Wir lernen Deutsch Pag-aralan natin ang Deutsch

• 1.1 Hören und Lesen (Filipino) Paririnig at Pagbabasa
(Filipino)

Bisst du Erika? Ja, ich bin Erika.
Si Erika ka ba? Oo, si Erika ako.
Nein, ich bin Kunigunde
Hindi, si Kunigunde ako.
Bist du groß? Ja, ich bin groß.
Matangkad ka ba? Oo, matangkad ako.
Ist Erika groß? Nein, Erika ist klein.
Matangkad ba si Erika? Hindi, maliit si Erika.

Ist Rowena faul? Nein, Rowena ist fleißig.
Tamad ba si Rowena? Hindi, masipag si Rowena.
Ist Heinrich dünn? Nein, Heinrich ist dick.
Payat ba si Heinrich? Hindi, mataba si Heinrich.
Ist Susi laut? Ja, Susi ist laut.
Maingay ba si Susi? Oo, maingay si Susi.
Ist Peter dumm? Nein, Peter ist schlau.
Tanga ba si Peter? Hindi, matalino si Peter.

Ist Rowena häßlich? Nein, Rowena ist hübsch.
Pangit ba si Rowena? Hindi, maganda si Rowena.
Ist Heinrich schnell? Ja, Heinrich ist schnell.
Mabilis ba si Heinrich? Oo, mabilis si Heinrich.
Ist Susi frech? Nein, Susi ist lieb.
Makulit ba si Susi? Hindi, mabait si Susi.
Ist Peter alt? Nein, Peter ist jung.
Matanda ba si Peter? Hindi, bata si Peter.


• 1.2 Hören und Lesen (Filipino) Paririnig at Pagbabasa

Ist der Ball groß?
Malaki ba ang bola?
Ja, der Ball ist groß.
Oo, malaki ang bola.
Nein, der Ball ist klein.
Hindi, maliit ang bola.

Der Ball ist rot.
Pula ang bola.
Die Puppe ist neu.
Bago ang manika.
Das Buch ist teuer.
Mahal ang aklat.

Der Hund ist schwarz.
Itim ang aso.

Die Katze ist weiß.
Puti ang pusa.
Die Ziege ist schmutzig.
Marumi ang kambing.
Der Finger ist lang.
Mahaba ang daliri.
Die Nase ist kurz.
Maiksi ang ilong.

Das Haar ist sauber.
Malinis ang buhok.
Der Wein ist teuer.
Mahal ang bino.
Die Wurst ist lang und das Brot ist neu.
Mahaba ang Wurst at sariwa ang tinapay.


• 1.3 Hören und Lesen (Filipino) Paririnig at Pagbabasa

Guten Morgen, Peter.
Magandang umaga, Peter.
Guten Tag, Frau Wagner.
Magandang araw, Ginang Wagner. (Maaaring gamitin sa buong araw)
Guten Abend, Vater.
Magandang gabi, tatay.
Gute Nacht, Tante Lisa.
Magandang gabi, Tiya Lisa. (Bago umalis sa gabi o bago matulog)
Wie heißen Sie?
Ano ang inyo pong pangalan (at apelyido)? (Tanong sa magulang)
Ich heiße Elfriede Biesen.
Elfriede Biesen ang pangalan at apelyido ko. (Sagot na opisyal)
Ich bin Frau Biesen.
Si Ginang Biesen ako. (Sagot na karaniwan)
Wie heißt du?
Ano ang pangalan mo? (Sagot sa bata)
Ich heiße Peter Meier.
Peter Meier ang pangalan at apelyido ko. (Sagot na opisyal)
Ich heiße Peter.
Si Peter ako. (Sagot sa kamag-anak o sa kalaro)
Sind Sie Frau Biesen?
Si Ginang Biesen ba po kayo?
Nein, ich bin Frau Wagner.
Hindi, si Ginang Wagner ako.
Bist du Emil Kunze?
Si Emil Kunze ka ba?
Nein, ich bin Hans Kunze.
Hindi, si Hans Kunze ako.

Wie geht es Ihnen? ‒ Wie geht es dir?
Kumusta po kayo? ‒ Kumusta ka?
Danke, gut. ‒ Es geht so.
Salamat, mabuti naman. ‒ Puwede na lang.
Und Ihnen? ‒ Und dir?
At kayo ba po? ‒ At ikaw ba?
Danke, mir geht es sehr gut.
Salamat, pinamagaling ako.

Ich gehe jetzt.
Aalis na ako.
Auf Wiedersehen. ‒ Bis bald. Bis Freitag
Adios. ‒ Hanggang mamaya. Hanggang sa Biyernes.


• 2.1 Hören und Lesen (Filipino) Paririnig at Pagbabasa
(Filipino)

Wo ist der Löffel?
Nasaan ang kutsara?
Der Löffel ist hier.
Nandito ang kutsara.
Der Löffel ist dort.
Nandoon ang kutsara.
Der Löffel ist auf dem Tisch.
Nasa ibabaw ng mesa ang kutsara.

Der Löffel ist auf dem Tisch.
Sa ibabaw ng mesa ang kutsara.
Die Gabel ist im Waschbecken.
Sa lababo ang tinidor.
Das Messer ist auf dem Herd.
Sa ibabaw ng kalan ang kutsilyo.
Der Teller ist im Regal.
Sa salansanan ang pinggan.

Die Tasse ist im Wohnzimmer.
Nasa salas ang tasa.
Das Glas ist im Kühlschrank.
Sa palamigan ang baso.
Der Topf ist auf dem Herd.
Sa ibabaw ng kalan ang kaldero.
Die Pfanne ist auch auf dem Herd.
Sa ibabaw ng kalan din ang kawali.

Der Deckel ist auf dem Topf.
Sa kaldero ang takip.
Die Schüssel ist im Wohnzimmer.
Sa salas ang mangkok.
Der Topflappen ist auf dem Herd.
Sa ibabaw ng kalan ang basahang-kaldero.
Der Untersetzer ist auf dem Tisch.
Sa mesa ang patungan.

Deutsch lernen ist nicht so schwer.
Hindi mahirap ang pag-aaral ng Aleman.
Deutsch lernen ist leicht.
Magaan ang pag-aaral ng Aleman.


• 2.2 Hören und Lesen (Filipino) Paririnig at Pagbabasa
(Filipino)

Wir wollen kochen.
Gusto nating magluto.
Wo ist das Öl?
Saan ang langis?
Hast du das Salz?
Sa iyo ba ang asin?
Nein, das Salz ist dort auf dem Tisch.
Hindi, doon sa mesa ang asin.

Das Essen schmeckt gut.
Masarap ang pagkain.
Das Essen schmeckt nicht.
Hindi masarap ang pagkain.
Das Essen schmeckt sehr gut.
Napakasarap ang pagkain.


• 2.3 Hören und Lesen (Filipino) Paririnig at Pagbabasa

Wir haben Durst. ‒ Ich habe Durst.
Nagugutom na tayo. ‒ Nagugutom na ako.
Ich möchte ein Bier.
Gusto ko ng biyir.
Trinkst du ein Bier mit?
Sa iyo ba ang asin?
Nein, ich möchte Kokossaft.
Hindi, sabaw ng buko ang gusto ko.

Möchtest du Eis?
Gusto mo ba ng yelo?
Das Eis ist alle.
Ubos na ang yelo.
Ich möchte nur ein Glas Wasser.
Gusto ko lang ng baso ng tubig.
Ich hätte gern einen Weißwein.
Gusto ko ng binong puti.
Ich möchte einen Rotwein.
Gusto ko ng binong pula.

Ist der Kaffee schon fertig?
Nakahanda na ba ang kape?
Der Kaffee hustet noch.
"Umuubo" pa ang kape.
Kann ich bitte noch eine Tasse Kaffee haben?
Puwede ko nga ba ng isa pang tasang kape.
Ist der Kaffee stark?
Matapang ba ang kape?
Nein, er ist sehr dünn.
Hindi, napakalabo na ito.


• 3.1 Hören und Lesen (Filipino) Paririnig at Pagbabasa

Was tun wir am Morgen?
Ano ang ginagawa natin sa umaga?
Wir schlafen. ‒ Wir wachen auf.
Natutulog tayo. ‒. Gumigising tayo.
Wir stehen auf. ‒ Wir baden.
Bumabangon tayo. ‒ Naliligo tayo.
Wir waschen die Hände.
Naghuhugas tayo ng kamay.

Wir putzen die Zähne.
Naghihiso tayo.
Wir ziehen uns an.
Nagbibihis tayo.
Wir machen das Frühstück.
Ginagawa natin ang almusal.
Wir braten die Eier.
Pinipiprito natin ang itlog.

Wir decken den Tisch.
Inihahain natin ang mesa.
Wir setzen uns. ‒ Wir frühstücken.
Nakakaupo tayo. ‒ Nagaalmusal tayo.
Wir sagen "Guten Appetit".
" Kakain na tayo" ang sinasabi natin.
Wir essen. ‒ Wir trinken.
Kumakain tayo. ‒ Umiinom tayo.

Wir reden. ‒ Wir stehen auf.
Nagsasalita tayo. ‒ Tumatayo tayo.
Wir räumen den Tisch ab.
Tinatangkal natin ang pinggan sa mesa.
Wir spülen das Geschirr.
Naghuhugas tayo ng mga pinggan.
Wir räumen die Küche auf.
Nag-iimis tayo ng kusina.


• 3.2 Hören und Lesen
(Filipino Übersetzungen)
Paririnig at Pagbabasa
(Filipino)

Wir gehen einkaufen.
Mamimili tayo.
Wir wollen zum Markt gehen.
Gusto nating pumunta sa palengke.
Wir machen eine Einkaufsliste.
Sumusulat tayo ng talaan ng bibilhin.
Hast du deinen Rucksack?
Mayroon ka bang supot-likod mo?
Nimm eine grüne Tasche mit!
Kumuha ka ng berdeng supot.

Es ist sehr heiß.
Napakainit na.
Hast du deinen Hut?
Mayroon ka bang sombrero mo?
Es regnet.
Umuulan.
Hst du deinen Schirm?
Mayroon ka bang payong mo?

Wir gehen aus dem Haus.
Umaalis tayo sa bahay.
Wir schließen die Tür.
Sinasarado natin ang pinto.
Wir machen die Tür zu.
Sinasarado natin ang pinto.
Wir schließen die Tür zu.
Isinususi natin ang pinto.

Wir gehen los.
Pumupunta (umaalis) tayo.
Ach, ich habe das Geld vergessen.
Sayang, nakalimutan ko ang pera.
Ich muss nochmal zurück.
Dapat akong bumalik.
Auf dem Markt ist kein Strom.
Walang kuryente sa palengke.
Wir kaufen trotzdem ein.
Gayunman namimili tayo


• 3.3 Hören und Lesen (Filipino) Paririnig at Pagbabasa

Wir machen die Wohnung sauber.
Lilinisin natin ang tahanan.
Die Wohnung ist schmutzig.
Marumi ang tahanan.
Wir müssen aufräumen und sauber machen.
Dapat tayong mag-imis at maglinis.
Wo sollen wir anfangen?
Saan kailangan tayong magsimula?.

An der Decke sind Spinnweben.
May sapot ng gagamba sa kisame.
Im Bad sind Flecken auf den Fliesen.
Sa bayo, may bahid sa baldosa.
Die Blumen in der Vase sind verwelkt.
Lanta na ang bulaklak sa lalagyan.
Wir füllen Wasser in den Putzeimer und geben Seife hinzu.
Magpupuna tayo ng tubig sa timba at sabon ay idadagdag.
Wo ist der Wischlappen?
Nasaan ang basahan?
Wir holen Besen und Schaufel.
Kukuha tayo ng walis at pandakot.

Wir putzen die Fenster.
Lilinisin natin ang bintana.
Wir waschen die Gardinen.
Maglalaba tayo ng kurtina.
Wir wischen den Fußboden.
Nagpupunas tayo na sahig.
Wir beziehen die Betten.
Naglalagay tayo ng kobrekama at kumot sa kama.
Wir kehren die Treppe.
Wawalisin natin ang hagdanan.
Jetzt ist alles frisch und sauber.
Sariwa na at malinis ang lahat.


• 3.4 Hören und Lesen (Filipino) Paririnig at Pagbabasa)

Feierabend. Die Arbeit ist getan.
Wakas ng trabaho. Ginawa na ang trabaho.
Wir können uns jetzt ausruhen.
Puwede na tayongng magpahinga.
Wir machen uns einen gemütlichen Abend zu Hause.
Gumagawa tayo ng maginhawang gabi sa bahay natin.
Ich gehe erst einmal ins Bad und dann ziehe ich mich um.
Pupunta ako muna sa banyo at saka bibihis ako

Ich möchte fẹrnsehen.
Gusto kong mag-tibi.
Das Programm taugt nichts.
Pangit ang palatuntunan.
Ich lege meine Lieblingsplatte auf.
Naririnig ko ang baporito kong bala.
Ich lese lieber ein Buch.
Mas mahilig akong bumabasa ng aklat.
Ich mache einen kleinen Spaziergang.
Nagmamasyal ako nang kaunti.

Und ich rufe meine Schwester an.
At tinatawagan ko ang aking kapatid na babae.
Ich schaue mir nochmal die Fotos an.
Tinitingnan ko ulit ang mga retrato.
Wer hat Lust zum Kartenspielen?
Sino ang may gustong magbaraha?
Wir unterhalten uns lieber ein wenig.
Mas gusto nating mag-usap nang kaunti.
Ich bin müde und gehe jetzt schlafen.
Antok na ako at matutulog na ako.


• 3.5 Hören und Lesen (Filipino) Paririnig at Pagbabasa

Wir unterhalten uns.
Nag-uusap tayo.
Weißt du schon das Neueste?
Alam mo na ba ang pinakabagong balita?
Susi hat einen neuen Freund.
May bagong kasintahan si Susi.
Fritz hat seinen Bruder verhauen.
Hinampasan ni Fritz ang niyang kapatid na lalaki

Unsere Nachbarn wollen ausziehen.
Gustong umalis ang kapitbahay natin.
Herr Meier hat sich das Bein gebrochen und liegt im Krankenhaus.
Nabali ni Ginoong Maier ang paa niya, at nasa ospital na siya.
In der Stadt war es heute sehr voll.
May makapal na tao sa bayan kanina.
Der Geburtstag gestern war recht lustig.
Lubhang masaya ang kaarawan kahapon.

Schulzes Katze hat Junge bekommen.
Nanganak ang pusa nina Schulze.
Tante Else ist von ihrer Reise zurück.
Bumalik sa paglalakbay niya si Tiyang Else.
Das interessiert mich nicht.
Hindi ito nagpapawiki sa akin.
Das geht dich doch nichts an.
Hindi iyon ang bahala mo.

Das ist doch die Höhe.
Talagang nakaiinis ito.
Das glaube ich nicht.
Hindi ako nag-aakala iyon.
Stimmt das wirklich?
Talaga bang tama iyon?
Das ist alles nur dummes Geschwätz. Tangang daldal ang lahat niyon.


• 3.6 Hören und Lesen (Filipino) Paririnig at Pagbabasa

Am Abend. Wir treffen uns um 17:00 Uhr.
Sa gabi. Nagkikita tayo alas 17:00.
Du bist schon wieder zu spät.
Nahuhuli ka ulit.
Heute gehen wir aus.
Lalabas tayo mamayang gabi.
Was willst du anziehen?
Ano ang gusto mong suotin?

Das neue Kleid oder den Hosenanzug?<
Bago bang bestida o suot na may dalawang bahagi?
Hast du dein Parfüm?
Mayroon ka bang pambango mo?
Der Lippenstift steht dir sehr gut.
Napakaganda ang iyong pangkulay sa labi.
Wir wollen gehen.
Aalis na tayo.
Kannst du mit den hohen Schuhen laufen?
Kaya mo bang lumakat sa mahahabang sapatos?

Nein, wir müssen fahren.
Hindi, dapat tayong sumakay.
Das Essen im Restaurant ist gut.
Masarap ang pagkain sa restawran.
Aber die Musik ist sehr laut.
Ngunit napakaigay ang tugtog.
Kannst du bitte ein Tagalog-Lied singen?
Gusto mo bang umawit ng kantang Tagalog?.
Wollen wir jetzt gehen?
Gusto na ba nating umuwi?


Wir lernen Deutsch bei Armin Möller
http://www.germanlipa.de/de/hoeren_F_1.html
200818 - 221211

Ende   Hören Filipino 1

Wir lernen Deutsch   Ugnika