| aw - ayw | |
| Einführung | Lexikon aw - ayw |
| ab ag al am an ap as aw ay | |
| awa = Mitleid, Gnade. | {X/N} Substantiv - Pangngalan |
| Walạng hangganan ang awa ng
Diyọs. = Die Gnade Gottes kennt keine Grenzen. awa (Mga Pilipinong Kahalagahan) = Philippinische Werte. maawa {VA01/fs} = Mitleid haben. Naawa ang mamamaril kay Busilak at pinakawalạn niyạ iyọn. = Der Jäger hatte Mitleid mit Schneewittchen und ließ sie laufen. kaawaan {VP10} {8-7.2} = Gnade haben mit. Kaawaan mo akọ. = Erbarme dich mir. kawawa, kaawa-awa {J} = bemitleidenswert, arm. Umalịs ang kawawang bata. {W Angela 3.5}. = Das arme Kind lief weg. Sayang at saka kawawa namạn. {W Piso 3.4} = Schade und Pech dann. | |
| [makaawa] = um Gnade bittend. | |
| magmakaawa
{VA01} = um Verzeihung bitten. Magmamakaawa akọ sa
iyọ. = Ich werde dich um Verzeihung bitten. ipagmakaawa {VP} = um Verzeihung bitten. | |
| awas = Überlaufen, Überkochen. | {X/N} Substantiv - Pangngalan |
| umawas {VA00, VA01} = überlaufen, überkochen. Umawas ang tubig sa baso. = Das Wasser im Glas lief über. Umawas ang sabạw. = Die Brühe ist übergekocht. | |
| away = Streit. | {X/N} Substantiv - Pangngalan |
| mag-away {VA00} = streiten (mit Worten oder tätlich).
Nag-aaway ang mga bata. = Die Kinder streiten sich. Nag-away
ang mga lalaki at babae. = Die Männer und die Frauen haben miteinander
gestritten. awayin {VP10} = sich mit jem. streiten. Bakit mo siyạ inaway? = Warum hast du dich mit ihm gestritten? makipag-away {VA01} {8-9.1} = sich streiten mit. Nakipag-away ang mga lalaki sa babae. = Die Männer haben mit den Frauen gestritten. kaaway {N} = Feind. Sikapin mong mapatawad ang iyọng mga kaaway. = Versuche, deinen Feinden zu vergeben. magkaaway {J} {9A-222} = widerstreitend, entgegengesetzt. Magkaaway ang mga aso at pusa. = Hunde und Katzen sind unverträglich. palạawạy {J} = streitsüchtig, aggressiv. | |
| awit = Lied, Gesang. | {X/N} Substantiv - Pangngalan |
| May magagandạng awit at tulạ. = Es gibt
schöne Lieder und Gedichte. Awit na pambansạ umawit {VA00} = singen. Pagkatapos uminọm ng ilạng boteng beer ay umawit silạ nang malakạs at malị. = Nach einigen Flaschen Bier haben sie laut und falsch gesungen. awitin {VP10/fp|fa} = singen. Awitin mo ang Bayan ko. = Singe Bayan ko. awitan {VP10/fb|fa} = jem. vorsingen, eine Aufmerksamkeit von einem Freund bekommen. Aawitan kitạ. = Ich werde für dich was singen. maawit {VP10/fp|fa} = singen können. Naawit ko ang mataạs na kantạ. = Ich kann die hohe Stimme singen. maawit {VP10/fp|fa} {8-3.5.1} = zufällig etwas singen. Naawit ng ibon ang bagong kantạ. = Zufällig sang der Vogel den neuen Schlager. awitan {N} = gemeinsamer Gesang. awitan {N} = Gesangswettbewerb. | |
| awto = Automobil. | {N/Gr/Eu} Griechisch - Griyego |
| ay, __'y | {MP} Bestimmungswort - Pananda {2-2.1} |
| Bumabasa akọ. = Ako'y bumabasa. = Ich lese. | |
| Ay! = Oh! | {I} Interjektion - Padamdam |
| Ay, nabali.
| |
| [aya]: Freude. | {X} Wortstamm - Ugat ng salita |
| kaaya-aya {J} = erfreulich, angenehm. Kaaya-ayang panahon. = Angenehmes Wetter. Poọk na kaaya-aya. = Angenehmer Ort, Platz. | |
| ayaw, ayạw = Abneigung. | {N, J} Substantiv - Pangngalan {10-4.2} |
| Ayaw ko kay Juạn. = Ich mag Juan nicht. Ayaw ko
ang kẹndi. = Ich mag dieses bestimmte Bonbon nicht. Ayaw ko sa
kẹndi. = Ich mag Bonbons nicht. ayaw, ayạw {DP/NN,N} {10-4.1} = nicht möchten. Ayaw siyạng uminọm ng gatas. {DP/NN} = Sie mag keine Milch (trinken). Ayaw siyạng sumunọd. {DP/NN} Ayaw niyạng sumunọd. {DP/N} = Er mag nicht nachkommen. ayoko {DP.PP/1S/ayaw+ko} = ich mag nicht. ayawạn {VP10/fp|fa} = ablehnen, nicht mögen. kaayawạn {N} = Ablehnung. | |
| ayạw {N} = Verweigerung weiter zu kämpfen, Eingeständnis der Niederlage. | |
| umayạw
{VA01} = ablehnen, Niederlage eingestehen. ayawạn {VP} = sich weigern weiter zu kämpfen, sich zurückziehen, ablehnen. | |
| ayon = einverstanden. | {X/JA} Adjektiv - Pang-uri |
| Ayon siyạ sa aking balak. = Er ist mit
meinem Plan einverstanden. maayon {VA01/fs} = übereinstimmen. Naaayon ang mga bagay na iyạn sa palatuntunan ng pangasiwaạn. = Diese Dinge kommen überein mit dem Programm der Geschäftleitung. umayon {VA01/fa|fb} = zustimmen. Umayon siyạ sa akin. = Er hat mir zugestimmt. iayon {VP/fx1|fa|fx2} = in Beziehung setzten, in Übereinstimmung bringen. Sikapin mong iayon ang (1) sa (2). = Versuche, (1) mit (2) in Einklang zu bringen. makaayon {VA01/fa|fp} = zustimmen können. pagkakaayon {N} = Übereinstimmung. Walạng pagkakaayon ang dalawạng pahagay. = Es gab keine Übereinstimmung zwischen den beiden Mitteilungen. paayon {J} = zustimmend. Paayong sagọt. = Zustimmende Antwort. Paayong hangin. = Günstiger Wind. kaayon ng {JC MC} = übereinstimmend mit. Ang kanyạng mga kilos ay kaayon ng kanyạng mga paniwala. = Seine Taten stimmen mit seiner Überzeugung überein. ayon sa {O MA} {4A-251} = gemäß. Tama ayon sa plano ang mga sukat. = Die Maße sind gemäß Plan richtig. Ayon sa sanaysạy ni Virgilio S. Almario na "...". {W Dasal 3.2} = Gemäß der Arbeit von V.S.A "...". | |
| sang-ayon {J} = bereit, willig. | |
| Sang-ayon akọng magbayad ng
isạng daạng piso sa iyọng aso. = Ich bin bereit,
hundert Peso für diesen Hund zu bezahlen. sumang-ayon {VA01/fa|fp} = zustimmen, akzeptieren. Sumang-ayon siyạ sa aking sinabi. = Er hat meinen Worten zugestimmt. Er hat meine Worte akzeptiert. sang-ayunan {VP10} = zustimmen. Buọng pusong sinang-ayunan ng mga magulang ang balak. = Mit vollem Herzen stimmten die Eltern dem Plan zu. pagsang-ayon {N/G} = Zustimmung, Akzeptanz. pagkakasang-ayon {N?N/G} = Zustimmung, Akzeptanz. kasang-ayon {J, JC} = zustimmend, in Übereinstimmung. Kasang-ayon ng akin (ng kuru-kuro ko {3-4 (5)}) ang kuru-kuro niyạ. = Seine Meinung stimmt mit meiner überein. pasang-ayon {D} = zustimmend. Pasang-ayon siyạng sumagọt. = Er antwortete zustimmend. | |
| ayos = Ordnung, Anordnung. | {X/N} Substantiv - Pangngalan |
| Mabuti ang ayos ng silịd. = Der Raum ist in
guter Ordnung. mag-ayos {VA10} = anordnen, in Ordnung bringen. ... naisipan niyạng mag-ayos ng kanilạng mga damịt sa kabinet. {W Naglaho 3.11} = Sie dachte, dass sie seine Kleidung im Schrank in Ordnung bringt. ayusin {VP10} = in Ordnung bringen, anordnen, unterscheiden. Kailangang ayusin natin ang ating mga utang. = Unsere Schulden müssen geordnet (bezahlt) werden. Puwedeng ayusin ang mga anyọ sa talahanayan. = Man kann die Formen in einer Tabelle anordnen (unterscheiden). Ayusin ang relọs. = Repariere die Uhr. iayos {VP10} = in Ordnung bringen. Iayos mo ang mesa para sa hapunan. = Decke den Tisch für das Abendessen. Iayos mo ang relọs. = Stelle die Uhr. isaayos {VP10} {8-7.1} = aufstellen, in Ordnung halten oder bringen, renovieren. Isaayos ang basura. = Den Müll ordentlich aufstellen. Isasaayos ang lumang bahay. = Das alte Haus wird renoviert werden. Isaayos mo ang papeles para sa ampọn. = Lege die Papiere für das Adoptivkind zurecht. pag-aayos {N/G} = Einordnung. kaayusan {N} = Ordnung, Ordentlichkeit, Anordnung. Bilang kaayusan ng talahanayan. = In Form einer Tabelle (Anordnung als eine Tabelle). pagkakaayos {N} = Anordnung, Lay-out. maayos {J} = ordentlich (Gegenstand, Zustand einer Person). Maayos na silịd. = Aufgeräumtes Zimmer. Maayos na bata. = Ordentliches (ordentlich aussehendes) Kind. Mayaos na ilarawan. {D/J L VP} = Ausführlich beschreiben. mapag-ayos {J} = ordentlich (Eigenschaft einer Person). Mapag-ayos na bata. = Ordentliches (ordentlich seiendes) Kind. | |
| aywạn, ewan = [nicht wissen]. | {X?} Wortstamm - Ugat ng salita |
| Aywạn ko, ewan ko. = Ich weiß nicht. | |