọg siyạ sa pamantasan. = Er wurde an der Universität berühmt.
kabantugạn {N} = Ruhm. Kalạt sa buọng daigdịg ang kanyạng kabantugạn. = Sein Ruhm wurde in der ganzen Welt verbreitet.

banyaga = Ausländer, ausländisch. {X/N} Substantiv - Pangngalan dayo

Produktong banyaga = Ausländische Produkte
roblẹ Hafer (Avena)
sebada = Gerste (Hordeum)
senteno = Roggen (Secale)
trigo = Weizen (Triticium)
   

bạnyo = Bad, Badezimmer. {N/Es} Spanisch - Espanyol paliguạn.
:: Silịd para sa paliligo at may kubeta. = Raum zum Baden mit Toilette.

Die filipinische Sprache - Ende Wörterbuch ban 30. Oktober 2008

Seitenbeginn   bao - bau   Titelseite Filipino   Fisyntag